Словник
Англійська - Чеська

Whatever

(h)wətˈɛvər
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

cokoliv, cožkoliv, jakýkoli, jak chceš, to je jedno, bez ohledu na

Значення Whatever чеською

cokoliv

приклад:
You can choose whatever you like.
Můžeš si vybrat cokoliv, co se ti líbí.
I will do whatever it takes.
Udělám cokoliv, co bude potřeba.
Використання: informalКонтекст: Used when expressing freedom of choice or options.
Примітка: Often used to indicate that there are no restrictions on the options available.

cožkoliv

приклад:
Whatever you decide is fine with me.
Cožkoliv se rozhodneš, je pro mě v pořádku.
You can say whatever you want.
Můžeš říct, cožkoliv chceš.
Використання: informalКонтекст: Used to emphasize that any choice or statement is acceptable.
Примітка: This usage emphasizes acceptance of any option or opinion.

jakýkoli

приклад:
Feel free to ask whatever questions you have.
Neboj se zeptat jakýchkoli otázek, které máš.
Bring whatever you need for the trip.
Přines jakýkoli potřebné věci na výlet.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate any item or question without limitation.
Примітка: Implies that there are no limits to what can be asked or brought.

jak chceš

приклад:
You can do it whatever way you want.
Můžeš to udělat jak chceš.
Whatever happens, I will support you.
Jak chceš, budu tě podporovat.
Використання: informalКонтекст: Used to express flexibility in methods or outcomes.
Примітка: Commonly used to express that any approach is acceptable.

to je jedno

приклад:
Whatever, I don't really care.
To je jedno, mě to vlastně nezajímá.
You can pick whatever movie; it's whatever to me.
Můžeš vybrat jakýkoli film; je mi to jedno.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate indifference or lack of preference.
Примітка: Often conveys a sense of apathy or nonchalance about a situation.

bez ohledu na

приклад:
Whatever the cost, we will proceed.
Bez ohledu na náklady, budeme pokračovat.
Whatever the outcome, we will be prepared.
Bez ohledu na výsledek, budeme připraveni.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express determination regardless of circumstances.
Примітка: This phrase can be used in both formal and informal contexts, emphasizing commitment.

Синоніми Whatever

whatever

Used to indicate a lack of preference or interest in a particular choice or situation.
приклад: I don't care about whatever you decide.
Примітка: N/A

anything

Refers to any thing or any one thing without specifying a particular item.
приклад: You can choose anything you like for dinner.
Примітка: Slightly broader in meaning than 'whatever.'

whichever

Indicates a choice between a limited number of options.
приклад: You can pick whichever book you want to read first.
Примітка: Implies a selection from a specific set of choices.

no matter what

Expresses a sense of steadfastness or unconditional support regardless of circumstances.
приклад: No matter what happens, I'll always be here for you.
Примітка: Conveys a stronger sense of determination or commitment.

regardless

Means without regard or consideration for a specific factor.
приклад: I'll support you regardless of your decision.
Примітка: Emphasizes the lack of concern for a particular condition or circumstance.

Вирази і поширені фрази Whatever

Whatever floats your boat

This phrase means that you can do whatever makes you happy or suits your preferences.
приклад: You can choose any movie you want to watch tonight. Whatever floats your boat.
Примітка: The phrase 'floats your boat' adds a sense of personal choice and individual preference compared to just saying 'whatever.'

Whatever tickles your fancy

This expression means to do whatever pleases or appeals to you.
приклад: I'm fine with any restaurant for dinner. Whatever tickles your fancy.
Примітка: The phrase 'tickles your fancy' implies a sense of delight or enjoyment beyond a mere 'whatever.'

Whatever the case may be

This phrase is used to acknowledge that a situation may have different possibilities or outcomes.
приклад: I'll be ready for the meeting, whatever the case may be.
Примітка: It emphasizes being prepared for any scenario, unlike a simple 'whatever' that may suggest indifference.

Whatever you say

This phrase indicates passive agreement or acceptance of someone else's opinion or decision.
приклад: I don't agree with your decision, but whatever you say.
Примітка: It conveys a sense of submission or compliance compared to a straightforward 'whatever.'

Whatever comes to mind

This expression encourages someone to share any thoughts or ideas without restriction.
приклад: Feel free to suggest any ideas, whatever comes to mind.
Примітка: It promotes creativity and open-mindedness beyond a general 'whatever.'

Whatever it takes

This phrase signifies a strong determination to do something, regardless of the effort required.
приклад: I will finish this project, whatever it takes.
Примітка: It denotes a firm commitment and willingness to go to great lengths compared to a casual 'whatever.'

Whatever happens, happens

This expression conveys a sense of acceptance or resignation towards the future events that one cannot control.
приклад: I'm not worried about the outcome. Whatever happens, happens.
Примітка: It reflects a philosophical or fatalistic attitude compared to a simple 'whatever.'

Повсякденні (сленгові) вирази Whatever

Whatevs

A casual and shortened version of 'whatever'.
приклад: I don't care about that, whatevs.
Примітка: More informal and often used in a dismissive tone.

Whateva

An even more relaxed and slangy version of 'whatever'.
приклад: I'm not bothered by it, whateva.
Примітка: Very informal and may come across as indifferent or apathetic.

Whatev

A further shortened form of 'whatever'.
приклад: You can decide, I'm good with whatev.
Примітка: Extremely casual and might convey a carefree attitude.

Whatevskies

An exaggerated and playful version of 'whatever'.
приклад: We can go wherever you want, whatevskies.
Примітка: Adds a playful and light-hearted twist to the original term.

Whatevers

A pluralized slang term for 'whatever'.
приклад: She can do what she likes, whatevers.
Примітка: Implies a nonchalant attitude towards multiple choices or options.

Whatevz

An alternate informal spelling of 'whatever'.
приклад: I'm fine with that, whatevz.
Примітка: Introduces a trendy or internet slang style to the term.

Whatevvy

A slightly playful and informal form of 'whatever'.
приклад: It's cool if you want to do that, whatevvy.
Примітка: Adds a touch of playfulness or whimsy to the expression.

Whatever - Приклади

Whatever you want to do, I support you.
Cokoli chceš dělat, podporuji tě.
I don't care about the movie, we can watch whatever.
Na filmu mi nezáleží, můžeme se dívat na cokoliv.
Whatever happens, we'll face it together.
Cokoli se stane, čelíme tomu spolu.

Граматика Whatever

Whatever - Займенник (Pronoun) / Питальний детермінатив (Wh-determiner)
Лема: whatever
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
whatever містить 3 складів: what • ev • er
Фонетична транскрипція: (h)wät-ˈe-vər
what ev er , (h)wät ˈe vər (Червоний склад наголошений)

Whatever - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
whatever: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.