Словник
Англійська - Чеська
Looking
ˈlʊkɪŋ
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
dívat se, vypadat, hledat, pohled, vzhled
Значення Looking чеською
dívat se
приклад:
I was looking at the stars.
Díval jsem se na hvězdy.
She was looking at the painting.
Dívala se na obraz.
Використання: informalКонтекст: Used when someone is directing their gaze at something.
Примітка: This is the most common meaning of 'looking' and it refers to the act of watching or observing.
vypadat
приклад:
You are looking great today.
Dnes vypadáš skvěle.
He was looking tired after the trip.
Po výletu vypadal unaveně.
Використання: informalКонтекст: Used to describe someone's appearance or demeanor.
Примітка: This meaning focuses on how someone appears to others, often regarding their physical state.
hledat
приклад:
I am looking for my keys.
Hledám své klíče.
She is looking for a good restaurant.
Hledá dobrou restauraci.
Використання: informalКонтекст: Used when someone is trying to find something.
Примітка: In this context, 'looking' implies an active search or quest for an object or information.
pohled
приклад:
He gave me a looking that I didn't understand.
Dal mi pohled, kterému jsem nerozuměl.
She shot him a quick looking before leaving.
Před odchodem mu rychle věnovala pohled.
Використання: informalКонтекст: Refers to a glance or expression directed at someone.
Примітка: This meaning relates to the expression or feeling conveyed through a glance, often hinting at emotions.
vzhled
приклад:
The car is looking very sleek.
Auto vypadá velmi elegantně.
The garden is looking beautiful this spring.
Zahrada na jaře vypadá nádherně.
Використання: informalКонтекст: Used to describe the overall appearance of objects or spaces.
Примітка: This meaning can be used to express admiration or a general observation about aesthetics.
Синоніми Looking
gazing
Gazing implies looking steadily and intently at something.
приклад: She was gazing out of the window, lost in thought.
Примітка: Gazing suggests a more focused and prolonged act of looking.
staring
Staring means looking fixedly or vacantly at someone or something.
приклад: He was staring at the painting, trying to decipher its meaning.
Примітка: Staring often conveys a sense of intensity or concentration in the act of looking.
glancing
Glancing means taking a brief or hurried look.
приклад: She quickly glanced at her watch to check the time.
Примітка: Glancing suggests a quick or casual look rather than a sustained gaze.
peering
Peering involves looking closely or with difficulty, especially when trying to see something unclear.
приклад: He was peering into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
Примітка: Peering often implies straining to see or discern details in what is being looked at.
observing
Observing means watching attentively with interest or for a scientific purpose.
приклад: The scientist was carefully observing the behavior of the animals in the wild.
Примітка: Observing often implies a deliberate and focused act of watching for specific details or patterns.
Вирази і поширені фрази Looking
keep an eye out
To watch or look for something carefully.
приклад: I'll keep an eye out for any updates on the project.
Примітка: Uses a different imagery compared to 'looking' and implies being vigilant.
look forward to
To anticipate something with pleasure or excitement.
приклад: I'm looking forward to seeing you at the party.
Примітка: Expresses anticipation and excitement beyond just physically looking at something.
take a look
To examine or inspect something briefly.
приклад: Can you take a look at this document for me?
Примітка: Suggests a brief inspection rather than a continuous act of looking.
look up to
To admire or respect someone.
приклад: I've always looked up to my older sister for her achievements.
Примітка: Focuses on admiration and respect rather than just the physical act of looking.
look down on
To consider someone as inferior or less important.
приклад: She looks down on people who don't have a college education.
Примітка: Implies a judgmental attitude towards others, different from the neutral act of looking.
watch out
To be careful or vigilant about something dangerous.
приклад: Watch out! There's a car coming.
Примітка: Emphasizes caution and being alert, different from a casual act of looking.
have a look
To take a brief look at something.
приклад: Let me have a look at that painting. It's beautiful!
Примітка: Indicates a quick observation rather than a prolonged act of looking.
look out for
To watch or be vigilant for something.
приклад: Can you look out for my package while I'm away?
Примітка: Implies actively watching or caring for something, different from a passive act of looking.
look like
To have a similar appearance to someone or something.
приклад: You look like your mother when you smile.
Примітка: Compares appearances rather than the action of looking itself.
Повсякденні (сленгові) вирази Looking
check out
To look at or investigate something. It is often used when suggesting someone to look at or experience something new.
приклад: Check out this awesome new TV show!
Примітка: The term 'check out' implies a more casual and informal way of looking at something compared to just 'looking at' it.
peep
To glance at or briefly look at something. It is used informally to refer to a quick or sneak peek at something.
приклад: Let me take a quick peep at that document before the meeting.
Примітка: The term 'peep' emphasizes a swift and often discreet way of looking at something compared to a standard 'look.'
scope out
To carefully examine or assess a situation or thing. It often implies a more detailed and strategic observation.
приклад: I need to scope out the competition before the big presentation.
Примітка: The term 'scope out' suggests a thorough and intentional observation, whereas 'look at' may be more general or casual.
eyeball
To look closely at or examine something. It is often used in a directive manner to suggest a close inspection.
приклад: Eyeball that book for any relevant information on the topic.
Примітка: The term 'eyeball' suggests a more focused and attentive way of looking at something.
glance
To take a quick look or brief view of something. It implies a rapid or cursory examination.
приклад: Can you glance over this report and let me know if there are any errors?
Примітка: The term 'glance' indicates a swift and often superficial look compared to a more thorough 'look.'
spot
To see or notice something, typically quickly or unexpectedly. It is often used to describe noticing something in a particular location.
приклад: I spotted a rare bird in the park this morning.
Примітка: The term 'spot' implies a sudden, maybe even accidental, observation of something compared to a deliberate act of 'looking.'
scout
To search or explore a place in order to obtain information. It is commonly used in the context of investigating or searching for something specific.
приклад: He scouted around the office to find a quiet place for his phone call.
Примітка: The term 'scout' implies a more purposeful and investigative way of looking around compared to a casual observation.
Looking - Приклади
Looking for a new job can be stressful.
Hledání nové práce může být stresující.
She was looking out the window when she saw the accident.
Dívala se z okna, když viděla nehodu.
He looked at the painting for a long time, trying to understand its meaning.
Dlouho se díval na obraz, snažil se pochopit jeho význam.
Граматика Looking
Looking - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: look
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): looks
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): look
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): looked
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): looking
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): looks
Дієслово, базова форма (Verb, base form): look
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): look
Склади, Розділення та Наголос
looking містить 1 складів: look
Фонетична транскрипція: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (Червоний склад наголошений)
Looking - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
looking: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.