Словник
Англійська - Чеська
Say
seɪ
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
říct, povědět, vyjádřit, prohlásit, oznámit
Значення Say чеською
říct
приклад:
She said she would come.
Řekla, že přijde.
What did he say?
Co řekl?
Використання: informalКонтекст: Everyday conversation, reporting speech
Примітка: This is the most common translation for 'say' and is used in various contexts to indicate verbal communication.
povědět
приклад:
Can you tell me what he said?
Můžeš mi povědět, co řekl?
I didn't mean to say that.
Nechtěl jsem to povědět.
Використання: informalКонтекст: Casual discussions, sharing information
Примітка: 'Povědět' is often used when referring to sharing information or telling stories.
vyjádřit
приклад:
He expressed his feelings.
Vyjádřil své pocity.
It's hard to say how I feel.
Je těžké vyjádřit, jak se cítím.
Використання: formalКонтекст: Academic, emotional discussions
Примітка: This form is used when someone is articulating thoughts or emotions clearly.
prohlásit
приклад:
He stated his opinion.
Prohlásil svůj názor.
They declared their intentions.
Prohlásili své úmysly.
Використання: formalКонтекст: Official statements, legal contexts
Примітка: 'Prohlásit' implies a more formal declaration or assertion, often used in official or legal scenarios.
oznámit
приклад:
She announced the news.
Oznámila novinky.
They will announce a decision tomorrow.
Zítra oznámí rozhodnutí.
Використання: formalКонтекст: Public announcements, formal settings
Примітка: 'Oznámit' is typically used in contexts where information is being made public or shared with a group.
Синоніми Say
Tell
To communicate information or details to someone.
приклад: She told me about her new job.
Примітка: While 'say' is more general, 'tell' often implies giving information to someone specific.
State
To express something formally or officially.
приклад: He stated his opinion on the matter clearly.
Примітка: Unlike 'say,' 'state' carries a sense of formality or official declaration.
Express
To convey thoughts, feelings, or opinions.
приклад: She expressed her gratitude for the help she received.
Примітка: Express emphasizes the act of conveying emotions or ideas more than just conveying information.
Mention
To refer to something briefly or casually.
приклад: He mentioned that he would be late for the meeting.
Примітка: Mention is often used for bringing something up briefly or in passing.
Declare
To announce something officially or formally.
приклад: The president declared that a new policy would be implemented.
Примітка: Declare is more forceful and official than 'say,' often used for making public statements.
Вирази і поширені фрази Say
Say cheese
This is a phrase used to encourage people to smile when taking a photo.
приклад: Everyone, say cheese for the camera!
Примітка: The word 'say' in this phrase is used to prompt an action (smiling) rather than just stating something.
Say the word
This means to make a request or indicate a desire for something.
приклад: If you need help, just say the word and I'll come over.
Примітка: In this context, 'say' is used to convey giving permission or agreement when the word is spoken.
I can't say
This is used when someone is uncertain or doesn't have enough information to give a definite answer.
приклад: Will it rain tomorrow? I can't say for sure.
Примітка: It indicates a lack of certainty or knowledge, different from just stating something as a fact.
Say the least
This expression is used to understate something negative or critical.
приклад: His behavior was inappropriate, to say the least.
Примітка: It implies that the situation is even more extreme or severe than what is being stated.
Say what?
This is a colloquial way of asking someone to repeat or clarify what was just said, often in disbelief or surprise.
приклад: You're moving to another country? Say what?
Примітка: It is an informal expression used in conversational language to seek clarification or express astonishment.
You don't say
This is a response used to show surprise or disbelief at something that was just mentioned.
приклад: He won a scholarship? You don't say!
Примітка: It is a casual way of expressing astonishment, different from directly stating something.
Say the magic word
This is a phrase often used humorously to prompt someone to say 'please' when making a request.
приклад: What do you say? Say the magic word!
Примітка: It involves prompting someone to use polite language in making a request, rather than just stating a command.
Повсякденні (сленгові) вирази Say
Say no more
Used to indicate understanding or agreement without needing further explanation.
приклад: A: I'll take care of it. B: Say no more.
Примітка: The slang term conveys a sense of immediate understanding compared to simply saying 'I understand.'
Say less
Expresses agreement, understanding, or confirmation with the preceding statement.
приклад: A: Let's meet at 7. B: Say less, I'll be there.
Примітка: Equivalent to saying 'I agree' or 'I understand,' but in a more informal and concise way.
Says who?
Expresses disbelief or challenges the authority or truth of a statement.
приклад: A: You can't do that. B: Says who?
Примітка: The slang term questions the credibility or source of information compared to a simple 'Who says?'
I say
Used to express personal opinion or disagreement with a statement.
приклад: A: This movie is great. B: I say it's just okay.
Примітка: Adds emphasis to the speaker's opinion or viewpoint compared to saying 'I think' or 'in my opinion.'
Can't say no to that
Conveys strong agreement or inability to resist a tempting offer or suggestion.
приклад: A: Want some pizza? B: Can't say no to that!
Примітка: Stronger than just saying 'Yes,' indicating strong positive feelings or enthusiasm.
Say - Приклади
I say hello to my neighbor every morning.
Každé ráno říkám ahoj svému sousedovi.
She always says thank you when someone helps her.
Vždy říká děkuji, když jí někdo pomůže.
They say that laughter is the best medicine.
Říkají, že smích je nejlepší medicína.
He didn't say anything during the meeting.
Během schůzky nic neřekl.
Граматика Say
Say - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: say
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): say
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): say
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): said
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): said
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): saying
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): says
Дієслово, базова форма (Verb, base form): say
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): say
Склади, Розділення та Наголос
Say містить 1 складів: say
Фонетична транскрипція: ˈsā
say , ˈsā (Червоний склад наголошений)
Say - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Say: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.