Словник
Англійська - Данська

Well

wɛl
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

godt, vel, godt nok, godt gjort, vel at mærke

Значення Well данською

godt

приклад:
She sings well.
Hun synger godt.
I am doing well.
Jeg har det godt.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate proficiency or a positive state.
Примітка: This is the most common translation, used to describe how well someone does something or their state of being.

vel

приклад:
He is well aware of the situation.
Han er vel klar over situationen.
It is well known that she is an expert.
Det er velkendt, at hun er en ekspert.
Використання: formalКонтекст: Used to emphasize certainty or familiarity with a subject.
Примітка: This usage often appears in more formal contexts, such as writing or speeches.

godt nok

приклад:
The food is well enough prepared.
Maden er godt nok tilberedt.
This is well enough for me.
Det er godt nok for mig.
Використання: informalКонтекст: Used to express sufficiency or adequacy.
Примітка: This phrase is often used in everyday conversations to indicate that something meets the minimum requirements.

godt gjort

приклад:
You did well on the test.
Du gjorde det godt på testen.
Well done on your project!
Godt gjort med dit projekt!
Використання: informalКонтекст: Used to praise someone's effort or achievement.
Примітка: This is a common expression of encouragement or congratulations.

vel at mærke

приклад:
He is, well, a bit strange.
Han er, vel at mærke, lidt mærkelig.
She is, well, not really interested.
Hun er, vel at mærke, ikke rigtig interesseret.
Використання: informalКонтекст: Used to clarify or emphasize a point.
Примітка: This phrase is often used in conversation to add nuance or clarification to a statement.

Синоніми Well

good

The word 'good' is commonly used as a synonym for 'well' in informal contexts. It means to perform an action in a satisfactory or skillful manner.
приклад: She speaks English very well. She speaks English very good.
Примітка: In formal writing or speech, 'good' should not be used as an adverb to modify a verb, as 'well' is the correct choice in such cases.

adequately

The word 'adequately' means to perform a task or action to a satisfactory or acceptable extent.
приклад: She performed adequately in the exam.
Примітка: While 'adequately' conveys the idea of meeting a minimum standard or requirement, 'well' carries a broader sense of proficiency or skill.

competently

The word 'competently' means to perform a task in a skilled, capable, or efficient manner.
приклад: He handled the project competently.
Примітка: Unlike 'well,' which is more general, 'competently' emphasizes the ability to perform a task effectively and with expertise.

effectively

The word 'effectively' means to achieve the desired result or outcome in a successful manner.
приклад: The new software system works effectively.
Примітка: While 'well' can refer to the manner in which an action is performed, 'effectively' specifically indicates the achievement of a desired result.

Вирази і поширені фрази Well

Well done

An expression of praise or approval for a job well done.
приклад: Well done on completing your project ahead of schedule!
Примітка: Well done is used as an exclamation to commend someone's achievement.

All's well that ends well

This phrase means that as long as the outcome is positive, any difficulties or problems along the way are acceptable or justified.
приклад: We faced many challenges during the project, but all's well that ends well.
Примітка: The phrase uses 'well' in the sense of 'satisfactorily' rather than just as an adverb.

Well off

Describes someone who is wealthy or financially comfortable.
приклад: John comes from a well-off family and never has to worry about money.
Примітка: Well off specifically refers to someone's financial situation rather than general well-being.

Well-rounded

Refers to someone who is knowledgeable, skilled, or proficient in a variety of areas.
приклад: She's not just a good athlete but also well-rounded in academics and arts.
Примітка: Well-rounded emphasizes overall competence and versatility rather than just physical shape or health.

Well-versed

Means to be knowledgeable or skilled in a particular area, usually through study or experience.
приклад: As a history professor, she is well-versed in ancient civilizations.
Примітка: Well-versed implies a deep understanding or expertise in a subject rather than just being familiar with it.

Get well soon

A common expression to wish someone a speedy recovery from illness or injury.
приклад: I heard you're not feeling well. Get well soon!
Примітка: Get well soon is a phrase used specifically in the context of health and recovery.

Do well

To perform satisfactorily or successfully in a task or endeavor.
приклад: I hope you do well in your exams.
Примітка: Do well focuses on achieving success or good performance in a particular situation.

Well-oiled machine

Describes a group or system that operates smoothly and efficiently, without any hitches or delays.
приклад: The team worked like a well-oiled machine to complete the project on time.
Примітка: Well-oiled machine refers to a smooth operation, likened to a machine, rather than just the state of being well.

Повсякденні (сленгові) вирази Well

Well

The standard definition of being in good health or satisfactory condition.
приклад: I am feeling well today.
Примітка: Commonly used in formal contexts, such as healthcare or general well-being.

Well up

To fill with a strong emotion, often causing tears to form in the eyes.
приклад: Tears welled up in her eyes as she watched the emotional scene.
Примітка: Used to describe an emotional reaction, contrasting the physical state of 'well.'

Oh well

An expression used to indicate acceptance of a situation or resignation to something that cannot be changed.
приклад: I missed the bus, but oh well, I'll just take the next one.
Примітка: Casual and accepting in tone, different from the more neutral 'well.'

Well chuffed

Extremely pleased or proud about something.
приклад: She was well chuffed when she received a promotion at work.
Примітка: Adds emphasis to the feeling of happiness beyond just being 'well.'

Well-endowed

Positively describes someone who has a large or ample supply of a particular attribute, often used to refer to physical attributes like size or wealth.
приклад: He's quite well-endowed in terms of physical stature.
Примітка: The emphasis is on abundance or generosity of a specific quality rather than general well-being.

Well-heeled

Having plenty of money or wealth; affluent.
приклад: He seems well-heeled judging by the luxury car he drives.
Примітка: Focuses specifically on financial prosperity rather than overall well-being.

Well played

Acknowledgment of a good performance, strategy, or action taken by someone.
приклад: Well played! You really outsmarted your opponent in that game.
Примітка: A term commonly used in competitive or game-related contexts to praise skill or intelligence, distinct from the general state of being 'well.'

Well - Приклади

Well, I think we should go home now.
She is doing well in school.
The water from the well is very clean.

Граматика Well

Well - Междомеття (Interjection) / (Interjection)
Лема: well
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): better
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): best
Прикметник (Adjective): well
Прислівник, вищий ступінь (Adverb, comparative): better
Прислівник, найвищий ступінь (Adverb, superlative): best
Прислівник (Adverb): well
Іменник, множина (Noun, plural): wells, well
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): well
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): welled
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): welling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): wells
Дієслово, базова форма (Verb, base form): well
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): well
Склади, Розділення та Наголос
well містить 1 складів: well
Фонетична транскрипція: ˈwel
well , ˈwel (Червоний склад наголошений)

Well - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
well: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.