Словник
Англійська - Німецька

Support

səˈpɔrt
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

unterstützen, stützen, Förderung, Halten, Unterstützung

Значення Support німецькою

unterstützen

приклад:
I support my friend in his decisions.
Ich unterstütze meinen Freund bei seinen Entscheidungen.
She always supports me when I need help.
Sie unterstützt mich immer, wenn ich Hilfe brauche.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in various contexts such as relationships, work, and personal matters.
Примітка: This is the most common translation of 'support' in Deutsch.

stützen

приклад:
The pillar supports the roof of the building.
Die Säule stützt das Dach des Gebäudes.
He used crutches to support his injured leg.
Er benutzte Krücken, um sein verletztes Bein zu stützen.
Використання: formalКонтекст: Primarily used in physical support contexts like structures or body parts.
Примітка: This meaning emphasizes the idea of providing physical support.

Förderung

приклад:
The government provides financial support for small businesses.
Die Regierung bietet finanzielle Förderung für kleine Unternehmen.
There are many ways to get support for educational projects.
Es gibt viele Möglichkeiten, Unterstützung für Bildungsprojekte zu erhalten.
Використання: formalКонтекст: Often used in the context of assistance, help, or funding for specific purposes.
Примітка: This meaning refers to support in the form of promotion or sponsorship.

Halten

приклад:
The walls support the weight of the roof.
Die Wände halten das Gewicht des Daches.
The bookshelf needs brackets to support the books.
Das Bücherregal benötigt Halterungen, um die Bücher zu halten.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts where something needs to be held up or sustained.
Примітка: This meaning is related to physically holding or bearing weight.

Unterstützung

приклад:
She provides emotional support to her friends.
Sie bietet emotionale Unterstützung für ihre Freunde.
The team received strong support from their fans.
Das Team erhielt starke Unterstützung von ihren Fans.
Використання: formalКонтекст: Refers to aid, assistance, or help given to someone or something.
Примітка: This translation is often used in the context of emotional or moral support.

Синоніми Support

assist

To assist means to help or support someone in their actions or efforts.
приклад: She assisted me in preparing for the presentation.
Примітка:

aid

Aid refers to assistance or support given to someone in need.
приклад: The organization provided aid to the victims of the natural disaster.
Примітка:

help

To help means to make it easier for someone to do something by offering assistance or support.
приклад: Can you help me carry these boxes?
Примітка:

back

To have someone's back means to support or defend them in difficult situations.
приклад: I've got your back no matter what happens.
Примітка: This synonym implies a more protective or loyal form of support.

uphold

To uphold means to support, maintain, or defend a principle or belief.
приклад: It is important to uphold the values of honesty and integrity.
Примітка: This synonym is often used in the context of supporting principles or standards.

Вирази і поширені фрази Support

to lend support

To provide help or assistance to someone or something in need.
приклад: The community came together to lend support to the victims of the natural disaster.
Примітка: This phrase implies actively offering assistance rather than just passively acknowledging or agreeing with someone.

to show support

To demonstrate one's backing or approval for a person, cause, or idea.
приклад: She showed her support by attending the charity event.
Примітка: This phrase emphasizes the action of demonstrating support, rather than just feeling or expressing it.

moral support

Encouragement, sympathy, or reassurance given to someone to boost their confidence or morale.
приклад: Even though he couldn't be there physically, his moral support meant a lot to me during the competition.
Примітка: This type of support focuses on emotional and psychological reinforcement rather than tangible assistance.

to offer support

To provide help, assistance, or encouragement to someone in need.
приклад: I'm here to offer my support in any way I can.
Примітка: This phrase conveys the act of making assistance available, indicating a willingness to help if needed.

to receive support

To get help, backing, or approval from others.
приклад: The organization received overwhelming support from the community for their new initiative.
Примітка: This phrase highlights the act of accepting or benefiting from the assistance given by others.

to offer one's support

To provide assistance, encouragement, or help to someone in a particular situation.
приклад: She offered her support to the new employee by showing him around the office.
Примітка: This phrase emphasizes the active role of extending help or assistance to someone in need.

to seek support

To look for help, advice, or assistance from others.
приклад: He decided to seek support from a counselor to help him deal with his anxiety.
Примітка: This phrase highlights the action of actively searching for assistance or guidance from others.

Повсякденні (сленгові) вирази Support

backup

Backup means providing assistance or support to someone, especially in difficult situations.
приклад: I've got your back, don't worry.
Примітка: Backup typically implies more active, immediate support compared to general support.

boost

Boost refers to providing an uplift or increase in support, motivation, or energy.
приклад: Your encouragement really boosted my confidence.
Примітка: Boost conveys a sense of improvement or enhancement in support.

cheer on

To cheer on someone means to support or encourage them, often in a loud or enthusiastic manner.
приклад: We'll be cheering you on during the race.
Примітка: Cheering on involves vocal or expressive support, usually in a public setting.

back up

Backing someone up means supporting or defending them, especially when facing challenges or criticism.
приклад: I'll back you up in the meeting if things get tough.
Примітка: Back up suggests providing reinforcement or defense in a specific situation.

prop up

To prop up someone means to support or sustain them, often in a physical or metaphorical sense.
приклад: I need you to prop me up during this difficult time.
Примітка: Prop up implies providing necessary support to prevent collapse or failure.

root for

To root for someone is to support or encourage them, typically in a competitive or challenging context.
приклад: We're all rooting for you to succeed.
Примітка: Rooting for denotes strong, unwavering support for someone's success.

hold up

To hold up means to provide temporary support or assistance, often to allow someone to deal with other matters.
приклад: I'll hold up the project while you focus on other tasks.
Примітка: Hold up suggests maintaining a situation or process temporarily.

Support - Приклади

Support for the project has been overwhelming.
Die Unterstützung für das Projekt war überwältigend.
She needed some support to get through the difficult time.
Sie benötigte Unterstützung, um die schwierige Zeit zu überstehen.
The company has a strong network of supportive partners.
Das Unternehmen hat ein starkes Netzwerk unterstützender Partner.

Граматика Support

Support - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: support
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): supports, support
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): support
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): supported
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): supporting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): supports
Дієслово, базова форма (Verb, base form): support
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): support
Склади, Розділення та Наголос
support містить 2 складів: sup • port
Фонетична транскрипція: sə-ˈpȯrt
sup port , ˈpȯrt (Червоний склад наголошений)

Support - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
support: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.