Словник
Англійська - Данська

Server

ˈsərvər
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

tjener, server (computer), server (sports)

Значення Server данською

tjener

приклад:
The server brought us our food.
Tjeneren bragte os vores mad.
She works as a server in a busy restaurant.
Hun arbejder som tjener i en travl restaurant.
Використання: informalКонтекст: Used in restaurants or cafes when referring to a person who serves food and drinks.
Примітка: In Danish, 'tjener' is commonly used for waitstaff, and it's a casual term.

server (computer)

приклад:
The server crashed during the update.
Serveren gik ned under opdateringen.
We need to upgrade our server for better performance.
Vi skal opgradere vores server for bedre ydeevne.
Використання: formalКонтекст: Used in IT and computing contexts when referring to a computer system that provides data to other computers.
Примітка: The term 'server' is often used in the same way in both languages, especially in technical discussions.

server (sports)

приклад:
He has a powerful serve as a tennis server.
Han har en kraftfuld serv som tennisserver.
The server won the point with a great serve.
Serveren vandt pointet med en fantastisk serv.
Використання: informalКонтекст: Used in sports contexts, particularly in games like tennis or volleyball.
Примітка: In sports, 'server' refers to the player who serves the ball to start a point.

Синоніми Server

waiter

A waiter is a person who serves food and drinks in a restaurant.
приклад: The waiter brought us our drinks.
Примітка: Waiter specifically refers to someone who serves food and drinks in a restaurant, whereas a server can be used in a broader context.

waitress

A waitress is a female server who serves food and drinks in a restaurant.
приклад: The waitress took our orders with a smile.
Примітка: Similar to waiter, waitress specifically refers to a female server in a restaurant.

attendant

An attendant is a person employed to provide a service or give assistance.
приклад: The flight attendant served snacks to the passengers.
Примітка: Attendant is a more general term that can refer to someone providing services or assistance in various contexts, not just in restaurants.

host

A host is a person who receives or entertains guests.
приклад: The host greeted us at the entrance and led us to our table.
Примітка: While a host can also refer to someone who entertains guests, it can encompass a broader range of responsibilities beyond serving food and drinks.

Вирази і поширені фрази Server

Waiter/waitress

A person who serves food and drinks in a restaurant.
приклад: The waiter brought us the menu as soon as we sat down.
Примітка: Waiter/waitress specifically refers to someone who serves in a restaurant setting.

Service provider

An individual or company that provides a service to customers.
приклад: The company is a leading service provider in the IT industry.
Примітка: Service provider is a broader term that can refer to various types of services beyond just food service.

Customer service

The support and assistance provided by a business to its customers.
приклад: The customer service representative helped me resolve my issue quickly.
Примітка: Customer service focuses on assisting customers with their inquiries, complaints, or issues.

Serve a purpose

To be useful or fulfill a particular function.
приклад: The new software update serves a dual purpose of improving performance and security.
Примітка: Serve a purpose broadens the concept to include any kind of utility or function beyond serving food or drinks.

Serve someone right

To be deserved or appropriate as a consequence.
приклад: After being rude to the waiter, it served him right when his order was wrong.
Примітка: Serve someone right implies a sense of deserved consequence or justice, usually in a negative context.

Serve notice

To formally inform someone of a decision or action that will be taken.
приклад: The landlord served notice to the tenant to vacate the property within 30 days.
Примітка: Serve notice is a legal term indicating the formal delivery of information or action.

Serve the purpose

To fulfill the intended goal or function adequately.
приклад: A simple tool can serve the purpose just as effectively as a complex one.
Примітка: Serve the purpose is a more direct way of expressing utility or functionality without the formality of 'serve a purpose'.

Повсякденні (сленгові) вирази Server

Serve up

This term is commonly used to indicate the action of serving or providing something, especially in a restaurant or food service setting.
приклад: The server will serve up the drinks in just a few minutes.
Примітка: It's a more casual and colloquial way of saying 'serve'.

Waitron

This term is a blend of 'waiter' and 'patron' and is sometimes used to refer to waitstaff in restaurants.
приклад: The waitron took our orders quickly and efficiently.
Примітка: It's a less formal and more playful term compared to 'waiter' or 'waitress'.

Server farm

This term refers to a collection of computer servers working together, typically in a data center or other centralized location.
приклад: The company has a large server farm to store all their data.
Примітка: It's a technical term specific to the field of information technology.

Table touch

In the restaurant industry, a table touch is a quick visit to a table by the server to check on guests, ensure satisfaction, or offer additional assistance.
приклад: Make sure to do a table touch after you deliver the dessert.
Примітка: It's a specialized term mainly used in the context of restaurant service.

Sling drinks

To 'sling drinks' means to serve or mix drinks quickly and skillfully, often in a high-paced environment like a bar.
приклад: After the dinner rush, the bartender will start slinging drinks at the bar.
Примітка: It's a more informal and energetic way of describing the act of bartending.

Back server

In restaurant terminology, a back server assists the main server in various tasks such as clearing tables, refilling drinks, and delivering food.
приклад: The back server will help clear the tables and bring out the main courses.
Примітка: It's a specific term used within the restaurant industry to distinguish roles and responsibilities.

Serving platter

A serving platter is a large, flat plate or tray used for presenting and serving food, typically by a server in a formal setting.
приклад: The server carried out the entrees on a beautiful silver serving platter.
Примітка: It refers specifically to the serving vessel rather than the act of serving itself.

Server - Приклади

The server is down.
The website is hosted on a dedicated server.
The company provides server maintenance services.

Граматика Server

Server - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: server
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): servers
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): server
Склади, Розділення та Наголос
server містить 2 складів: serv • er
Фонетична транскрипція: ˈsər-vər
serv er , ˈsər vər (Червоний склад наголошений)

Server - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
server: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.