Словник
Англійська - Данська
Both
boʊθ
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
begge, begge dele, både... og...
Значення Both данською
begge
приклад:
I like both coffee and tea.
Jeg kan lide både kaffe og te.
Both of the books are interesting.
Begge bøger er interessante.
Використання: informalКонтекст: Used to refer to two items or people together.
Примітка: This is the most common translation of 'both' and is used to indicate that two things are included.
begge dele
приклад:
You can choose both options.
Du kan vælge begge dele.
I want to do both things today.
Jeg vil gerne gøre begge dele i dag.
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversations to express inclusion of two choices or actions.
Примітка: This phrase emphasizes the inclusion of two parts or aspects.
både... og...
приклад:
Both the movie and the book were great.
Både filmen og bogen var fantastiske.
I enjoy both running and swimming.
Jeg nyder både at løbe og at svømme.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to connect two related items or actions in a sentence.
Примітка: This construction is often used to highlight the equality of two subjects or actions.
Синоніми Both
both
Refers to two items or people together.
приклад: I like both chocolate and vanilla ice cream.
Примітка:
the two
Refers to a specific pair of items or people.
приклад: The two sisters are very close.
Примітка: More specific than 'both' as it refers to a particular pair.
pair
Refers to a set of two items or people.
приклад: I bought a pair of shoes for my trip.
Примітка: Emphasizes the idea of two things being together as a set.
couple
Refers to two people who are together in a relationship or partnership.
приклад: The couple enjoyed their vacation in Hawaii.
Примітка: Specifically refers to a pair of people in a relationship, not necessarily objects.
Вирази і поширені фрази Both
Both sides of the coin
This phrase refers to considering all aspects or perspectives of a situation.
приклад: She always considers both sides of the coin before making a decision.
Примітка: The phrase 'both sides of the coin' emphasizes the need to look at different perspectives, whereas 'both' simply refers to two things.
Both feet on the ground
To have both feet on the ground means to be practical, realistic, and not overly idealistic.
приклад: Despite his success, he always keeps both feet on the ground.
Примітка: While 'both' refers to two things, 'both feet on the ground' is an idiom indicating a grounded and realistic approach.
Both good and bad
This phrase highlights the presence of positive and negative aspects in a situation.
приклад: Life has its ups and downs; it's a mix of both good and bad experiences.
Примітка: It emphasizes the coexistence of positive and negative elements, whereas 'both' simply indicates two items or options.
Both ways
To consider or do something from two different perspectives or methods.
приклад: You can approach the problem from both ways: logically and creatively.
Примітка: While 'both' signifies two items, 'both ways' suggests considering or taking action from two different approaches.
Both in quantity and quality
This phrase emphasizes excelling in both the amount and the standard of something.
приклад: We strive to deliver products that excel both in quantity and quality.
Примітка: It highlights excelling in both aspects, quantity, and quality, while 'both' would merely indicate two items without specifying the nature of excellence.
Both friend and foe
Describing someone or something that can be both a friend and an enemy depending on the situation.
приклад: He was torn between his loyalty to someone who had become both friend and foe.
Примітка: It refers to a person or entity that can switch roles between being a friend and an enemy, unlike 'both,' which simply indicates two items.
Повсякденні (сленгові) вирази Both
The best of both worlds
This phrase means to enjoy the benefits of two different things at the same time.
приклад: By taking the online course, I can get the best of both worlds - learning at my own pace and still having access to a teacher for help.
Примітка: While 'both' simply refers to two things, 'the best of both worlds' emphasizes the positive aspects or advantages of having two different options simultaneously.
Both - Приклади
Both of them are coming to the party.
I like both chocolate and vanilla ice cream.
The agreement was beneficial for both parties.
Граматика Both
Both - Займенник (Pronoun) / Артикль (Determiner)
Лема: both
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
both містить 1 складів: both
Фонетична транскрипція: ˈbōth
both , ˈbōth (Червоний склад наголошений)
Both - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
both: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.