Словник
Англійська - Німецька

Period

ˈpɪriəd
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Zeitraum, Punkt, Menstruation, Schulstunde

Значення Period німецькою

Zeitraum

приклад:
The holiday period is from December to January.
Die Urlaubszeit erstreckt sich von Dezember bis Januar.
She lived in Paris for a brief period.
Sie lebte für eine kurze Zeit in Paris.
Використання: formalКонтекст: General time frame or duration
Примітка: This meaning refers to a specific length of time or a designated time frame.

Punkt

приклад:
At the end of the sentence, you must use a period.
Am Ende des Satzes musst du einen Punkt setzen.
The meeting will start at 3:00 p.m. on the dot.
Das Treffen beginnt punkt 15 Uhr.
Використання: formalКонтекст: Grammar or punctuality
Примітка: In this context, 'period' is used to refer to a punctuation mark or a specific point in time.

Menstruation

приклад:
She experiences cramps during her period.
Sie hat während ihrer Periode Krämpfe.
Periods can vary in length from woman to woman.
Die Menstruationszyklen können von Frau zu Frau unterschiedlich lang sein.
Використання: formalКонтекст: Medical or biological discussions
Примітка: This meaning is specific to the menstrual cycle in women.

Schulstunde

приклад:
Math class is my favorite period of the day.
Matheunterricht ist meine Lieblingsstunde des Tages.
We have German period after lunch.
Nach dem Mittagessen haben wir Deutschstunde.
Використання: informalКонтекст: School or educational settings
Примітка: In German schools, 'period' refers to a class session or a subject taught during a specific time slot.

Синоніми Period

duration

The length of time during which something continues or exists.
приклад: The duration of the movie is two hours.
Примітка: Focuses on the specific length of time without necessarily indicating a fixed start and end point.

span

The extent or stretch between two points or limits.
приклад: The span of the bridge is impressive.
Примітка: Can refer to the distance between two points or the extent of something in terms of space or time.

epoch

A particular period of time marked by distinctive features or events.
приклад: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Примітка: Often used in a more formal or historical context to describe a notable period in history.

Вирази і поширені фрази Period

Period of time

This phrase refers to a specific length or duration of time.
приклад: The project will take a period of time to complete.
Примітка: It emphasizes the specific duration rather than the punctuation mark.

End of the line

It means the final point or conclusion of a situation or relationship.
приклад: I'm afraid this is the end of the line for our partnership.
Примітка: It conveys finality or termination rather than a grammatical term.

Full stop

This phrase means to bring something to a definite end or conclusion.
приклад: I won't tolerate any more excuses, full stop.
Примітка: It is a forceful way of emphasizing finality, akin to a punctuation mark.

Time period

It refers to a specific span of time or duration.
приклад: The study covers a time period of 10 years.
Примітка: It is a more formal way of indicating a specific length of time.

Period of adjustment

This phrase signifies a period of time required to adapt to a new situation or environment.
приклад: Moving to a new country can be challenging as there is a period of adjustment.
Примітка: It highlights the process of adapting rather than just a time frame.

Period piece

It refers to a work of art or literature that portrays a specific historical era in detail.
приклад: The movie is a period piece set in the 1920s.
Примітка: It denotes a creative work set in a particular time period.

Grace period

This refers to an extended time frame beyond the deadline during which a task can still be completed without consequences.
приклад: You have a one-week grace period to submit your assignment without penalty.
Примітка: It indicates a leniency period after the official deadline.

Повсякденні (сленгові) вирази Period

Period

In slang terms, 'period' is used to refer to a person's menstrual cycle. It is commonly used by people assigned female at birth as a discreet way to communicate about menstruation.
приклад: I can't go swimming today, it's my period.
Примітка:

Aunt Flo

'Aunt Flo' is a euphemistic slang term used to refer to menstruation. It personifies the monthly period as if it were a visiting relative.
приклад: Sorry, I'm feeling off today, Aunt Flo decided to visit.
Примітка: A more playful and indirect way of referring to menstruation.

Shark week

Derived from the Discovery Channel's programming theme, 'Shark Week' is a slang term used humorously to describe a woman's menstrual week.
приклад: I'm not looking forward to Shark Week coming up.
Примітка: This term is a humorous and light-hearted way to refer to menstruation.

Crimson tide

'Crimson Tide' is a slang term that refers to menstruation, likening the flow of blood to the striking crimson color of a tide.
приклад: I'm not in the mood to exercise, the Crimson Tide is here.
Примітка: Uses vivid imagery to describe menstruation.

Time of the month

'Time of the month' is a euphemistic slang term used to refer to a woman's menstrual cycle. It is often used to downplay the direct mention of menstruation.
приклад: She's a bit irritable, must be that time of the month.
Примітка: It indirectly references menstruation without explicitly using the word.

Monthly visitor

'Monthly visitor' is a polite slang term for menstruation. It presents menstruation as a monthly guest that one must accommodate.
приклад: I can't make it to the party, my monthly visitor has arrived.
Примітка: A more polite and indirect way of referring to menstruation.

On the rag

This slang term, although relatively dated and considered crass, is sometimes used to describe a person who is menstruating. It originates from the reusable cloth rags that were once used during menstruation.
приклад: She's a bit grumpy because she's on the rag.
Примітка: Considered more crude and less socially acceptable compared to other terms.

Period - Приклади

Periods of rain are expected this week.
In dieser Woche werden Regenperioden erwartet.
The periodic table is a fundamental tool in chemistry.
Das Periodensystem ist ein grundlegendes Werkzeug in der Chemie.
She was experiencing painful periods.
Sie hatte schmerzhafte Perioden.

Граматика Period

Period - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: period
Кон’югації
Прикметник (Adjective): period
Іменник, множина (Noun, plural): periods
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): period
Склади, Розділення та Наголос
period містить 3 складів: pe • ri • od
Фонетична транскрипція: ˈpir-ē-əd
pe ri od , ˈpir ē əd (Червоний склад наголошений)

Period - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
period: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.