Словник
Англійська - Чеська
Picture
ˈpɪk(t)ʃər
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
obrázek, fotografie, představa, obraz, snímek
Значення Picture чеською
obrázek
приклад:
I took a picture of the sunset.
Udělal jsem obrázek západu slunce.
Can you send me that picture?
Můžeš mi poslat ten obrázek?
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation, often referring to photographs or illustrations.
Примітка: This is the most common meaning, typically referring to a visual representation captured through a camera or created by hand.
fotografie
приклад:
Her picture was featured in the magazine.
Její fotografie byla zveřejněna v časopise.
He has a collection of old pictures.
Má sbírku starých fotografií.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual and professional settings, often in the context of art or publications.
Примітка: This term is more specific to photographs, especially those that are published or displayed.
představa
приклад:
I have a clear picture of what I want.
Mám jasnou představu o tom, co chci.
Can you give me a picture of the situation?
Můžeš mi dát představu o situaci?
Використання: informalКонтекст: Used in discussions about ideas, plans, or situations.
Примітка: This meaning refers to a mental image or concept rather than a physical image.
obraz
приклад:
The picture on the wall is beautiful.
Obraz na zdi je krásný.
He painted a picture of a landscape.
Namaloval obraz krajiny.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions about art, paintings, or visual representations.
Примітка: This term can refer to a painting or a drawing, often used in an artistic context.
snímek
приклад:
She shared a snapshot from her vacation.
Sdílela snímek z její dovolené.
This snapshot captures the moment perfectly.
Tento snímek dokonale zachycuje okamžik.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in casual conversation, often referring to quick photographs.
Примітка: This term emphasizes the spontaneity of the capture, similar to a snapshot.
Синоніми Picture
image
An image refers to a visual representation or picture of something.
приклад: She captured a beautiful image of the sunset.
Примітка: Image is a more formal term compared to picture.
photo
A photo is a shortened form of photograph, which is a picture taken with a camera.
приклад: I took a photo of the Eiffel Tower during my trip to Paris.
Примітка: Photo specifically refers to a picture taken with a camera.
snapshot
A snapshot is a quick, informal photograph taken in a spontaneous moment.
приклад: He took a snapshot of the group at the party.
Примітка: Snapshot implies a quick or candid picture.
portrait
A portrait is a painting, drawing, or photograph of a person that usually focuses on their face.
приклад: The artist painted a stunning portrait of the woman.
Примітка: Portrait specifically refers to a picture of a person, often emphasizing their facial features.
illustration
An illustration is a drawing, painting, or other artwork used to visually explain, decorate, or accompany a text.
приклад: The book was filled with beautiful illustrations.
Примітка: Illustration is often used in the context of books or articles to enhance understanding.
Вирази і поширені фрази Picture
A picture is worth a thousand words
This phrase means that a picture can convey a complex idea more effectively than words alone.
приклад: I can describe the beauty of this place, but a picture is worth a thousand words.
Примітка: The phrase emphasizes the idea that images can be more powerful and impactful than text.
Paint a picture
To paint a picture means to describe something in a way that creates a clear mental image.
приклад: The author's vivid descriptions really paint a picture of the setting in the reader's mind.
Примітка: This phrase uses the idea of painting to convey the act of creating a visual representation through words.
In the picture
This phrase means to be involved or included in a situation or plan.
приклад: She wasn't in the picture when the decision was made.
Примітка: It uses 'picture' metaphorically to refer to a situation or context.
Get the picture
To understand or grasp a situation or concept.
приклад: I explained it several times, but he still doesn't get the picture.
Примітка: The phrase uses 'picture' to imply a complete understanding or comprehension of a situation.
A picture of health
This phrase refers to someone who looks very healthy and fit.
приклад: Despite his age, he's still a picture of health.
Примітка: It uses 'picture' to describe someone's physical appearance.
Picture-perfect
Something that is flawless, ideal, or visually perfect.
приклад: The newlyweds posed for a picture-perfect moment on the beach.
Примітка: The phrase combines 'picture' with 'perfect' to describe something that looks as perfect as a carefully composed photo.
Painting a false picture
To create a misleading or inaccurate impression of something.
приклад: The media is painting a false picture of the situation to sensationalize it.
Примітка: This phrase uses 'painting' to suggest the act of creating a false or deceptive representation.
Повсякденні (сленгові) вирази Picture
Pic
Shortened form of 'picture'. Commonly used in informal conversations and text messaging.
приклад: Hey, can you send me that pic we took yesterday?
Примітка: Informal, abbreviated form of 'picture'.
Visual
Refers to a visual representation such as a diagram, chart, or image.
приклад: I need a visual to understand how the system works.
Примітка: Focuses on the visual aspect and representation rather than the word 'picture' itself.
Frame
Refers to a specific section or moment captured in a visual medium.
приклад: Let's take a closer look at that frame from the video.
Примітка: Narrower focus on a section or moment within a picture or video.
Snapshot in time
A moment or event frozen in time, like a photograph.
приклад: The painting is like a snapshot in time, capturing the essence of the era.
Примітка: Emphasizes the idea of frozen time within a captured image.
Still
A single frame extracted from a moving image, often used in film production.
приклад: The still from the movie is iconic.
Примітка: Specifically refers to a single frame from a video or movie.
Picture - Приклади
The picture on the wall is beautiful.
Obrázek na zdi je krásný.
She drew a picture of her dog.
Nakreslila obrázek svého psa.
I need to take a picture of this view.
Musím si udělat obrázek tohoto výhledu.
Граматика Picture
Picture - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: picture
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): pictures
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): picture
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): pictured
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): picturing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): pictures
Дієслово, базова форма (Verb, base form): picture
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): picture
Склади, Розділення та Наголос
picture містить 2 складів: pic • ture
Фонетична транскрипція: ˈpik-chər
pic ture , ˈpik chər (Червоний склад наголошений)
Picture - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
picture: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.