Словник
Англійська - Німецька

Re

reɪ
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

wieder, zurück, Ziel

Значення Re німецькою

wieder

приклад:
I have to rewrite the letter.
Ich muss den Brief noch einmal schreiben.
Let's watch the movie again.
Lass uns den Film nochmals anschauen.
Використання: formal/informalКонтекст: When indicating repetition or doing something again
Примітка: The meaning 'wieder' is commonly used in German to express the idea of doing something again.

zurück

приклад:
Please put the book back on the shelf.
Bitte stell das Buch zurück ins Regal.
He went back to his hometown.
Er ist zurück in seine Heimatstadt gegangen.
Використання: formal/informalКонтекст: When indicating a return or going back to a place
Примітка: In this context, 'zurück' is used to show movement back to a previous location.

Ziel

приклад:
The train is heading towards Berlin.
Der Zug fährt Richtung Berlin.
She is on her way to the airport.
Sie ist auf dem Weg zum Flughafen.
Використання: formalКонтекст: When indicating direction or destination
Примітка: In German, 'Richtung' or 'in Richtung' can also be used to express heading towards a specific place.

Синоніми Re

Concerning

Concerning is used to indicate the subject of discussion or attention.
приклад: Concerning the recent changes, we need to discuss our strategy.
Примітка: Re is a prefix indicating repetition or restoration, while concerning is used to indicate the subject of discussion.

In regards to

In regards to is a more formal way of indicating the subject of discussion or attention.
приклад: In regards to your question, I will provide further information.
Примітка: Re is a prefix indicating repetition or restoration, while in regards to is a more formal expression.

Вирази і поширені фрази Re

Red herring

A red herring is a distraction or misleading clue that leads someone off track from the main point or argument.
приклад: The argument about taxes was a red herring to distract from the main issue.
Примітка: The original word 'red' refers to a color, while 'red herring' has a figurative meaning related to deception.

Reinvent the wheel

To reinvent the wheel means to waste time and effort trying to create something that already exists or has been done before.
приклад: There's no need to reinvent the wheel; let's use existing technology to solve the problem.
Примітка: The original word 'reinvent' means to create something new, while 'reinvent the wheel' emphasizes the futility of redoing something unnecessarily.

Rest in peace (RIP)

Rest in peace is a phrase used to wish eternal peace and tranquility to a deceased person.
приклад: The community mourned the loss of the beloved teacher, saying 'Rest in peace' in her memory.
Примітка: The original word 'rest' implies relaxation or cessation of activity, while in this phrase, it signifies a peaceful state after death.

Revenge is a dish best served cold

This phrase suggests that vengeance is more satisfying when enacted calmly and deliberately over time.
приклад: He waited years to get back at his rival, following the motto 'Revenge is a dish best served cold.'
Примітка: The original word 'revenge' means to inflict harm on someone in retaliation, while this idiom adds a metaphorical twist emphasizing the timing and manner of revenge.

Read between the lines

To read between the lines means to understand the hidden or implied meaning in a conversation or text.
приклад: When she said she was 'fine,' he knew to read between the lines and understand she was upset.
Примітка: The original word 'read' means to interpret written or printed material, while 'read between the lines' implies looking for underlying messages or implications.

Reap what you sow

To reap what you sow means to face the consequences of your actions, whether good or bad.
приклад: He had treated his employees poorly, and now he was reaping what he sowed with high turnover and low morale.
Примітка: The original words 'reap' and 'sow' refer to agricultural activities, while this phrase has a metaphorical meaning related to facing the outcomes of one's choices.

Rise and shine

Rise and shine is a friendly and encouraging way to tell someone to wake up and start the day energetically.
приклад: His mother woke him up every morning with a cheerful 'Rise and shine!' to start the day.
Примітка: The original words 'rise' and 'shine' individually refer to getting out of bed and shining light, but together in this phrase, they serve as a wake-up call.

Повсякденні (сленгові) вирази Re

Reck

Informal term for 'think' or 'believe'.
приклад: I reckon we should head out soon.
Примітка: Casual usage of 'reckon' in place of 'think'.

Recap

Brief summary of previous information.
приклад: Let me give you a quick recap of what we discussed.
Примітка: Shortened form of 'recapitulation'.

Reup

Refill or replenish stock of something.
приклад: I need to reup on my supplies before the trip.
Примітка: Colloquial term for 'replenish'.

Reboot

To restart or refresh something.
приклад: Sometimes you just need to reboot and start fresh.
Примітка: Derived from the world of technology and computing.

Retake

To take or shoot again.
приклад: I'm going to do a retake of that exam next week.
Примітка: Commonly used in photography and videography.

Rehash

To repeat or recycle old ideas or information.
приклад: Stop rehashing the same old arguments.
Примітка: Often used to imply tiredness or lack of originality.

Rephrase

To express in a different or clearer way.
приклад: Can you rephrase that sentence for me to understand better?
Примітка: Focused on changing wording for better comprehension.

Re - Приклади

I must rewrite my essay.
Ich muss meinen Aufsatz neu schreiben.
Let's rebuild the house.
Lass uns das Haus neu bauen.
I want a refund.
Ich möchte eine Rückerstattung.

Граматика Re

Re - Дієслово (Verb) / Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle)
Лема: re
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
Re містить 1 складів: re
Фонетична транскрипція: ˈrā
re , ˈrā (Червоний склад наголошений)

Re - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Re: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.