Словник
Англійська - Німецька

Difference

ˈdɪf(ə)rəns
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Unterschied, Differenz, Verschiedenheit, Abweichung

Значення Difference німецькою

Unterschied

приклад:
What's the difference between these two options?
Was ist der Unterschied zwischen diesen beiden Optionen?
Can you explain the difference in price?
Kannst du den Unterschied im Preis erklären?
Використання: FormalКонтекст: Comparing or contrasting two or more things
Примітка: One of the most common translations of 'difference' in Deutsch.

Differenz

приклад:
There is a significant difference in temperature between day and night.
Es gibt eine signifikante Differenz in der Temperatur zwischen Tag und Nacht.
The age difference between them is quite large.
Der Altersunterschied zwischen ihnen ist ziemlich groß.
Використання: FormalКонтекст: Mathematical or numerical contexts
Примітка: Used in contexts where a quantitative gap or distinction is being discussed.

Verschiedenheit

приклад:
The cultural differences between the two countries are fascinating.
Die kulturelle Verschiedenheit zwischen den beiden Ländern ist faszinierend.
We appreciate the diversity and differences in opinions.
Wir schätzen die Vielfalt und Verschiedenheit in den Meinungen.
Використання: FormalКонтекст: Cultural or diversity-related discussions
Примітка: Used to emphasize diversity and variations in characteristics or opinions.

Abweichung

приклад:
The measurement shows a slight difference from the expected value.
Die Messung zeigt eine leichte Abweichung vom erwarteten Wert.
Any deviation from the standard procedure must be documented.
Jede Abweichung vom Standardverfahren muss dokumentiert werden.
Використання: FormalКонтекст: Scientific, technical, or procedural contexts
Примітка: Emphasizes a deviation or divergence from a norm or expectation.

Синоніми Difference

discrepancy

A discrepancy refers to a lack of agreement or consistency between two or more things.
приклад: There is a significant discrepancy between the two reports.
Примітка: Discrepancy is often used to emphasize a notable difference or inconsistency.

disparity

Disparity indicates a significant difference, especially in terms of inequality or dissimilarity.
приклад: The study revealed a great disparity in income levels among different social classes.
Примітка: Disparity often conveys a sense of inequality or imbalance between the compared elements.

discreteness

Discreteness refers to the quality of being distinct or separate.
приклад: The discreteness of their opinions led to a heated debate.
Примітка: Discreteness emphasizes the individuality or separateness of the compared elements.

variation

Variation indicates a change or difference in condition, amount, or level.
приклад: There is a wide variation in climate across different regions of the country.
Примітка: Variation often implies a range of differences or deviations from a standard or norm.

Вирази і поширені фрази Difference

Make a difference

To have a significant impact or effect on something or someone.
приклад: Volunteering at the shelter can really make a difference in the lives of those in need.
Примітка: This phrase emphasizes the act of creating a positive change or impact.

Spot the difference

To notice a small detail that distinguishes one thing from another.
приклад: In the game, you have to spot the difference between the two pictures within a limited time.
Примітка: This phrase is often used in games or activities where participants have to identify subtle distinctions.

Know the difference

To be able to distinguish between two or more similar things or concepts.
приклад: It's important to know the difference between right and wrong.
Примітка: This phrase highlights the importance of being able to discern between different options or choices.

What's the difference?

Asking about the distinction or dissimilarity between two or more things.
приклад: I can't decide between the two dresses. What's the difference in price?
Примітка: This phrase is used to inquire about the contrast or variation between options.

Split the difference

To reach a compromise by each side giving up part of their demands.
приклад: Since they couldn't agree on the price, they decided to split the difference and meet halfway.
Примітка: This phrase involves finding a middle ground or compromise between two opposing viewpoints or positions.

Make all the difference

To have a crucial or decisive impact on a situation or outcome.
приклад: Having supportive friends can make all the difference when facing challenges.
Примітка: This phrase emphasizes the significant influence of a particular factor on a result or circumstance.

Difference of opinion

A disagreement or varying viewpoint between individuals or groups.
приклад: There seems to be a difference of opinion among the team members regarding the best approach to the project.
Примітка: This phrase specifically refers to conflicting viewpoints or perspectives on a particular matter.

Повсякденні (сленгові) вирази Difference

Diff

Shortened form of 'difference'. It's often used informally to refer to a distinction or contrast between two things.
приклад: What's the diff between these two jackets?
Примітка: The slang 'diff' is a casual and abbreviated version of the word 'difference' and is commonly used in spoken language.

Diffy

Informal slang to describe a noticeable or significant difference in a playful manner.
приклад: The prices are a bit diffy between the two stores.
Примітка: The term 'diffy' is a colloquial way to say 'different' or 'varying' in a more relaxed and catchy style.

Delta

Borrowed from the Greek letter Δ, this slang denotes a change or difference between two things.
приклад: Can you explain the delta in the two proposals?
Примітка: In this context, 'delta' symbolizes a specific and often quantitative difference, especially in scientific or technical discussions.

Gap

Used informally to indicate a noticeable difference, usually between perspectives, standings, or beliefs.
приклад: There's a significant gap in their opinions on this issue.
Примітка: The slang 'gap' emphasizes a distinct space or difference between two entities, often in terms of opinions, knowledge, or positions.

Spread

Informal slang referring to the range or difference in values or prices between two or more items.
приклад: What's the spread between the prices of these two gadgets?
Примітка: The term 'spread' highlights the extent or scope of the difference, especially in financial or comparative contexts.

Delta-V

Derived from physics and engineering terminology, it signifies a change in velocity or approach, metaphorically referring to a difference or alteration.
приклад: We need to consider the delta-V in our approach to this problem.
Примітка: Used mostly in technical or specialized conversations, 'delta-V' implies a specific and calculated difference in approach, direction, or execution.

Difference - Приклади

The main difference between these two products is the price.
Der Hauptunterschied zwischen diesen beiden Produkten ist der Preis.
There is a noticeable difference in the taste of these two wines.
Es gibt einen bemerkenswerten Unterschied im Geschmack dieser beiden Weine.
The difference in temperature between day and night is quite significant in this region.
Der Unterschied in der Temperatur zwischen Tag und Nacht ist in dieser Region ziemlich signifikant.

Граматика Difference

Difference - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: difference
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): differences, difference
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): difference
Склади, Розділення та Наголос
difference містить 3 складів: dif • fer • ence
Фонетична транскрипція: ˈdi-f(ə-)rən(t)s
dif fer ence , ˈdi f(ə )rən(t)s (Червоний склад наголошений)

Difference - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
difference: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.