Словник
Англійська - Німецька
Factor
ˈfæktər
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Faktor, Zahlungsfähigkeit, Prüfstein, Koeffizient
Значення Factor німецькою
Faktor
приклад:
One factor that influences our decision is cost.
Ein Faktor, der unsere Entscheidung beeinflusst, ist der Preis.
Health is an important factor in determining a person's quality of life.
Gesundheit ist ein wichtiger Faktor bei der Bestimmung der Lebensqualität einer Person.
Використання: formalКонтекст: Used in formal and technical contexts, such as scientific research or business analysis.
Примітка: This is the most common translation of 'factor' in Deutsch, especially in academic or professional settings.
Zahlungsfähigkeit
приклад:
The bank will assess your creditworthiness based on various factors.
Die Bank wird Ihre Zahlungsfähigkeit anhand verschiedener Faktoren bewerten.
Factors like income and expenses play a role in determining one's creditworthiness.
Faktoren wie Einkommen und Ausgaben spielen eine Rolle bei der Bestimmung der Zahlungsfähigkeit.
Використання: formalКонтекст: Mainly used in financial and banking contexts when discussing creditworthiness or financial stability.
Примітка: This translation is specifically related to financial aspects and is commonly used in economic discussions.
Prüfstein
приклад:
His honesty became the deciding factor in the election.
Seine Ehrlichkeit wurde zum Prüfstein bei der Wahl.
Ethical values are often a factor in making difficult decisions.
Ethikwerte sind oft ein Prüfstein bei der Fällung schwieriger Entscheidungen.
Використання: formalКонтекст: Used metaphorically to refer to a crucial or decisive element in a situation or decision-making process.
Примітка: This translation of 'factor' is more figurative and metaphorical, emphasizing the critical nature of a particular element.
Koeffizient
приклад:
The coefficient in this equation represents the factor by which values are multiplied.
Der Koeffizient in dieser Gleichung repräsentiert den Faktor, mit dem Werte multipliziert werden.
Understanding the coefficients is essential to solving this mathematical problem.
Das Verständnis der Koeffizienten ist entscheidend für die Lösung dieses mathematischen Problems.
Використання: formalКонтекст: Primarily used in mathematical and scientific contexts to refer to a constant by which variables are multiplied.
Примітка: This translation of 'factor' is specific to mathematical terminology and is commonly encountered in academic disciplines like mathematics and physics.
Синоніми Factor
element
An element refers to a component or part that contributes to a whole. It is often used in the context of a specific aspect or factor within a larger system.
приклад: One important element in the success of the project was effective communication.
Примітка: While similar to 'factor,' 'element' tends to emphasize a more fundamental or essential part of a whole.
component
A component is a constituent part or element that makes up a larger whole. It is often used to describe essential parts that combine to form a complete system.
приклад: Time management is a key component of productivity in the workplace.
Примітка: Similar to 'factor,' 'component' highlights the role of individual parts in a complex structure or process.
aspect
An aspect refers to a particular feature or characteristic of something. It is used to describe different perspectives or dimensions of a situation.
приклад: One important aspect to consider in decision-making is the long-term impact.
Примітка: While related to 'factor,' 'aspect' focuses more on specific qualities or facets within a broader context.
Вирази і поширені фрази Factor
Key factor
Key factor refers to a crucial element that significantly influences a result or outcome.
приклад: Effective communication is a key factor in building strong relationships.
Примітка: The phrase 'key factor' emphasizes the importance or essential nature of the factor in question.
Factor in
To consider or include something as part of a decision-making process or calculation.
приклад: We need to factor in the cost of transportation when planning our budget.
Примітка: The phrase 'factor in' involves taking into account various elements or variables when making a decision or calculation.
X-factor
X-factor refers to a special quality or characteristic that sets someone or something apart and makes them exceptional.
приклад: Her charisma and stage presence give her the X-factor that captivates the audience.
