Словник
Англійська - Німецька

Suppose

səˈpoʊz
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

annehmen, vermuten, sich vorstellen

Значення Suppose німецькою

annehmen

приклад:
I suppose he will be here soon.
Ich nehme an, er wird bald hier sein.
Suppose we leave early to avoid traffic.
Nehmen wir an, wir fahren frühzeitig los, um dem Verkehr zu entgehen.
Використання: formalКонтекст: Used to express an assumption or likelihood
Примітка: This is a common meaning of 'suppose' in a formal context.

vermuten

приклад:
I suppose he is already at the meeting.
Ich vermute, er ist schon bei der Besprechung.
Suppose it rains tomorrow, what will we do?
Vermuten wir, dass es morgen regnet, was werden wir tun?
Використання: formalКонтекст: Used to express an assumption or guess
Примітка: Similar to 'annehmen', but more focused on making an educated guess.

sich vorstellen

приклад:
Suppose you were in his shoes, how would you feel?
Stellen wir uns vor, wir wären an seiner Stelle, wie würden wir uns fühlen?
Suppose we win the lottery, what would we do with the money?
Stellen wir uns vor, wir gewinnen im Lotto, was würden wir mit dem Geld machen?
Використання: formalКонтекст: Used to imagine a hypothetical situation
Примітка: In this context, 'suppose' is used to prompt a hypothetical scenario for consideration.

Синоніми Suppose

Assume

To suppose something is to take it as true without proof. Similarly, to assume is to take something for granted or without proof.
приклад: Let's assume that the meeting will start at 3 p.m.
Примітка: Assume often implies a more active acceptance or taking on of a belief or idea.

Presume

Presume means to suppose something to be true based on probability or evidence.
приклад: I presume you have already made the necessary arrangements.
Примітка: Presume often carries a stronger sense of confidence or certainty compared to suppose.

Believe

Believe means to accept something as true or real.
приклад: I believe that she will arrive on time.
Примітка: Believe implies a stronger conviction or faith in the truth of the supposition.

Think

To think is to have an opinion or idea about something, often based on reasoning or intuition.
приклад: I think it will rain later this evening.
Примітка: Think can be used more informally and subjectively compared to suppose, which is more about assuming something as a premise.

Вирази і поширені фрази Suppose

Suppose so

This phrase is used to express tentative agreement or assumption.
приклад: A: Do you think she will come to the party? B: I suppose so, but I'm not sure.
Примітка: The addition of 'so' adds a sense of agreement or acceptance to the original word 'suppose'.

Suppose not

It is used to indicate a negative assumption or disagreement.
приклад: A: Will you be able to make it to the meeting? B: I suppose not, I have another appointment at that time.
Примітка: Similar to 'suppose so,' 'suppose not' adds a sense of disagreement or negation to the original word 'suppose'.

Suppose that

This phrase is used to introduce a hypothetical situation or assumption.
приклад: Let's suppose that we have enough funding to start the project.
Примітка: Adding 'that' after 'suppose' helps to introduce a specific assumption or hypothetical scenario.

Suppose for a moment

It is used to encourage someone to consider or imagine a particular scenario or perspective.
приклад: Suppose for a moment that you were in her shoes, how would you feel?
Примітка: By adding 'for a moment,' it emphasizes a brief period of time for the listener to think about the hypothetical situation.

Suppose to be

This phrase is used to indicate an expectation or obligation.
приклад: He is supposed to be here by now, but he hasn't arrived yet.
Примітка: By adding 'to be' after 'suppose,' it implies an expectation or requirement for something to happen.

What if I suppose

It is used to introduce a hypothetical scenario or assumption and inquire about the consequences.
приклад: What if I suppose that everything will turn out fine, would you still worry?
Примітка: By starting with 'What if,' it sets up a hypothetical situation for discussion or consideration.

Suppose as much

This phrase is used to express agreement or acknowledgment based on existing information.
приклад: I suppose as much, considering the circumstances.
Примітка: Adding 'as much' emphasizes agreement or understanding based on the context or information provided.

Suppose that's true

It is used to acknowledge a possibility or assumption for the sake of argument.
приклад: Suppose that's true, we'll need to rethink our strategy.
Примітка: By adding 'that's true,' it acknowledges a potential assumption or fact for further consideration.

Повсякденні (сленгові) вирази Suppose

Supposedly

Used to indicate that something is believed to be true, often with a hint of doubt or skepticism.
приклад: Supposedly, he's the best player on the team.
Примітка: It implies an element of uncertainty or skepticism compared to 'suppose.'

Suppose say

Used to suggest an alternative or additional option, often implying that it may not be the best choice.
приклад: I suppose say we could go to the movies instead.
Примітка: It introduces a sense of hesitation or consideration not present in 'suppose.'

Suppose I

Used to express a personal assumption or decision.
приклад: Suppose I make some pasta for dinner.
Примітка: It directs focus to the speaker's individual thought or action.

Suppose you

Suggesting a course of action or providing advice to someone.
приклад: Suppose you just ask her directly?
Примітка: It shifts the focus from personal assumption to advising another person.

I suppose

Expressing a mild suggestion or possibility.
приклад: I suppose we could go for a walk instead of watching TV.
Примітка: It is a more general expression of possibility or suggestion compared to 'suppose.'

Supposer

Referring to someone who proposes or assumes something.
приклад: She's the main supposer of the plan.
Примітка: It denotes a person who frequently suggests or assumes rather than stating a specific assumption.

Supposing

Used to introduce a hypothetical situation or condition.
приклад: Supposing we get there late, what's our backup plan?
Примітка: It implies a speculative scenario compared to the more concrete nature of 'suppose.'

Suppose - Приклади

I suppose I got there about half past eleven.
Ich nehme an, ich bin gegen halb zwölf dort angekommen.
I'm quite a good actress, I suppose.
Ich bin, denke ich, eine ziemlich gute Schauspielerin.

Граматика Suppose

Suppose - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: suppose
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): supposed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): supposing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): supposes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): suppose
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): suppose
Склади, Розділення та Наголос
Suppose містить 2 складів: sup • pose
Фонетична транскрипція: sə-ˈpōz
sup pose , ˈpōz (Червоний склад наголошений)

Suppose - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Suppose: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.