Словник
Англійська - Німецька
Prove
pruv
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
beweisen, sich als richtig erweisen, sich zeigen
Значення Prove німецькою
beweisen
приклад:
Can you prove that the Earth is round?
Kannst du beweisen, dass die Erde rund ist?
The scientist proved his theory with the experiment.
Der Wissenschaftler bewies seine Theorie mit dem Experiment.
Використання: formalКонтекст: Scientific, legal contexts
Примітка: This meaning is commonly used in formal settings to indicate providing evidence or demonstration of truth.
sich als richtig erweisen
приклад:
Her predictions proved to be accurate.
Ihre Vorhersagen erwiesen sich als richtig.
The new method proved successful in the trial.
Die neue Methode erwies sich im Versuch als erfolgreich.
Використання: formalКонтекст: Scientific, experimental contexts
Примітка: This meaning refers to something turning out to be correct or successful after testing or experience.
sich zeigen
приклад:
Her talent proved at the competition.
Ihr Talent zeigte sich beim Wettbewerb.
His bravery proved during the crisis.
Seine Tapferkeit zeigte sich während der Krise.
Використання: formalКонтекст: Performance, behavior contexts
Примітка: This meaning is used to describe how a quality or characteristic becomes evident or is demonstrated in a specific situation.
Синоніми Prove
demonstrate
To demonstrate means to show evidence or proof of something.
приклад: She demonstrated her theory through a series of experiments.
Примітка: Demonstrate often involves a practical or visual presentation to prove a point.
confirm
To confirm means to establish the truth or correctness of something.
приклад: The results of the research confirmed their hypothesis.
Примітка: Confirm implies verifying or validating existing beliefs or facts.
verify
To verify means to check or confirm the accuracy of something.
приклад: Please verify your identity before accessing the secure area.
Примітка: Verify is often used in the context of checking the authenticity or accuracy of information.
substantiate
To substantiate means to provide evidence to support or prove the truth of something.
приклад: The witness was able to substantiate her claims with strong evidence.
Примітка: Substantiate emphasizes the act of providing solid evidence to back up a claim.
validate
To validate means to confirm or prove the validity or truth of something.
приклад: The certificate validated her qualifications for the job.
Примітка: Validate implies ensuring that something meets the required standards or criteria.
Вирази і поширені фрази Prove
Prove someone wrong
To demonstrate that someone's belief or statement is incorrect by showing evidence or achieving success contrary to their expectations.
приклад: She worked hard to prove her doubters wrong by succeeding in her new job.
Примітка: This phrase emphasizes demonstrating the inaccuracy of someone's belief or statement rather than simply showing something to be true.
Prove oneself
To demonstrate one's abilities, worth, or skills through actions or achievements.
приклад: He had to prove himself in the new team by consistently delivering excellent results.
Примітка: This phrase focuses on demonstrating one's own capabilities or worth, often in a new situation or to gain acceptance.
Prove a point
To demonstrate or establish the validity or correctness of one's argument, opinion, or belief through actions or evidence.
приклад: She wanted to prove a point about the importance of teamwork by completing the project solo.
Примітка: This phrase indicates an intention to demonstrate the validity of a specific argument or opinion, rather than just showing something to be true.
Stand to reason
To be logical or reasonable based on the available evidence or facts.
приклад: Given the evidence, it stands to reason that the company's profits will increase this quarter.
Примітка: This phrase implies that a particular conclusion is logical or expected based on the information provided, without the need for further proof.
Prove a theory
To provide evidence or conduct experiments that support or validate a particular scientific idea or hypothesis.
приклад: Scientists conducted experiments to prove the theory of relativity proposed by Einstein.
Примітка: This phrase specifically refers to providing evidence to support a scientific theory or hypothesis, differentiating it from proving in a general sense.
Prove someone right
To confirm or validate someone's belief, prediction, or judgment by demonstrating its accuracy through actions or outcomes.
приклад: Her excellent performance proved her mentor right in recommending her for the promotion.
Примітка: This phrase emphasizes validating someone's belief or prediction, contrasting with proving someone wrong by showing their belief to be incorrect.
Prove to be
To demonstrate or show through evidence or events that something is true, effective, or valuable.
приклад: The new evidence proved to be crucial in solving the cold case.
Примітка: This phrase highlights the outcome of demonstrating something to be true or effective, focusing on the result rather than the process of proving.
Повсякденні (сленгові) вирази Prove
Prove it
A casual way of asking someone to provide evidence or demonstrate the truth of a statement.
приклад: Can you prove it? I don't believe you.
Примітка: Uses a more informal and direct approach compared to 'prove.'
Prove me wrong
A challenge to show evidence that contradicts one's belief or statement.
приклад: I think I'm right, but if you can prove me wrong, I'll reconsider.
Примітка: Takes a confrontational tone compared to 'prove.'
Prove your worth
To demonstrate one's value, abilities, or skills through actions or achievements.
приклад: You'll have to prove your worth before we can consider giving you the promotion.
Примітка: Focuses on demonstrating value rather than simply showing evidence.
Prove a concept
To validate or demonstrate the feasibility of an idea or hypothesis.
приклад: We need to prove the concept before investing in the full project.
Примітка: Specifically refers to testing the viability of a concept rather than proving it definitively.
Prove your mettle
To demonstrate one's ability to cope with difficulty or pressure.
приклад: Only when faced with challenges can you prove your mettle.
Примітка: Emphasizes demonstrating resilience or ability in challenging situations, rather than simply proving something.
Prove - Приклади
I need to prove my innocence.
Ich muss meine Unschuld beweisen.
Can you prove that this product is safe?
Kannst du beweisen, dass dieses Produkt sicher ist?
The DNA evidence proved his guilt.
Die DNA-Beweise bewiesen seine Schuld.
Граматика Prove
Prove - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: prove
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): proved
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): proved
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): proving
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): proves
Дієслово, базова форма (Verb, base form): prove
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): prove
Склади, Розділення та Наголос
prove містить 1 складів: prove
Фонетична транскрипція: ˈprüv
prove , ˈprüv (Червоний склад наголошений)
Prove - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
prove: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.