Словник
Англійська - Німецька

Table

ˈteɪbəl
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Tisch, Tabelle, Absetztisch, Verhandlungstisch

Значення Table німецькою

Tisch

приклад:
Please set the dishes on the table.
Bitte stell das Geschirr auf den Tisch.
Let's sit at the table for dinner.
Lass uns zum Abendessen am Tisch sitzen.
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in everyday conversations and formal settings.
Примітка: One of the most common translations of 'table' in Deutsch, referring to a piece of furniture used for dining, working, etc.

Tabelle

приклад:
She created a detailed table of all the expenses.
Sie hat eine detaillierte Tabelle aller Ausgaben erstellt.
The data is presented in a clear table format.
Die Daten sind in einer übersichtlichen Tabellenform dargestellt.
Використання: formalКонтекст: Primarily used in academic, scientific, or professional contexts.
Примітка: In academic or professional contexts, 'Tabelle' refers to a structured arrangement of data or information.

Absetztisch

приклад:
The absetztisch is perfect for small spaces.
Der Absetztisch ist perfekt für kleine Räume.
I need to buy a new absetztisch for the living room.
Ich muss einen neuen Absetztisch für das Wohnzimmer kaufen.
Використання: formalКонтекст: Specifically refers to a small table used for decoration or to hold items in a room.
Примітка: A more specialized term in Deutsch for a small decorative table, often placed against a wall.

Verhandlungstisch

приклад:
The diplomats gathered around the negotiation table.
Die Diplomaten versammelten sich um den Verhandlungstisch.
The CEO will meet the union representatives at the verhandlungstisch.
Der CEO wird die Gewerkschaftsvertreter am Verhandlungstisch treffen.
Використання: formalКонтекст: Specifically used in the context of negotiations, discussions, or meetings.
Примітка: Refers to a table where formal discussions or negotiations take place, such as in business or diplomacy.

Синоніми Table

desk

A desk is a piece of furniture with a flat surface for writing or working on a computer. It is often used for studying or office work.
приклад: She sat at her desk to work on her assignment.
Примітка: A desk is typically used for individual work or study, while a table is more commonly used for dining or group activities.

counter

A counter is a flat surface, often in a kitchen or shop, where goods are displayed or transactions take place.
приклад: The bakery had a display of pastries on the counter.
Примітка: A counter is usually higher than a table and is specifically designed for serving customers or displaying items for sale.

surface

A surface refers to the outermost layer or area of something, in this case, a flat area on top of a piece of furniture.
приклад: He cleaned the surface of the table before setting the dishes.
Примітка: Surface is a more general term that can refer to any flat area, while a table specifically denotes a piece of furniture with legs used for various activities.

Вирази і поширені фрази Table

Round the table

To have a discussion or meeting with all participants gathered at a table.
приклад: Let's discuss this issue round the table to ensure everyone's input is heard.
Примітка: Refers to the act of gathering around a table for discussion rather than the physical object itself.

On the table

Something that is being discussed or considered.
приклад: The proposal is on the table for further consideration.
Примітка: Implies that a topic or proposal is under consideration, not literally placed on a table.

Turn the tables

To reverse a situation, especially to gain an advantage over someone who had previously been in a stronger position.
приклад: She turned the tables on her opponent with a clever argument.
Примітка: The phrase uses the idea of physically turning a table to symbolize reversing a situation.

Table something

To postpone or set aside a topic for later consideration.
приклад: Let's table this discussion for now and revisit it next week.
Примітка: In this context, 'table' means to put something aside rather than placing it on a table.

Get a seat at the table

To gain the opportunity to be involved in important discussions or decision-making processes.
приклад: She worked hard to get a seat at the table in the company's decision-making process.
Примітка: Refers to being included in discussions rather than physically sitting at a table.

Under the table

Refers to illegal or secret payments made, often to avoid official scrutiny or taxes.
приклад: They were paying their employees under the table to avoid taxes.
Примітка: Describes hidden or secretive actions, not something physically under a table.

Knock on wood

To express a hope for good luck or to prevent bad luck from happening.
приклад: I hope this new project goes well, knock on wood.
Примітка: Involves physically knocking on a wooden surface to ward off bad luck, unrelated to the physical table.

Повсякденні (сленгові) вирази Table

Put/lay your cards on the table

To be honest and transparent about your intentions or opinions. Originates from laying all your cards out in a card game to show your hand.
приклад: Before we proceed with the negotiation, let's put all our cards on the table.
Примітка: In this context, 'cards' represent hidden intentions, while 'table' symbolizes a surface where everything is exposed.

Clear the table

To remove items from a table, typically after a meal or activity. It can also mean to deal with or address a situation.
приклад: After dinner, we need to clear the table so we can play board games.
Примітка: The focus is on removing items from the table, but metaphorically it refers to addressing or resolving a matter.

Table talk

Casual conversation or discussion that takes place around a table, usually during meals or meetings.
приклад: During the meeting, there was a lot of table talk about the upcoming project.
Примітка: This term is specific to conversations that occur while people are gathered around a table. It implies informal dialogue.

Table for two

A reservation or arrangement for a table to accommodate a specific number of people, often used in the context of dining.
приклад: I made a reservation at the restaurant for a table for two on our anniversary.
Примітка: The term emphasizes the need for a table to seat a particular number of diners in a restaurant setting.

Hit the table

To gather or convene around a table for a specific purpose, such as a meeting or discussion.
приклад: Let's wait until everyone's here, and then we can hit the table for our brainstorming session.
Примітка: This slang term refers to people coming together around a table, ready to engage in an activity or conversation.

Bet the farm on the table

To risk everything on a particular outcome or decision, often used to indicate the level of confidence or commitment.
приклад: He's really confident about this deal; he's willing to bet the farm on the table.
Примітка: This phrase intensifies the risk involved in a decision by equating it to risking all one's assets as if they were laid out on a table to wager.

Table - Приклади

The data is presented in a table.
Die Daten werden in einer Tabelle präsentiert.
Please set the dishes on the table.
Bitte stellen Sie die Gerichte auf den Tisch.
The results are summarized in a tabella.
Die Ergebnisse sind in einer Tabelle zusammengefasst.

Граматика Table

Table - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: table
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): tables
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): table
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): tabled
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): tabling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): tables
Дієслово, базова форма (Verb, base form): table
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): table
Склади, Розділення та Наголос
table містить 2 складів: ta • ble
Фонетична транскрипція: ˈtā-bəl
ta ble , ˈtā bəl (Червоний склад наголошений)

Table - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
table: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.