Словник
Англійська - Німецька

Far

fɑr
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

weit, fern, weit entfernt, lange

Значення Far німецькою

weit

приклад:
The restaurant is far from here.
Das Restaurant ist weit von hier entfernt.
We can see the mountains from far away.
Wir können die Berge von weit her sehen.
Використання: formal/informalКонтекст: Describing physical distance
Примітка: This is the most common translation of 'far' in the sense of distance.

fern

приклад:
She has relatives in far-off countries.
Sie hat Verwandte in fernen Ländern.
I can't see the details from this far.
Ich kann die Details von hier aus nicht erkennen.
Використання: formalКонтекст: Referring to remote or distant locations
Примітка: Used more in formal contexts to describe something distant or remote.

weit entfernt

приклад:
The supermarket is too far away.
Der Supermarkt ist zu weit entfernt.
Is the bus stop far from here?
Ist die Bushaltestelle weit von hier entfernt?
Використання: formal/informalКонтекст: Talking about distance between places
Примітка: Often used to specify a particular distance between two locations.

lange

приклад:
We have come a long way.
Wir haben einen langen Weg zurückgelegt.
It took us a long time to get here.
Es hat uns lange gedauert, hierher zu kommen.
Використання: formalКонтекст: Referring to a lengthy duration or distance
Примітка: Used to describe either a long physical distance or a long period of time.

Синоніми Far

distant

Distant refers to being far away in space or time.
приклад: The nearest gas station is quite distant from here.
Примітка: Distant emphasizes the physical or temporal separation between two points.

remote

Remote describes something that is far away and secluded.
приклад: They lived in a remote village in the mountains.
Примітка: Remote often implies isolation or a lack of accessibility.

far-off

Far-off means at a great distance away.
приклад: I could see a far-off ship on the horizon.
Примітка: Far-off is often used to describe something that is visible but distant.

Вирази і поширені фрази Far

Far and away

By a large margin; significantly better or more than others.
приклад: She was far and away the best singer in the competition.
Примітка: The phrase emphasizes a clear distinction or superiority compared to others.

Far cry from

Very different from; not at all similar to.
приклад: His current financial situation is a far cry from what it used to be.
Примітка: The phrase highlights a significant difference or contrast from the original state.

Far out

Unconventional, bizarre, or avant-garde.
приклад: The new art exhibit was really far out and unconventional.
Примітка: The phrase conveys a sense of being beyond the usual or expected.

By far

By a large margin; significantly more than any other.
приклад: She is by far the most experienced candidate for the job.
Примітка: The phrase emphasizes a clear lead or superiority over others.

Go far

To be successful or make progress.
приклад: With his dedication and talent, I believe he will go far in his career.
Примітка: The phrase implies achieving success or making significant progress in a particular area.

So far, so good

Up to this point, everything is satisfactory or progressing well.
приклад: We've been following the plan, and so far, so good - everything is going well.
Примітка: The phrase indicates a positive assessment of progress or situation up to a certain point.

Far and wide

Over a wide area; to a great extent.
приклад: The news of the festival spread far and wide, attracting visitors from neighboring towns.
Примітка: The phrase denotes a broad or extensive reach or coverage.

Повсякденні (сленгові) вирази Far

Far fetched

Far fetched means unlikely to be true or believable.
приклад: The idea that aliens built the pyramids is pretty far fetched.
Примітка: While 'far' refers to distance, 'far fetched' is used to describe ideas or stories that are implausible or unbelievable.

Far from it

Far from it means the opposite or not at all.
приклад: You think I'm a great cook? Far from it!
Примітка: While 'far' indicates distance, 'far from it' is used to emphasize a contrast or contradiction to a previous statement.

Far gone

Far gone means heavily under the influence of drugs or alcohol.
приклад: After three hours of dancing, he was far gone.
Примітка: The slang term 'far gone' describes a person who is significantly intoxicated or under the influence, unlike the word 'far' which denotes distance.

Far - Приклади

The house is far from the city center.
Das Haus ist weit vom Stadtzentrum entfernt.
I can see the mountains far in the distance.
Ich kann die Berge weit in der Ferne sehen.
The ship sailed far out into the ocean.
Das Schiff segelte weit hinaus in den Ozean.

Граматика Far

Far - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: far
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): farther, further
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): farthest, furthest
Прикметник (Adjective): far
Прислівник, вищий ступінь (Adverb, comparative): further, farther
Прислівник, найвищий ступінь (Adverb, superlative): farthest, furthest
Прислівник (Adverb): far
Склади, Розділення та Наголос
far містить 1 складів: far
Фонетична транскрипція: ˈfär
far , ˈfär (Червоний склад наголошений)

Far - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
far: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.