Словник
Англійська - Чеська

Quality

ˈkwɑlədi
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

kvalita, vlastnost, povaha, kvalitní

Значення Quality чеською

kvalita

приклад:
The quality of this product is excellent.
Kvalita tohoto produktu je vynikající.
We need to improve the quality of our services.
Musíme zlepšit kvalitu našich služeb.
Використання: formalКонтекст: Used in discussions about products, services, and standards.
Примітка: This is the most common use of 'quality' in Czech, referring to the standard of something.

vlastnost

приклад:
Honesty is a valuable quality in a friend.
Čestnost je cenná vlastnost u přítele.
She has many admirable qualities.
Má mnoho obdivuhodných vlastností.
Використання: informalКонтекст: Used when discussing characteristics or traits of a person or thing.
Примітка: In this context, 'quality' refers to a characteristic or attribute, often positive.

povaha

приклад:
His quality of being patient helps him in his job.
Jeho povaha trpělivosti mu pomáhá v práci.
The quality of her nature makes her a great leader.
Povaha jejího charakteru z ní dělá skvělého vůdce.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in more philosophical or psychological discussions about someone's inherent nature.
Примітка: This meaning is less common but can appear in literature or discussions about personality.

kvalitní

приклад:
We only sell high-quality materials.
Prodáváme pouze kvalitní materiály.
This is a high-quality movie.
Tohle je kvalitní film.
Використання: informalКонтекст: Used when describing something that is well-made or superior in quality.
Примітка: Used as an adjective to describe items that are better than average.

Синоніми Quality

characteristic

Characteristic refers to a distinguishing feature or quality that sets something apart.
приклад: One of the key characteristics of this product is its durability.
Примітка: Characteristic emphasizes a specific feature or trait of something, while quality is a broader term encompassing overall excellence or standard.

attribute

Attribute refers to a quality or characteristic inherent in a person or thing.
приклад: Her positive attitude is a valuable attribute in the workplace.
Примітка: Attribute is often used to describe inherent qualities or traits of a person or thing, while quality can refer to the overall standard or excellence.

trait

Trait refers to a distinguishing quality or characteristic of a person or thing.
приклад: One of his admirable traits is his honesty.
Примітка: Trait is commonly used to describe specific characteristics or qualities of an individual or thing, while quality is a more general term.

feature

Feature refers to a distinctive or prominent aspect of something.
приклад: The camera's standout feature is its high-resolution lens.
Примітка: Feature often highlights a specific aspect or element of a product or thing, whereas quality refers to the overall standard or excellence.

Вирази і поширені фрази Quality

Top quality

Refers to something of the highest quality or excellence.
приклад: This restaurant is known for serving top-quality food.
Примітка: Emphasizes the superior level of quality compared to just 'quality'.

Quality time

Refers to time spent in a meaningful and fulfilling way.
приклад: I cherish the quality time I spend with my family.
Примітка: Focuses on the value and enjoyment of the time rather than just its duration.

Quality control

Refers to processes and procedures used to maintain a desired level of quality.
приклад: The company has strict quality control measures in place to ensure product standards.
Примітка: Involves monitoring and managing quality standards, distinct from the general concept of quality.

High quality

Refers to something of superior or excellent quality.
приклад: Their products are known for being of consistently high quality.
Примітка: Indicates a level of quality that is above average or expected.

Quality time with someone

Refers to spending enjoyable and meaningful time with a specific person.
приклад: I love spending quality time with my best friend; it always makes me feel happy.
Примітка: Emphasizes the positive and fulfilling experience of spending time with a particular individual.

Повсякденні (сленгові) вирази Quality

Top-notch

Top-notch means excellent or of the highest quality.
приклад: That restaurant serves top-notch food.
Примітка: This term is more colloquial and informal than simply saying 'quality'. It emphasizes that something is at the very top level of quality.

Grade-A

Grade-A refers to something of the best quality.
приклад: My new phone is definitely grade-A.
Примітка: This term is often used in a more casual or conversational setting to describe something exceptional.

A1

A1 means first-class or of the highest quality.
приклад: The service we received at the hotel was A1.
Примітка: This slang term originated from ship classification to indicate the best quality goods onboard. It conveys a sense of top-tier excellence.

Bangin'

Bangin' means very good or excellent.
приклад: That song is bangin'!
Примітка: This slang term is more informal and is commonly used in urban or youth culture to express enthusiasm or approval for something of high quality.

On point

On point means exactly as it should be; flawless or excellent.
приклад: Your presentation was on point.
Примітка: This term is often used in informal contexts to describe something that is of exceptional quality or perfectly executed.

Ace

Ace means excellent at something; very good.
приклад: He's an ace mechanic; he always fixes my car perfectly.
Примітка: This term is more playful and casual than 'quality'. It suggests someone is skilled or outstanding in a particular area.

Slick

Slick means stylish, cool, or impressive.
приклад: That new phone design is slick.
Примітка: This term can refer to something that is not only of high quality but also visually appealing or well-designed.

Quality - Приклади

The quality of the product is excellent.
Kvalita produktu je vynikající.
Honesty is a quality that I value in people.
Poctivost je vlastnost, kterou si u lidí cením.
The value of this antique vase is priceless.
Hodnota této starožitné vázy je nevyčíslitelná.

Граматика Quality

Quality - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: quality
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): qualities, quality
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): quality
Склади, Розділення та Наголос
quality містить 3 складів: qual • i • ty
Фонетична транскрипція: ˈkwä-lə-tē
qual i ty , ˈkwä (Червоний склад наголошений)

Quality - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
quality: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.