Словник
Англійська - Чеська
Population
ˌpɑpjəˈleɪʃ(ə)n
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
populace, obyvatelstvo, národ, společenství, zvířecí populace
Значення Population чеською
populace
приклад:
The population of the city has grown significantly over the years.
Populace města v průběhu let výrazně vzrostla.
The study focused on the population of elderly people.
Studie se zaměřila na populaci starších lidí.
Використання: formalКонтекст: Used in demographic studies, discussions about community sizes, and social sciences.
Примітка: This term is often used in academic and statistical contexts.
obyvatelstvo
приклад:
The total population of the country is around ten million.
Celkové obyvatelstvo země je kolem deseti milionů.
The government is concerned about the aging population.
Vláda má obavy o stárnoucí obyvatelstvo.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in discussions about national demographics and policies.
Примітка: Refers to the inhabitants of a specific area, typically a country or region.
národ
приклад:
The population of the nation celebrates their independence day.
Obyvatelstvo národa slaví den nezávislosti.
Cultural diversity enriches the population of the nation.
Kulturní rozmanitost obohacuje obyvatelstvo národa.
Використання: formalКонтекст: Used when discussing national identity and cultural aspects.
Примітка: This term emphasizes the collective identity of people within a nation.
společenství
приклад:
The population in this community is very welcoming.
Populace v této společenství je velmi přívětivá.
Local events bring the population of the community together.
Místní akce spojují populaci společenství.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in local discussions about neighborhoods or smaller communities.
Примітка: Emphasizes a sense of togetherness and social interaction among community members.
zvířecí populace
приклад:
The wildlife population in the area is declining.
Zvířecí populace v této oblasti klesá.
Conservation efforts are aimed at protecting the animal population.
Ochranné snahy jsou zaměřeny na ochranu zvířecí populace.
Використання: formalКонтекст: Used in environmental discussions and wildlife conservation.
Примітка: Refers specifically to animal populations, highlighting ecological concerns.
Синоніми Population
community
A community refers to a group of people living in the same area or sharing common interests, values, or goals. It can be a smaller and more closely-knit group compared to a population.
приклад: The community gathered to discuss the new development plans.
Примітка: A community implies a sense of shared identity or connection among its members.
residents
Residents are individuals who live in a particular place, such as a town or city. This term emphasizes the people who inhabit a specific area.
приклад: The residents of the neighborhood organized a cleanup campaign.
Примітка: Residents specifically refer to individuals living in a certain location, whereas a population can encompass a broader group of people.
inhabitants
Inhabitants are people who live in a particular place or region. This term emphasizes the idea of occupying or dwelling in a specific area.
приклад: The island's inhabitants rely on fishing for their livelihood.
Примітка: Inhabitants specifically focus on the people residing in a particular location, highlighting their presence and relationship to the environment.
citizens
Citizens are legal members of a country who have specific rights and responsibilities within that nation. This term emphasizes the political and legal status of the individuals.
приклад: The citizens of the country exercised their right to vote in the election.
Примітка: Citizens typically refer to individuals with legal ties to a specific country or state, highlighting their rights and duties as members of that community.
Вирази і поширені фрази Population
bursting at the seams
This idiom means that a place or area is extremely full or overcrowded.
приклад: The city is bursting at the seams with its growing population.
Примітка: This phrase conveys a sense of overcrowding or excessiveness beyond the normal capacity, which is not directly related to the word 'population.'
the masses
This phrase refers to the majority of people in society, especially in the context of social, economic, or political matters.
приклад: Education is crucial for uplifting the masses in developing countries.
Примітка: While 'population' refers to the total number of people, 'the masses' specifically emphasizes the collective body of ordinary people within that population.
boomtown
A boomtown is a place experiencing rapid growth and prosperity, often due to an influx of population or economic activity.
приклад: The discovery of oil turned the quiet town into a booming metropolis.
Примітка: This term focuses on the rapid growth and economic prosperity associated with an increasing population, rather than just the numerical count of people.
a drop in the bucket
This idiom means a very small part of something much larger or a very small amount in comparison to what is needed.
приклад: The government's efforts to reduce pollution are just a drop in the bucket compared to the scale of the problem.
Примітка: While 'population' refers to the total number of individuals, 'a drop in the bucket' emphasizes the insignificance of a small portion relative to a larger context.
melting pot
A melting pot refers to a place where different cultures, races, or ethnicities are mixed together while still retaining their distinct identities.
приклад: New York City is known as a melting pot of cultures, with a diverse population from around the world.
Примітка: This phrase highlights the diversity and cultural blending within a population, going beyond just the numerical count of individuals.
critical mass
Critical mass refers to the point at which there are enough people or resources to produce a significant effect or result.
приклад: The environmental movement reached critical mass when people from all walks of life joined in.
Примітка: Unlike 'population' which simply denotes the total number of individuals, 'critical mass' emphasizes the threshold needed to trigger a specific outcome or impact.
off the beaten path
This idiom means away from the usual tourist or popular areas, often referring to a remote or less-traveled location.
приклад: They decided to build their eco-friendly resort off the beaten path to escape the crowded tourist areas.
Примітка: While 'population' focuses on the number of people in a given area, 'off the beaten path' emphasizes the remoteness or unconventional nature of a location.
in the minority
Being in the minority means being part of a smaller number or proportion within a larger group.
приклад: Despite being in the minority, their views on the issue were heard and respected.
Примітка: While 'population' refers to the total number of individuals, 'in the minority' highlights the relative size or proportion of a particular group within that population.
Повсякденні (сленгові) вирази Population
populous
Populous is a more formal term used to describe a place with a large population.
приклад: California is one of the most populous states in the US.
Примітка: Populous is more formal and often used in written language compared to 'population.'
pop
'Pop' is a shortened informal version of 'population.'
приклад: The pop of the city increased significantly over the last decade.
Примітка: Pop is a more casual and informal term compared to 'population.'
headcount
Headcount refers to the total number of people present or participating in a particular group or event.
приклад: The headcount at the event was over 500 people.
Примітка: Headcount is more specific and refers to counting individuals, unlike the general term 'population.'
crowd
Crowd is a colloquial term referring to a large group of people in a specific location or event.
приклад: The concert attracted a huge crowd.
Примітка: Crowd tends to focus more on people gathering in a specific place compared to the broader term 'population.'
folks
Folks is an informal term used to refer to people or residents of a particular place.
приклад: The folks in this town are friendly and welcoming.
Примітка: Folks is a more friendly and personable term compared to the neutral term 'population.'
resident
Resident refers to people who live in a specific place or community.
приклад: The residents of this neighborhood are happy with the new park.
Примітка: Resident specifically denotes people living in a particular area, unlike the general term 'population.'
citizenry
Citizenry refers to all the citizens of a country or community collectively.
приклад: The citizenry of this country enjoys certain rights and privileges.
Примітка: Citizenry specifically refers to the citizens of a place, emphasizing their legal status, unlike the broader term 'population.'
Population - Приклади
The population of Hungary is around 9.8 million.
Populace Maďarska je přibližně 9,8 milionu.
The city's population has been steadily increasing over the past decade.
Populace města se v posledním desetiletí neustále zvyšuje.
The population of endangered species is a major concern for conservationists.
Populace ohrožených druhů je hlavní obavou pro ochránce přírody.
Граматика Population
Population - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: population
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): populations, population
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): population
Склади, Розділення та Наголос
population містить 4 складів: pop • u • la • tion
Фонетична транскрипція: ˌpä-pyə-ˈlā-shən
pop u la tion , ˌpä pyə ˈlā shən (Червоний склад наголошений)
Population - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
population: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.