Примітка: The term 'X-factor' is often used in a more abstract or subjective context to describe an intangible quality that makes someone or something unique or outstanding.
Prime factor
A prime factor is a factor that is a prime number, meaning it can only be divided by 1 and itself.
приклад: In the number 24, 2 and 3 are prime factors.
Примітка: The term 'prime factor' specifically refers to factors that are prime numbers, which have unique mathematical properties.
Factor out
To remove or separate a common element from a group in order to simplify or analyze a situation.
приклад: Let's factor out the common elements in these equations to simplify the calculations.
Примітка: The phrase 'factor out' involves isolating a specific element or variable from a larger set for clarity or simplification.
Cultural factor
Cultural factors refer to aspects of culture such as traditions, values, and norms that influence human behavior and interactions.
приклад: Cultural factors play a significant role in shaping individual beliefs and behaviors.
Примітка: The term 'cultural factor' highlights the impact of cultural elements on various aspects of society or individuals.
Risk factor
A risk factor is a characteristic or behavior that increases the likelihood of a negative outcome or disease.
приклад: Smoking is a major risk factor for developing lung cancer.
Примітка: The term 'risk factor' specifically denotes elements that elevate the probability of negative consequences or harm in a particular context.
Повсякденні (сленгові) вирази Factor
Deal-breaker
A factor that is significant enough to end a deal or prevent an agreement from being reached.
приклад: His refusal to compromise on the salary was a deal-breaker in negotiations.
Примітка: While a factor can be any element that contributes to a situation, a deal-breaker specifically refers to a factor that causes a breakdown in negotiations or agreements.
Game-changer
Something that radically changes a situation or activity.
приклад: The new technology was a game-changer for the industry.
Примітка: Unlike a typical factor that may influence a situation, a game-changer completely transforms it, often in a positive way.
Wild card
An unpredictable or unknown factor that can have a significant impact.
приклад: Including social media as a marketing strategy was considered a wild card by the team.
Примітка: While a factor is typically a known or predictable element, a wild card is something unexpected that can alter outcomes significantly.
Curveball
An unexpected difficulty or obstacle that complicates a situation.
приклад: The sudden change in regulations threw a curveball at the company's expansion plans.
Примітка: In contrast to a factor, which is generally considered as a contributing element, a curveball is an unexpected challenge that disrupts plans or expectations.
Game plan
A strategy or plan of action, especially in response to changing circumstances.
приклад: We need to reassess our game plan in light of these new factors.
Примітка: While a factor is a specific element influencing a situation, a game plan is the overall strategy or approach to dealing with various factors, including unexpected ones.
Monkey wrench
Something that disrupts or interferes with a process or plan.
приклад: The sudden market crash threw a monkey wrench into their investment plans.
Примітка: Unlike a typical factor that contributes to a situation, a monkey wrench is a negative interference that hinders progress or success.
Unknown quantity
A person or thing that is not yet fully understood or whose outcomes are uncertain.
приклад: Her reaction to the news is still an unknown quantity for us.
Примітка: While a factor is a known element influencing a situation, an unknown quantity is something that is not fully predictable or clear in its impact.
Factor - Приклади
The weather is a major factor in our vacation plans.
Das Wetter ist ein wichtiger Faktor in unseren Urlaubsplänen.
The company's success is influenced by many factors.
Der Erfolg des Unternehmens wird von vielen Faktoren beeinflusst.
The price of the product is determined by several factors.
Der Preis des Produkts wird von mehreren Faktoren bestimmt.
Граматика Factor
Factor - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: factor
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): factors
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): factor
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): factored
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): factoring
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): factors
Дієслово, базова форма (Verb, base form): factor
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): factor
Склади, Розділення та Наголос
factor містить 2 складів: fac • tor
Фонетична транскрипція: ˈfak-tər
fac tor , ˈfak tər (Червоний склад наголошений)
Factor - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
factor: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.