Словник
Англійська - Німецька
Especially
ɪˈspɛʃəli
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
besonders, vor allem, insbesondere, speziell
Значення Especially німецькою
besonders
приклад:
I especially like chocolate ice cream.
Ich mag besonders Schokoladeneis.
This area is known for its especially beautiful landscapes.
Diese Gegend ist bekannt für ihre besonders schönen Landschaften.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate something that stands out or is of particular interest.
Примітка: Commonly used in both formal and informal contexts.
vor allem
приклад:
I enjoy all fruits, but I love apples especially.
Ich mag alle Früchte, aber Äpfel mag ich vor allem.
She is talented in many areas, but she excels in music especially.
Sie ist in vielen Bereichen talentiert, aber in Musik ist sie vor allem herausragend.
Використання: formalКонтекст: Emphasizing a particular aspect or item within a group.
Примітка: Commonly used in formal contexts to specify a preference or emphasis.
insbesondere
приклад:
All the dishes were delicious, but I loved the dessert insbesondere.
Alle Gerichte waren köstlich, aber das Dessert habe ich insbesondere geliebt.
The team worked well together, insbesondere during the final stages of the project.
Das Team arbeitete gut zusammen, insbesondere in den letzten Phasen des Projekts.
Використання: formalКонтекст: Highlighting a specific instance or detail within a larger context.
Примітка: Typically used in formal settings to draw attention to a particular element.
speziell
приклад:
This shop sells all kinds of books, but it specializes in rare books especially.
Dieser Laden verkauft alle Arten von Büchern, aber er hat sich speziell auf seltene Bücher spezialisiert.
The chef can prepare a variety of dishes, but he excels in Italian cuisine especially.
Der Koch kann verschiedene Gerichte zubereiten, aber er ist besonders gut in der italienischen Küche.
Використання: formal/informalКонтекст: Referring to something specific or unique within a category.
Примітка: Used both formally and informally to indicate a particular expertise or focus.
Синоніми Especially
Вирази і поширені фрази Especially
Above all
This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
приклад: She loved music, above all classical pieces.
Примітка: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'
In particular
This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
приклад: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
Примітка: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.
Notably
This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
приклад: The team played exceptionally well, notably their defense.
Примітка: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.
Particularly
This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
приклад: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
Примітка: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.
Specifically
This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
приклад: Can you tell me specifically what you need for the project?
Примітка: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.
Not least
This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
приклад: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
Примітка: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.
In essence
This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
приклад: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
Примітка: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.
Повсякденні (сленгові) вирази Especially
Especially
Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
приклад: I love all types of music, especially jazz and classical.
Примітка: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.
Specially
Indicates that something is done for a particular purpose or person.
приклад: This cake was specially made for your birthday.
Примітка: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.
Most notably
Emphasizes a particular person, item, or point above others.
приклад: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
Примітка: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.
Epic
Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
приклад: That party was epic, especially the dance-off at the end!
Примітка: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.
Especially - Приклади
Especially during the winter months, it's important to stay warm.
Besonders in den Wintermonaten ist es wichtig, warm zu bleiben.
I love all types of music, especially jazz.
Ich liebe alle Arten von Musik, besonders Jazz.
This project is especially important to me.
Dieses Projekt ist mir besonders wichtig.
Граматика Especially
Especially - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: especially
Кон’югації
Прислівник (Adverb): especially
Склади, Розділення та Наголос
especially містить 4 складів: es • pe • cial • ly
Фонетична транскрипція: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə lē (Червоний склад наголошений)
Especially - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
especially: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.