Словник
Англійська - Чеська
Room
rum
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
pokoj, místnost, prostor, míra (in context of space)
Значення Room чеською
pokoj
приклад:
I have a nice room in my apartment.
Mám pěkný pokoj ve svém bytě.
The hotel room was very comfortable.
Hotelový pokoj byl velmi pohodlný.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer to a physical space within a building, typically a bedroom or living area.
Примітка: The word 'pokoj' is commonly used in everyday conversations about living spaces.
místnost
приклад:
We met in the conference room.
Sešli jsme se v konferenční místnosti.
The lecture will take place in room 101.
Přednáška se bude konat v místnosti 101.
Використання: formal/informalКонтекст: Refers to any defined area within a building, such as offices, meeting rooms, or classrooms.
Примітка: The term 'místnost' is broader than 'pokoj' and can refer to any room, not just living quarters.
prostor
приклад:
There is not enough room for everyone in this car.
V tomto autě není dostatek prostoru pro všechny.
We need to make room for new furniture.
Musíme udělat místo pro nový nábytek.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe physical space or capacity, often in a broader sense than just rooms.
Примітка: 'Prostor' is often used when discussing available area, such as in a room or a larger setting.
míra (in context of space)
приклад:
There is plenty of room to grow.
Je zde dost míry pro růst.
Make sure there is room for error.
Ujistěte se, že je zde míra pro chybu.
Використання: formal/informalКонтекст: Refers to the concept of space in a figurative sense, often used in discussions about potential or flexibility.
Примітка: 'Míra' is often used in more abstract discussions, such as in business or personal development contexts.
Синоніми Room
space
Space refers to an area that is available or needed for a specific purpose. It can be used interchangeably with room in some contexts.
приклад: There's not enough space in the living room for a large sofa.
Примітка: Space can be more general and can refer to any area, not necessarily enclosed like a room.
chamber
Chamber is a more formal or poetic term for a room, especially one that is large or important.
приклад: The king held court in the grand chamber of the palace.
Примітка: Chamber is often associated with grandeur or significance compared to a typical room.
area
Area refers to a specific part or section of a larger space, often used to describe a particular function or purpose within a room.
приклад: The dining area is separate from the kitchen in this open-plan design.
Примітка: Area can be a more generic term and may not always imply an enclosed space like a room.
compartment
Compartment is a small, separate section within a larger space, often used in transportation or storage contexts.
приклад: Each passenger has their own compartment in the train.
Примітка: Compartment typically implies a smaller and more defined space compared to a room.
Вирази і поширені фрази Room
Room for improvement
This phrase means that there is space or opportunity to make something better.
приклад: There is always room for improvement in our project.
Примітка: The word 'room' here refers to space or capacity for enhancement rather than a physical room.
Room to breathe
This phrase implies having a moment of relaxation or relief from pressure.
приклад: After finishing the project, I finally had some room to breathe.
Примітка: The word 'room' here metaphorically refers to a feeling of space or freedom, not a physical room.
Room and board
This phrase refers to lodging (room) and meals (board) provided together, typically in exchange for payment or as part of an arrangement.
приклад: The university provides room and board for the students in the dormitories.
Примітка: The phrase 'room and board' combines two essential aspects of accommodation and sustenance.
Room temperature
This phrase denotes the ambient temperature suitable for comfort or optimal conditions.
приклад: The wine should be served at room temperature for the best flavor.
Примітка: The term 'room temperature' specifies a moderate and comfortable temperature level.
Roommate
A roommate is a person who shares a room or apartment with another person.
приклад: My roommate and I get along well and share the chores in our apartment.
Примітка: The term 'roommate' refers to a person who shares living quarters, not just a physical room.
Room service
Room service is a hotel service that delivers food and drinks to guests' rooms.
приклад: We ordered breakfast through room service in the hotel.
Примітка: The term 'room service' relates to services provided within a hotel room, typically for convenience.
Room to maneuver
This phrase indicates having flexibility or freedom to make decisions or take action.
приклад: The negotiator needed some room to maneuver to reach a compromise.
Примітка: The word 'room' here signifies flexibility in actions or decisions, not physical space.
Повсякденні (сленгові) вирази Room
The elephant in the room
This phrase refers to an obvious problem or difficult situation that no one wants to talk about. By addressing 'the elephant in the room,' people acknowledge and confront the issue directly.
приклад: Let's address the elephant in the room - we all know sales have been declining.
Примітка: The original term 'room' refers to a physical space, while 'the elephant in the room' uses 'room' metaphorically to represent an uncomfortable topic.
Roomie
An informal shortening of 'roommate,' used to refer to someone who shares a living space with you.
приклад: My roomie and I are going to the concert together.
Примітка: While 'roommate' is the formal term, 'roomie' is a casual and friendly way to refer to a person sharing a room or living space.
Roomful
This term is used to describe a place or space that contains a large number of people or things, filling the room.
приклад: We had a roomful of people at the party last night.
Примітка: Unlike 'room' which generally refers to the physical space itself, 'roomful' specifically emphasizes the quantity or capacity of people or things in the room.
Roomies
Similar to 'roomie,' 'roomies' is another informal term for roommates, typically used in a group living situation.
приклад: The house has three bedrooms, so it’s perfect for friends to be roomies.
Примітка: Just like 'roomie,' 'roomies' is a colloquial way to refer to individuals who share a living space, presenting a more relaxed and familiar tone.
War room
A 'war room' is a space or situation where intensive planning and decision-making take place, especially in response to a challenging issue or competition.
приклад: The marketing team is meeting in the war room to plan our next campaign.
Примітка: While 'room' normally signifies a physical area, 'war room' is a metaphorical term often used in business or politics to denote a place for strategic discussions and actions.
Room - Приклади
I need to clean my room before my guests arrive.
Musím si uklidit pokoj, než dorazí moji hosté.
The hotel room was spacious and comfortable.
Hotelový pokoj byl prostorný a pohodlný.
Can you please show me to my room?
Můžete mě prosím dovést do mého pokoje?
Граматика Room
Room - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: room
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): rooms, room
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): room
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): roomed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): rooming
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): rooms
Дієслово, базова форма (Verb, base form): room
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): room
Склади, Розділення та Наголос
room містить 1 складів: room
Фонетична транскрипція: ˈrüm
room , ˈrüm (Червоний склад наголошений)
Room - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
room: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.