Словник
Англійська - Німецька

Include

ɪnˈklud
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

einschließen, beinhalten, mit einschließen, hinzufügen

Значення Include німецькою

einschließen

приклад:
The package includes a free gift.
Das Paket enthält ein kostenloses Geschenk.
The price includes all taxes.
Der Preis enthält alle Steuern.
Використання: formalКонтекст: Used in formal contexts like business agreements or product descriptions.
Примітка: This is the most common translation of 'include' in Deutsch, meaning 'to contain' or 'to encompass.'

beinhalten

приклад:
The list includes five items.
Die Liste beinhaltet fünf Elemente.
Does the tour include lunch?
Ist das Mittagessen in der Tour enthalten?
Використання: formalКонтекст: Used in formal and informal contexts to indicate what is part of a whole.
Примітка: This is a common synonym for 'einschließen' and is used similarly in various contexts.

mit einschließen

приклад:
The price includes shipping costs.
Der Preis schließt die Versandkosten mit ein.
She included her contact details in the email.
Sie hat ihre Kontaktdaten in die E-Mail mit eingeschlossen.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in business or formal communications to specify additional inclusions.
Примітка: The phrasal verb 'mit einschließen' emphasizes the action of including something as part of a whole.

hinzufügen

приклад:
Don't forget to include salt in the recipe.
Vergiss nicht, Salz zum Rezept hinzuzufügen.
She included a personal note with the gift.
Sie fügte dem Geschenk eine persönliche Notiz hinzu.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in various contexts to indicate adding something to a group or set.
Примітка: 'Hinzufügen' can be used interchangeably with 'einschließen' in some contexts, but it more specifically denotes the act of adding something.

Синоніми Include

contain

To contain means to hold or have within. It implies that the items are physically inside something.
приклад: The box contains various items.
Примітка: While 'include' suggests something being part of a whole, 'contain' emphasizes the idea of something being physically inside or held within.

incorporate

To incorporate means to include something as part of a whole or to combine different elements into a unified whole.
приклад: The new design incorporates elements of traditional architecture.
Примітка: While 'include' simply means to add something as part of a whole, 'incorporate' suggests blending or integrating elements together.

comprise

To comprise means to consist of or be made up of. It is often used to indicate the parts that make up a whole.
приклад: The team comprises experts from various fields.
Примітка: While 'include' implies adding something to a group or collection, 'comprise' emphasizes the idea of being composed of distinct parts.

encompass

To encompass means to include or contain a wide range or variety of things within a particular scope.
приклад: The report encompasses all aspects of the project.
Примітка: While 'include' generally means to add something to a group, 'encompass' suggests a broader or more comprehensive coverage.

embrace

To embrace means to accept or include something willingly or enthusiastically.
приклад: The company embraces diversity in its hiring practices.
Примітка: While 'include' is neutral in tone, 'embrace' conveys a sense of acceptance or approval towards what is being included.

Вирази і поширені фрази Include

including

Refers to something being part of a larger group or set.
приклад: The package includes a variety of tools.
Примітка: It is a verb form of 'include' used to show the action of including something.

included in

Denotes that something or someone is part of a specified group or category.
приклад: Your name is included in the list of participants.
Примітка: It specifies the exact location or group where something is included.

inclusive of

Indicates that something includes everything mentioned or needed.
приклад: The price is inclusive of taxes.
Примітка: It emphasizes that all necessary items or costs are included in the mentioned total.

included within

Indicates that something is contained or comprised within a specific boundary.
приклад: All the necessary information is included within the document.
Примітка: It highlights the containment or internal presence of something.

not including

Specifies what is not part of the inclusion, emphasizing the exclusions.
приклад: The price of the ticket does not include meals.
Примітка: It focuses on what is left out or excluded from the inclusion.

inclusive

Denotes that something covers or contains all the necessary items or elements.
приклад: The package deal is inclusive of accommodation and transportation.
Примітка: It is a more general term to show that everything required is contained within the mentioned scope.

inclusive price

Refers to a price that includes all costs and charges.
приклад: The tour package offers an inclusive price for all activities.
Примітка: It specifies that the price mentioned covers all expenses or charges related to the mentioned items.

Повсякденні (сленгові) вирази Include

throw in

To add something extra at no additional cost.
приклад: I'll throw in a free dessert with your order.
Примітка: In this context, 'throw in' implies adding something extra for free, whereas 'include' typically refers to incorporating something as part of a set or group.

tack on

To add something additional, especially at the end.
приклад: They always tack on extra fees at the last minute.
Примітка: While 'tack on' suggests adding something extra at the end, 'include' generally implies something that is part of a whole.

slip in

To insert something discreetly or surreptitiously.
приклад: He managed to slip in a joke during his presentation.
Примітка: The term 'slip in' often conveys the idea of subtly adding something, whereas 'include' is more straightforward in terms of incorporating something as part of a larger entity.

work in

To find a way to incorporate something smoothly.
приклад: Let's see if we can work in a discussion on that topic.
Примітка: When you 'work in' something, you are making an effort to include it seamlessly, whereas 'include' simply denotes the act of adding something as part of a whole.

bundle in

To combine or package something together.
приклад: We decided to bundle in a free trial with the subscription.
Примітка: 'Bundle in' suggests combining items or services together, while 'include' indicates adding something as part of a larger group or set.

Include - Приклади

I include fruits in my daily diet.
Ich nehme Früchte in meine tägliche Ernährung auf.
The package should include all the necessary documents.
Das Paket sollte alle erforderlichen Dokumente enthalten.
Please make sure to include your contact information in the email.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Kontaktdaten in der E-Mail angeben.
The price of the ticket includes transportation and accommodation.
Der Preis des Tickets beinhaltet Transport und Unterkunft.

Граматика Include

Include - Дієслово (Verb) / Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present)
Лема: include
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): included
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): including
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): includes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): include
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): include
Склади, Розділення та Наголос
include містить 2 складів: in • clude
Фонетична транскрипція: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Червоний склад наголошений)

Include - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
include: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.