Словник
Англійська - Данська

Login

ˈlɔɡˌɪn
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

log ind, login, brugerlogin

Значення Login данською

log ind

приклад:
Please log in to your account.
Venligst log ind på din konto.
I forgot my login details.
Jeg glemte mine loginoplysninger.
Використання: formalКонтекст: Used in online platforms, websites, and applications where user authentication is required.
Примітка: The term 'log ind' is commonly used in digital contexts, and it's important to remember that it refers specifically to the action of accessing an account.

login

приклад:
My login is not working.
Mit login virker ikke.
Change your login information.
Ændre dine loginoplysninger.
Використання: informalКонтекст: Often used in casual conversations about technology and online services.
Примітка: The term 'login' can also be used as a noun in Danish, referring to the credentials used to access a system.

brugerlogin

приклад:
The user login was successful.
Brugerlogin var vellykket.
You need a user login to access this feature.
Du har brug for et brugerlogin for at få adgang til denne funktion.
Використання: formalКонтекст: Typically used in technical documentation and professional environments.
Примітка: This term emphasizes the user aspect of logging in, often used in business or IT contexts.

Синоніми Login

log on

To log on is to enter a computer system by providing the required credentials.
приклад: You need to log on before you can start working on the project.
Примітка: Similar to 'login', but 'log on' is often used in a technical or formal setting.

access

To access means to gain entry or retrieve information from a system or account.
приклад: You can access your email by entering your username and password.
Примітка: While 'login' involves the act of entering credentials, 'access' refers to the ability to reach or use something.

Вирази і поширені фрази Login

Sign in

To sign in means to provide the necessary information to access a system or platform.
приклад: Please sign in to access your account.
Примітка: Similar to 'login,' but 'sign in' is more commonly used in formal contexts.

Log in

To log in is to enter a system by providing valid credentials.
приклад: You need to log in with your username and password.
Примітка: Interchangeable with 'login' in meaning, but 'log in' is more common in British English.

Access account

To access an account means to enter or view the information within it.
приклад: Click here to access your account.
Примітка: Focuses on reaching the content within an account rather than the action of logging in.

Enter credentials

Credentials refer to the information needed to verify a user's identity, such as a username and password.
приклад: Please enter your credentials to proceed.
Примітка: Specifically refers to the act of inputting username and password without using the term 'login.'

Authenticate

To authenticate is to prove or confirm one's identity to gain access.
приклад: You must authenticate yourself before accessing the system.
Примітка: Focuses on the verification process more than the act of logging in.

Login credentials

Login credentials are the information required to access an account, such as a username and password.
приклад: Make sure your login credentials are secure.
Примітка: Refers specifically to the username and password combination used for logging in.

Sign into account

To sign into an account is to log in or access it.
приклад: Sign into your account to check your messages.
Примітка: Merges 'sign in' and 'login' into a single phrase commonly used in casual conversation.

Повсякденні (сленгові) вирази Login

Get into

Informal way of indicating the action of accessing an account or system by providing necessary information.
приклад: Let me get into my account to make the payment.
Примітка: Less formal than 'login' and can imply a quicker or simpler process.

Jump on

Slang term indicating the action of quickly accessing a platform or account by providing login information.
приклад: Just jump on the platform and enter your details to access the content.
Примітка: Conveys a sense of immediacy or quick action compared to 'login'.

Hop on

Casual way of suggesting to access a website or online platform.
приклад: Hop on the website to see the latest updates.
Примітка: Less formal than 'login' and often used in a casual or friendly tone.

Check in

Commonly used to refer to accessing a personal account or system to view information or perform tasks.
приклад: I need to check in to my account to view the recent transactions.
Примітка: Primarily used in a casual context and can imply a quick visit or update.

Login - Приклади

I can't remember my login information.
Please enter your login credentials.
The website requires a login to access certain features.

Граматика Login

Login - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: login
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): logins, login
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): login
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): logged-in
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): logged-in
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): logging-in
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): logs-in
Дієслово, базова форма (Verb, base form): login
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): login
Склади, Розділення та Наголос
login містить 1 складів: log on
Фонетична транскрипція:
log on , (Червоний склад наголошений)

Login - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
login: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.