Словник
Англійська - Чеська

Paper

ˈpeɪpər
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

papír, dokument, noviny, poznámka, papírový

Значення Paper чеською

papír

приклад:
I need to buy some paper for the printer.
Musím koupit papír do tiskárny.
Can you pass me a piece of paper?
Můžeš mi podat kousek papíru?
Використання: formal/informalКонтекст: Everyday situations, such as writing, printing, or drawing.
Примітка: The word 'papír' is used to refer to sheets of paper for various purposes, like writing or printing.

dokument

приклад:
Please sign the paper before you leave.
Prosím, podepište dokument, než odejdete.
We need to submit the paper to the authorities.
Musíme předložit dokument úřadům.
Використання: formalКонтекст: Legal or administrative situations where documents are involved.
Примітка: In this context, 'papír' refers to official documents or forms.

noviny

приклад:
I read the paper every morning.
Každé ráno čtu noviny.
He works for a local paper.
Pracuje pro místní noviny.
Використання: informalКонтекст: Discussing news, journalism, or media.
Примітка: Here, 'papír' refers to newspapers, which are printed publications that provide news.

poznámka

приклад:
She left a paper on my desk.
Na mém stole zanechala poznámku.
I wrote a paper to remind myself.
Napsal jsem si poznámku, abych si na to vzpomněl.
Використання: informalКонтекст: Casual reminders or notes.
Примітка: In this case, 'papír' can refer to short notes or reminders written down.

papírový

приклад:
I bought a paper bag at the store.
Koupil jsem papírový sáček v obchodě.
We need paper plates for the picnic.
Potřebujeme papírové talíře na piknik.
Використання: informalКонтекст: Describing materials or items made of paper.
Примітка: 'Papírový' is the adjective form, used to describe items that are made from paper.

Синоніми Paper

document

A document is a written or printed piece of information that serves as an official record or proof of something.
приклад: Please sign this document before leaving.
Примітка: While both 'paper' and 'document' can refer to a physical sheet of paper, a document typically contains important information or serves a specific purpose.

sheet

A sheet is a single piece of paper, often used for writing or printing.
приклад: I need a blank sheet of paper to write a note.
Примітка: Unlike 'paper,' which is a more general term, 'sheet' specifically refers to a single piece of paper.

parchment

Parchment is a material made from animal skin that has been treated to be suitable for writing or printing.
приклад: The ancient scroll was written on parchment.
Примітка: Parchment is a specialized type of material used for writing, whereas 'paper' can refer to a broader range of writing surfaces.

Вирази і поширені фрази Paper

On paper

Used to describe something as it is theoretically or officially planned, without considering practical aspects.
приклад: On paper, the project seemed feasible, but in reality, it faced many challenges.
Примітка: It refers to the theoretical or idealized version of something, rather than the physical material itself.

Paper trail

Refers to a written record of documents or transactions that provides evidence or proof of an event or actions taken.
приклад: The accountant left a clear paper trail of all the financial transactions.
Примітка: It signifies a documented history or evidence trail, not necessarily literal paper.

Paper tiger

Describes something or someone that appears powerful or threatening but is actually weak or ineffective.
приклад: The new political party was seen as a paper tiger, unable to exert real influence.
Примітка: It conveys a metaphorical meaning of feebleness, not related to the physical material.

Pen and paper

Refers to the traditional method of writing or note-taking with a pen or pencil on paper.
приклад: I prefer to brainstorm ideas using pen and paper rather than digital tools.
Примітка: It highlights the traditional writing tools, not focusing solely on the material itself.

Throw in the towel

To give up, surrender, or quit a task or activity.
приклад: After struggling with the difficult assignment, he decided to throw in the towel and ask for help.
Примітка: The phrase does not directly relate to the physical act of throwing a towel, but rather to conceding defeat.

Not worth the paper it's written on

Suggests that a document or agreement is not legally or practically valid or enforceable.
приклад: The contract turned out to be not worth the paper it's written on, as it had many loopholes.
Примітка: It critiques the value or validity of the content on the paper, not the material itself.

Paper over the cracks

To conceal or disguise problems or issues temporarily without addressing the underlying causes.
приклад: The government tried to paper over the cracks in the failing healthcare system by announcing new initiatives.
Примітка: It metaphorically refers to covering up flaws or issues without actually fixing them, not involving physical paper.

Повсякденні (сленгові) вирази Paper

Cash

Cash is often slang for money, especially paper money.
приклад: Can you lend me some cash? I'm short on paper right now.
Примітка: Cash specifically refers to physical currency, while paper can refer to various types of documents.

Green

Green is slang for money, specifically referring to the color of U.S. dollar bills.
приклад: He's got a lot of green. His pockets are always full of paper.
Примітка: Green is a more specific term for paper money, emphasizing the color aspect.

Bread

Bread is a colloquial term for money or earnings.
приклад: I need to earn some bread to pay my rent - the landlord only accepts paper.
Примітка: Bread ties money to sustenance, reflecting its importance in providing for one's basic needs.

Benjamins

Benjamins refers to U.S. $100 bills featuring Benjamin Franklin, often used to signify wealth.
приклад: He's always flashing his wad of Benjamins, acting like he owns the place.
Примітка: Benjamins specifically refers to $100 bills, emphasizing a high value and extravagance.

Dough

Dough is slang for money in general, similar to bread but with a more informal tone.
приклад: I need to make some dough to afford all these paper assignments for school.
Примітка: Dough is often associated with baking and cooking, implying the idea of money being the essential ingredient.

Moolah

Moolah is a fun slang term for money, often used in a lighthearted or humorous context.
приклад: If you want that new gadget, you better start saving up some moolah, not just paper coins.
Примітка: Moolah adds a playful and whimsical element to the concept of money.

Cheddar

Cheddar is slang for money, referring to the color of yellow American cheese which resembles some paper money.
приклад: He's making so much cheddar in his business that he's swimming in paper.
Примітка: Cheddar associates money with a specific type of cheese, adding a quirky and vivid imagery to financial abundance.

Paper - Приклади

The paper is white.
Papír je bílý.
I need to write something on this paper.
Potřebuji napsat něco na tento papír.
Can you give me a piece of paper?
Můžeš mi dát kus papíru?

Граматика Paper

Paper - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: paper
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): papers, paper
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): paper
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): papered
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): papering
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): papers
Дієслово, базова форма (Verb, base form): paper
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): paper
Склади, Розділення та Наголос
paper містить 2 складів: pa • per
Фонетична транскрипція: ˈpā-pər
pa per , ˈpā pər (Червоний склад наголошений)

Paper - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
paper: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.