Словник
Англійська - Німецька

Make

meɪk
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

machen, herstellen, erzeugen, lassen, treffen

Значення Make німецькою

machen

приклад:
I make breakfast every morning.
Ich mache jeden Morgen Frühstück.
She makes her own clothes.
Sie macht ihre eigenen Kleider.
Використання: formal/informalКонтекст: General usage in everyday activities
Примітка: One of the most common translations of 'make' in Deutsch, used in a wide range of contexts.

herstellen

приклад:
They make cars in that factory.
Sie stellen Autos in dieser Fabrik her.
The company makes high-quality products.
Die Firma stellt hochwertige Produkte her.
Використання: formalКонтекст: Manufacturing or production context
Примітка: Used when referring to the manufacturing or production of goods.

erzeugen

приклад:
Solar panels make electricity from sunlight.
Solarpaneele erzeugen Strom aus Sonnenlicht.
Wind turbines make energy from wind.
Windturbinen erzeugen Energie aus Wind.
Використання: formalКонтекст: Generating or producing energy context
Примітка: Specifically used when talking about generating or producing energy.

lassen

приклад:
Please make me a sandwich.
Bitte lass mir ein Sandwich machen.
Can you make a reservation for us?
Kannst du eine Reservierung für uns machen?
Використання: formal/informalКонтекст: Requesting someone to do something for you
Примітка: Commonly used when asking someone to do a task or service for you.

treffen

приклад:
I'll make a decision tomorrow.
Ich werde morgen eine Entscheidung treffen.
We need to make a plan for the trip.
Wir müssen einen Plan für die Reise treffen.
Використання: formalКонтекст: Decision-making or planning context
Примітка: Used when referring to making decisions or forming plans.

Синоніми Make

Create

To bring something into existence.
приклад: She created a beautiful painting.
Примітка: While 'make' can refer to producing or forming something, 'create' often implies a sense of originality or artistry.

Produce

To manufacture or bring forth something.
приклад: The factory produces cars.
Примітка: Similar to 'make,' but 'produce' is often used in the context of manufacturing or generating goods.

Construct

To build or put together parts to form a whole.
приклад: They constructed a new building in the city.
Примітка: While 'make' is a general term, 'construct' specifically refers to building or assembling something.

Fabricate

To invent or create something, often with the implication of deception.
приклад: The artist fabricated a sculpture from scrap metal.
Примітка: Unlike 'make,' 'fabricate' can carry a connotation of creating something through fabrication or deception.

Craft

To make or create something with skill and artistry.
приклад: She crafted a beautiful piece of jewelry.
Примітка: Similar to 'create,' but 'craft' emphasizes the skill and artistry involved in making something.

Вирази і поширені фрази Make

Make a difference

To have a significant impact or effect on something or someone.
приклад: Volunteering at the local shelter can really make a difference in people's lives.
Примітка: The phrase 'make a difference' emphasizes creating a positive change or impact, whereas 'make' alone simply means to create or produce something.

Make ends meet

To earn just enough money to cover one's basic expenses.
приклад: With the rise in living expenses, it's becoming harder to make ends meet with just one salary.
Примітка: While 'make' on its own refers to creating or producing something, 'make ends meet' specifically relates to financial stability.

Make up for lost time

To compensate for time that has been wasted or lost.
приклад: After being away for a year, I need to make up for lost time with my family.
Примітка: The phrase 'make up for lost time' focuses on compensating for a past loss, in contrast to the general meaning of 'make' as creating or forming something.

Make a fool of oneself

To embarrass oneself by acting in a silly or foolish manner.
приклад: I made a fool of myself by tripping in front of everyone at the party.
Примітка: The phrase 'make a fool of oneself' highlights embarrassing behavior, while 'make' alone does not carry the same connotation of embarrassment.

Make the most of

To take full advantage of a situation or opportunity.
приклад: While on vacation, I want to make the most of every moment and explore as much as possible.
Примітка: While 'make' can refer to creating or forming something, 'make the most of' specifically emphasizes maximizing the benefit or enjoyment of a situation.

Make or break

A critical decision or situation that will either lead to success or failure.
приклад: This project is a make or break moment for our company's future.
Примітка: The expression 'make or break' denotes a pivotal moment where success or failure hinges on a particular outcome, unlike 'make' which has a broader meaning of creating or producing.

Make a living

To earn enough money to support oneself financially.
приклад: She makes a living as a freelance writer, taking on various projects.
Примітка: When used in the context of 'make a living', 'make' refers specifically to earning money for sustenance, in contrast to its general meaning of creating or forming something.

Повсякденні (сленгові) вирази Make

Make a killing

To make a lot of money, especially in a short period of time.
приклад: He made a killing in the stock market last year.
Примітка: This phrase emphasizes the significant amount of money made, usually in a financial context.

Make a move

To take action or make a decision, especially in a romantic or strategic context.
приклад: I think it's time to make a move and ask her out on a date.
Примітка: It implies taking a step forward or initiating an action.

Make a scene

To cause a public disturbance or draw attention through dramatic behavior.
приклад: He made a scene at the restaurant when his order was incorrect.
Примітка: It indicates creating a public disturbance through actions or words.

Make waves

To cause a significant impact or create a stir, especially in a disruptive or noticeable way.
приклад: She made waves with her controversial article on social media.
Примітка: It signifies making a noticeable impact or causing disruption in a particular context.

Make up one's mind

To decide or come to a conclusion about something.
приклад: You need to make up your mind about which university you want to attend.
Примітка: It emphasizes the act of finalizing a decision or choice.

Make a pass at

To flirt or make a romantic advance towards someone.
приклад: He made a pass at her during the party, but she wasn't interested.
Примітка: It implies making a romantic or sexual advance, often implying a lack of reciprocated interest.

Make a racket

To make a loud and disruptive noise.
приклад: The kids made a racket playing in the yard.
Примітка: It indicates creating a loud and disruptive noise, often in a playful or chaotic manner.

Make - Приклади

I can make a cake.
Ich kann einen Kuchen machen.
She makes her own clothes.
Sie macht ihre eigenen Kleider.
He made a mistake in his calculations.
Er hat einen Fehler in seinen Berechnungen gemacht.
They are making plans for the weekend.
Sie machen Pläne für das Wochenende.

Граматика Make

Make - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: make
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): makes
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): make
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): made
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): made
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): making
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): makes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): make
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): make
Склади, Розділення та Наголос
Make містить 1 складів: make
Фонетична транскрипція: ˈmāk
make , ˈmāk (Червоний склад наголошений)

Make - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Make: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.