Словник
Англійська - Данська

Today

təˈdeɪ
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

i dag, denne dag, i dag og i morgen, i dagene

Значення Today данською

i dag

приклад:
I have a meeting today.
Jeg har et møde i dag.
What are you doing today?
Hvad laver du i dag?
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation to refer to the current day.
Примітка: This is the most common translation and is used in both spoken and written Danish.

denne dag

приклад:
On this day, we celebrate.
På denne dag fejrer vi.
Today is a special day for us.
Denne dag er en særlig dag for os.
Використання: formalКонтекст: Used in formal writing or speeches to emphasize the significance of the current day.
Примітка: This phrase is less common in everyday speech but can be found in literature or formal contexts.

i dag og i morgen

приклад:
Today and tomorrow are important for the project.
I dag og i morgen er vigtige for projektet.
We will meet today and tomorrow.
Vi mødes i dag og i morgen.
Використання: informalКонтекст: Used when referring to both the current day and the following day.
Примітка: This expression emphasizes the continuity of events or activities over two days.

i dagene

приклад:
In the days leading up to today, we prepared a lot.
I dagene op til i dag forberedte vi os meget.
It has been a busy few days leading to today.
Det har været nogle travle dage op til i dag.
Використання: informalКонтекст: Used to refer to a period of days that includes today and the days before it.
Примітка: This is often used to provide context about events or actions that have occurred recently.

Синоніми Today

Вирази і поширені фрази Today

The ball is in your court

This phrase means that it is now someone else's turn or responsibility to make a decision or take action.
приклад: I've done my part, so now the ball is in your court to make a decision.
Примітка: This phrase does not directly relate to 'today', but it is often used in present situations.

Carpe diem

This Latin phrase means 'seize the day' or 'make the most of the present moment'.
приклад: Carpe diem, seize the day, make your lives extraordinary!
Примітка: This phrase emphasizes the idea of making the most of the current day or moment.

Make hay while the sun shines

This idiom advises taking advantage of favorable conditions while they last.
приклад: The weather is perfect for working outside, so let's make hay while the sun shines.
Примітка: The idiom focuses on making the most of the current opportunity or situation, rather than specifically referring to 'today'.

In the blink of an eye

This phrase means that something happens very quickly, almost instantaneously.
приклад: Everything changed in the blink of an eye, and I couldn't believe how quickly it happened.
Примітка: While it doesn't directly refer to 'today', it highlights the rapid passing of time or events.

The early bird catches the worm

This proverb encourages being proactive and starting tasks early to achieve success.
приклад: I woke up early to finish my work, remembering that the early bird catches the worm.
Примітка: It emphasizes the importance of taking action early, rather than specifically focusing on 'today'.

Live for today

This phrase suggests focusing on enjoying the present moment and not worrying excessively about the future.
приклад: I've decided to live for today and not worry too much about tomorrow.
Примітка: It emphasizes the idea of appreciating and making the most of the current day.

Today is a gift, that's why it's called the present

This saying emphasizes the idea that each day is special and should be appreciated.
приклад: I remind myself every morning that today is a gift, and I should cherish every moment.
Примітка: It highlights the special nature of each day and the importance of living in the present moment.

Повсякденні (сленгові) вирази Today

Today's the day

Means that the awaited or significant day has arrived or is happening today.
приклад: After months of preparation, today's the day we finally launch our new product.
Примітка:

As of today

Refers to a specific point in time, usually indicating the present moment or starting from today.
приклад: As of today, we have implemented new policies to improve workplace safety.
Примітка:

Today's news is tomorrow's history

Highlights the transient nature of current events, suggesting that what's important now may not be in the future.
приклад: I know it's a big deal now, but remember, today's news is tomorrow's history.
Примітка:

In the present day

Refers to the current era or time period.
приклад: In the present day, technology has revolutionized the way we communicate.
Примітка:

Right now

Immediately or at this very moment.
приклад: I need your help right now with this task.
Примітка:

Today - Приклади

Today is a beautiful day.
Nowadays, people spend a lot of time on social media.
In today's world, technology plays a crucial role.

Граматика Today

Today - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: today
Кон’югації
Прислівник (Adverb): today
Іменник, множина (Noun, plural): todays, today
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): today
Склади, Розділення та Наголос
today містить 2 складів: to • day
Фонетична транскрипція: tə-ˈdā
to day , ˈdā (Червоний склад наголошений)

Today - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
today: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.