Словник
Англійська - Грецька
Catch
kætʃ
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Πιάσε, Καταλάβω, Προλάβω, Συναντώ, Προγραμματίζω
Значення Catch грецькою
Πιάσε
приклад:
Can you catch the ball?
Μπορείς να πιάσεις την μπάλα;
I caught a cold last week.
Πήρα κρύωμα την προηγούμενη εβδομάδα.
Використання: informalКонтекст: Used in physical contexts, like catching objects, or in health contexts like catching an illness.
Примітка: This is the most common usage, referring to the act of grabbing or seizing something.
Καταλάβω
приклад:
Did you catch what he said?
Κατάλαβες τι είπε;
I didn't catch the meaning of that word.
Δεν κατάλαβα την έννοια αυτής της λέξης.
Використання: informalКонтекст: Used when referring to understanding or comprehending something.
Примітка: This meaning is often used in conversations when discussing comprehension.
Προλάβω
приклад:
I need to catch the train.
Πρέπει να προλάβω το τρένο.
We should catch the show before it ends.
Πρέπει να προλάβουμε την παράσταση πριν τελειώσει.
Використання: informalКонтекст: Used when discussing the need to arrive in time for something.
Примітка: This meaning emphasizes the urgency of getting to a place or event on time.
Συναντώ
приклад:
I hope to catch up with you later.
Ελπίζω να σε συναντήσω αργότερα.
Let's catch up over coffee.
Ας τα πούμε πίνοντας καφέ.
Використання: informalКонтекст: Used in social settings when intending to meet someone and discuss updates.
Примітка: This is often used among friends and implies a more personal conversation.
Προγραμματίζω
приклад:
I need to catch a meeting with the manager.
Πρέπει να προγραμματίσω μια συνάντηση με τον διευθυντή.
Can we catch a call tomorrow?
Μπορούμε να προγραμματίσουμε μια κλήση αύριο;
Використання: formalКонтекст: Used in professional contexts when scheduling meetings or calls.
Примітка: This usage is more formal and often used in business environments.
Синоніми Catch
Capture
To capture means to catch something or someone, typically by taking a picture or recording it.
приклад: The photographer managed to capture the perfect sunset.
Примітка: Capture often implies a more deliberate or planned action compared to catch.
Seize
To seize means to take hold of something quickly and forcefully.
приклад: The police were able to seize the stolen goods before they were sold.
Примітка: Seize implies a sudden, forceful action compared to catch.
Snag
To snag means to catch or obtain something quickly or unexpectedly.
приклад: I managed to snag the last ticket to the concert.
Примітка: Snag often implies getting something that is in high demand or limited.
Nab
To nab means to catch or apprehend someone, especially a criminal.
приклад: The police were able to nab the thief before he could escape.
Примітка: Nab is commonly used in the context of catching someone who is trying to escape or commit a crime.
Вирази і поширені фрази Catch
Catch up
To reach the same level or standard as others after falling behind.
приклад: I need to catch up on my emails after being on vacation.
Примітка: The original word 'catch' refers to physically grabbing something, while 'catch up' refers to getting up to date or reaching the same level as others.
Catch on
To understand or become popular.
приклад: The new trend seems to be catching on among young people.
Примітка: While 'catch' simply means to grab or capture something, 'catch on' refers to understanding or becoming popular.
Catch a break
To get a moment of good luck or relief from a difficult situation.
приклад: I've been working hard all week and could really use to catch a break.
Примітка: The original word 'catch' involves grabbing or capturing something, while 'catch a break' refers to experiencing a moment of relief or good luck.
Catch your breath
To pause to rest and control your breathing after physical exertion.
приклад: After running up the stairs, she had to stop to catch her breath.
Примітка: While 'catch' can mean to grab or capture something, 'catch your breath' refers to taking a moment to rest and control breathing.
Catch someone's eye
To attract someone's attention or be noticed by someone.
приклад: The bright colors of the painting caught my eye as I walked by.
Примітка: The original word 'catch' involves grabbing or capturing something, while 'catch someone's eye' means to attract someone's attention.
Catch a cold
To become infected with a virus that causes a cold.
приклад: She caught a cold after being out in the rain without an umbrella.
Примітка: The original word 'catch' means to grab or capture something, while 'catch a cold' refers to becoming infected with a virus.
Catch-22
A situation in which a desired outcome is impossible to achieve because of a set of inherently contradictory rules or conditions.
приклад: It's a catch-22 situation - I can't get a job without experience, but I can't gain experience without a job.
Примітка: The phrase 'catch-22' is a specific idiom that refers to a paradoxical situation, not directly related to the physical action of catching something.
Повсякденні (сленгові) вирази Catch
Catch a glimpse
To see or notice something briefly or momentarily.
приклад: I caught a glimpse of the sunset before it disappeared behind the mountains.
Примітка: The original word 'catch' typically means to seize or capture, while 'catch a glimpse' refers to briefly seeing something.
Catch some Z's
To get some sleep or take a nap.
приклад: I need to catch some Z's before the big presentation tomorrow.
Примітка: The slang term 'Z's' refers to sleep, while 'catch' here means to get or acquire.
Catch some rays
To soak up the sun or get some sun exposure.
приклад: Let's head to the beach and catch some rays this weekend.
Примітка: The slang term 'rays' refers to sunlight, while 'catch' here means to obtain or receive.
Catch some air
To become airborne, especially while performing a stunt or jump.
приклад: The skateboarder caught some air with that impressive jump.
Примітка: In this context, 'catch' means to experience or achieve, while 'air' refers to the space above the ground.
Catch red-handed
To apprehend someone in the act of committing a crime or doing something wrong.
приклад: The police caught the thief red-handed with the stolen goods.
Примітка: The slang term 'red-handed' emphasizes being caught in the act, while 'catch' here means to capture or seize.
Catch you later
A casual way to say goodbye with the intention of meeting or speaking again in the future.
приклад: I need to go now. Catch you later!
Примітка: The slang term 'catch you later' is a friendly colloquial expression for goodbye, while 'catch' means to intercept or seize.
Catch a vibe
To sense or feel a particular atmosphere or mood.
приклад: I'm really catching a vibe from this music; it's so relaxing.
Примітка: The slang term 'vibe' refers to the energy or feeling of a situation, while 'catch' here means to perceive or pick up on.
Catch - Приклади
I was trying to catch the ball, but it flew right past me.
Προσπαθούσα να πιάσω την μπάλα, αλλά πέταξε ακριβώς δίπλα μου.
Can you catch me if I jump into the pool?
Μπορείς να με πιάσεις αν πηδήξω στην πισίνα;
Does it catch the reader's attention?
Πιάνει την προσοχή του αναγνώστη;
We can watch the sunrise if we catch the early train.
Μπορούμε να παρακολουθήσουμε την ανατολή αν πιάσουμε το πρωινό τρένο.
The company's latest product didn't quite catch on with consumers.
Το τελευταίο προϊόν της εταιρείας δεν κατάφερε να πιάσει τους καταναλωτές.
Some fancy intern catch your eye?
Κάποιος εντυπωσιακός ασκούμενος σου τράβηξε την προσοχή;
Граматика Catch
Catch - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: catch
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): catches
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): catch
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): caught
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): caught
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): catching
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): catches
Дієслово, базова форма (Verb, base form): catch
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): catch
Склади, Розділення та Наголос
Catch містить 1 складів: catch
Фонетична транскрипція: ˈkach
catch , ˈkach (Червоний склад наголошений)
Catch - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Catch: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.