Словник
Англійська - Німецька

There

ðɛr
Надзвичайно Поширений
100 - 200
100 - 200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

dort, es gibt, dorthin

Значення There німецькою

dort

приклад:
The book is over there.
Das Buch ist dort drüben.
Let's meet there at 5 pm.
Lass uns dort um 17 Uhr treffen.
Використання: formal/informalКонтекст: Pointing out a location or meeting place
Примітка: Used to indicate a specific place or location.

es gibt

приклад:
There are many books on the shelf.
Es gibt viele Bücher im Regal.
There is a problem with the computer.
Es gibt ein Problem mit dem Computer.
Використання: formal/informalКонтекст: Indicating the existence of something
Примітка: Used to introduce the existence of something.

dorthin

приклад:
Go there and wait for me.
Geh dorthin und warte auf mich.
Can you drive me there?
Kannst du mich dorthin fahren?
Використання: formal/informalКонтекст: Directing movement towards a place
Примітка: Used to indicate a direction or destination.

Синоніми There

Here

Here refers to a specific location close to the speaker or the current context. It is the opposite of 'there' in terms of spatial reference.
приклад: I left my keys here on the table.
Примітка: Here is used for locations close to the speaker, while 'there' is used for locations away from the speaker.

Yonder

Yonder is a poetic or old-fashioned term for 'there,' indicating a place at a distance.
приклад: Look at the mountains yonder, they are so beautiful.
Примітка: Yonder is more literary or archaic compared to 'there,' and is not commonly used in everyday speech.

Yon

Yon is a shortened form of 'yonder,' also used to indicate a place or object at a distance.
приклад: Yon building is where the event will take place.
Примітка: Yon is less commonly used than 'there' or 'yonder,' and may sound old-fashioned or poetic.

Вирази і поширені фрази There

There you go

This phrase is used to indicate success or completion of a task.
приклад: A: I couldn't find my keys. B: Look, there you go, they were on the table.
Примітка: The phrase 'there you go' is idiomatic and does not directly refer to a physical location.

There is no place like home

This idiom means that one's own home is the most comfortable and best place to be.
приклад: After traveling for weeks, Sarah finally returned home, realizing that there is no place like home.
Примітка: The phrase 'there is no place like home' uses 'there' to emphasize the existence of a feeling or concept rather than a physical location.

There and then

This phrase means at that very moment or at that specific place.
приклад: She decided to confront him there and then, without waiting any longer.
Примітка: The phrase 'there and then' emphasizes both the location and time of an action taking place.

There you have it

This phrase is used to introduce a conclusion or result.
приклад: He followed the recipe step by step, and there you have it, a delicious homemade cake.
Примітка: The phrase 'there you have it' implies the presentation or reveal of something.

There's no time like the present

This phrase means that the best time to do something is now.
приклад: Stop procrastinating and start working on your project now. There's no time like the present.
Примітка: The phrase 'there's no time like the present' uses 'there' to emphasize the current moment as the most opportune time.

There's no accounting for taste

This idiom means that personal preferences are subjective and often inexplicable.
приклад: I don't understand why she likes that movie, but I guess there's no accounting for taste.
Примітка: The phrase 'there's no accounting for taste' uses 'there' to introduce a statement about the inexplicability of individual tastes.

There and back again

This phrase refers to a round trip or a journey to a destination and then returning.
приклад: The journey to the remote village was long, but worth it. It was a 'there and back again' trip.
Примітка: The phrase 'there and back again' emphasizes the completion of a full journey from one point to another and back.

Повсякденні (сленгові) вирази There

There's the rub

This phrase means an obstacle or difficulty that prevents progress or success.
приклад: You may have the skills, but without experience, there's the rub.
Примітка: The original word 'there' refers to a place or position, while in this phrase, 'there's the rub' implies the presence of a specific challenge.

There you go again

Expresses frustration or annoyance towards someone repeating an action or behavior.
приклад: You keep making the same mistake, there you go again.
Примітка: While 'there' usually indicates a location, in this phrase, it is used figuratively to point out a recurring behavior.

There's more than one way to skin a cat

Indicates that there are various ways to achieve a goal or solve a problem.
приклад: He couldn't solve the problem one way, so he tried another method. There's more than one way to skin a cat.
Примітка: Although 'there' typically indicates a place or existence, in this phrase, it emphasizes the availability of multiple solutions or approaches.

There - Приклади

There is a book on the table.
Es gibt ein Buch auf dem Tisch.
I live in a small town, and there are only a few shops here.
Ich wohne in einer kleinen Stadt, und hier gibt es nur ein paar Geschäfte.
There are many people waiting at the bus stop.
Es warten viele Menschen an der Bushaltestelle.
I love going to the park because there are always ducks swimming in the pond.
Ich liebe es, in den Park zu gehen, weil es dort immer Enten gibt, die im Teich schwimmen.

Граматика There

There - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: there
Кон’югації
Прикметник (Adjective): there
Прислівник (Adverb): there
Склади, Розділення та Наголос
There містить 1 складів: there
Фонетична транскрипція: ˈt͟her
there , ˈt͟her (Червоний склад наголошений)

There - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
There: 100 - 200 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.