Словник
Англійська - Грецька
Both
boʊθ
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
και οι δύο (kai oi dyo), και οι δύο (kai oi dyo) - inclusive, και οι δύο πλευρές (kai oi dyo pleyrés), και οι δύο (kai oi dyo) - emphasis
Значення Both грецькою
και οι δύο (kai oi dyo)
приклад:
Both of them are coming to the party.
Και οι δύο έρχονται στο πάρτι.
I like both apples and oranges.
Μου αρέσουν και τα μήλα και τα πορτοκάλια.
Використання: informalКонтекст: Used to refer to two people or items together.
Примітка: This is the most common usage of 'both', indicating two elements together.
και οι δύο (kai oi dyo) - inclusive
приклад:
Both options are available to you.
Και οι δύο επιλογές είναι διαθέσιμες σε εσένα.
He supports both the team and the players.
Υποστηρίζει και την ομάδα και τους παίκτες.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions about choices, support, or options.
Примітка: Can be used in both formal and informal contexts, often for emphasis on inclusion.
και οι δύο πλευρές (kai oi dyo pleyrés)
приклад:
Both sides of the argument need to be considered.
Πρέπει να εξεταστούν και οι δύο πλευρές της συζήτησης.
Both parties agreed to the terms.
Και οι δύο πλευρές συμφώνησαν στους όρους.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in discussions, debates, or negotiations.
Примітка: Often used in formal discussions to highlight the importance of considering all perspectives.
και οι δύο (kai oi dyo) - emphasis
приклад:
Both the movie and the book are great.
Και η ταινία και το βιβλίο είναι σπουδαία.
I enjoyed both the dessert and the main course.
Απόλαυσα και το επιδόρπιο και το κυρίως πιάτο.
Використання: informalКонтекст: Used to emphasize enjoyment or appreciation for two related items.
Примітка: This usage adds emphasis on the enjoyment or quality of two items.
Синоніми Both
both
Refers to two items or people together.
приклад: I like both chocolate and vanilla ice cream.
Примітка:
the two
Refers to a specific pair of items or people.
приклад: The two sisters are very close.
Примітка: More specific than 'both' as it refers to a particular pair.
pair
Refers to a set of two items or people.
приклад: I bought a pair of shoes for my trip.
Примітка: Emphasizes the idea of two things being together as a set.
couple
Refers to two people who are together in a relationship or partnership.
приклад: The couple enjoyed their vacation in Hawaii.
Примітка: Specifically refers to a pair of people in a relationship, not necessarily objects.
Вирази і поширені фрази Both
Both sides of the coin
This phrase refers to considering all aspects or perspectives of a situation.
приклад: She always considers both sides of the coin before making a decision.
Примітка: The phrase 'both sides of the coin' emphasizes the need to look at different perspectives, whereas 'both' simply refers to two things.
Both feet on the ground
To have both feet on the ground means to be practical, realistic, and not overly idealistic.
приклад: Despite his success, he always keeps both feet on the ground.
Примітка: While 'both' refers to two things, 'both feet on the ground' is an idiom indicating a grounded and realistic approach.
Both good and bad
This phrase highlights the presence of positive and negative aspects in a situation.
приклад: Life has its ups and downs; it's a mix of both good and bad experiences.
Примітка: It emphasizes the coexistence of positive and negative elements, whereas 'both' simply indicates two items or options.
Both ways
To consider or do something from two different perspectives or methods.
приклад: You can approach the problem from both ways: logically and creatively.
Примітка: While 'both' signifies two items, 'both ways' suggests considering or taking action from two different approaches.
Both in quantity and quality
This phrase emphasizes excelling in both the amount and the standard of something.
приклад: We strive to deliver products that excel both in quantity and quality.
Примітка: It highlights excelling in both aspects, quantity, and quality, while 'both' would merely indicate two items without specifying the nature of excellence.
Both friend and foe
Describing someone or something that can be both a friend and an enemy depending on the situation.
приклад: He was torn between his loyalty to someone who had become both friend and foe.
Примітка: It refers to a person or entity that can switch roles between being a friend and an enemy, unlike 'both,' which simply indicates two items.
Повсякденні (сленгові) вирази Both
The best of both worlds
This phrase means to enjoy the benefits of two different things at the same time.
приклад: By taking the online course, I can get the best of both worlds - learning at my own pace and still having access to a teacher for help.
Примітка: While 'both' simply refers to two things, 'the best of both worlds' emphasizes the positive aspects or advantages of having two different options simultaneously.
Both - Приклади
Both of them are coming to the party.
Και οι δύο έρχονται στο πάρτι.
I like both chocolate and vanilla ice cream.
Μου αρέσουν και οι δύο σοκολάτα και βανίλια παγωτό.
The agreement was beneficial for both parties.
Η συμφωνία ήταν επωφελής και για τα δύο μέρη.
Граматика Both
Both - Займенник (Pronoun) / Артикль (Determiner)
Лема: both
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
both містить 1 складів: both
Фонетична транскрипція: ˈbōth
both , ˈbōth (Червоний склад наголошений)
Both - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
both: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.