Словник
Англійська - Грецька
Certain
ˈsərtn
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Σίγουρος (Sígouros), Ορισμένος (Orisménos), Κάποιος (Kápos)
Значення Certain грецькою
Σίγουρος (Sígouros)
приклад:
I am certain that we will succeed.
Είμαι σίγουρος ότι θα πετύχουμε.
Are you certain about this decision?
Είσαι σίγουρος για αυτή την απόφαση;
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to express confidence or assurance in something.
Примітка: Commonly used in both spoken and written Greek. It conveys a sense of certainty and can be used in various contexts.
Ορισμένος (Orisménos)
приклад:
There are certain rules we must follow.
Υπάρχουν ορισμένοι κανόνες που πρέπει να ακολουθήσουμε.
I need certain items from the store.
Χρειάζομαι ορισμένα είδη από το κατάστημα.
Використання: FormalКонтекст: Used to indicate specific or defined items or rules.
Примітка: This meaning is often used in formal contexts, such as legal or academic discussions, to specify particular items or conditions.
Κάποιος (Kápos)
приклад:
Certain people prefer coffee over tea.
Κάποιοι άνθρωποι προτιμούν τον καφέ από το τσάι.
Certain times of the year are busier.
Κάποιες εποχές του χρόνου είναι πιο πολυάσχολες.
Використання: InformalКонтекст: Used to refer to unspecified individuals or things.
Примітка: This usage is more informal and can refer to a vague or undefined group.
Синоніми Certain
Sure
Sure implies a high degree of confidence or certainty.
приклад: I am sure that she will arrive on time.
Примітка: Sure is often used in situations where there is no doubt or uncertainty.
Definite
Definite suggests a clear and specific certainty.
приклад: We have a definite plan for the weekend.
Примітка: Definite emphasizes a specific and concrete certainty.
Confident
Confident indicates a strong belief or trust in something.
приклад: She sounded confident about her presentation.
Примітка: Confident often relates to personal belief or assurance.
Assured
Assured conveys a sense of certainty or confidence.
приклад: He gave an assured response to the question.
Примітка: Assured implies a sense of self-assurance or conviction.
Вирази і поширені фрази Certain
For certain
This phrase is used to emphasize that something is definitely true or will happen.
приклад: I know for certain that the meeting is at 3 pm.
Примітка: The phrase 'for certain' adds emphasis to the certainty of a statement compared to just using 'certain'.
Be certain of
To be sure or confident about something.
приклад: I am certain of my decision to study abroad.
Примітка: This phrase emphasizes confidence or assurance in a particular decision or belief.
Certain amount of
Refers to a specific or known quantity of something, often implying an unspecified or undefined quantity.
приклад: There is a certain amount of risk involved in starting a new business.
Примітка: It implies a definite, known quantity but leaves room for interpretation regarding the exact amount.
In certain circles
Refers to a specific group or community where something or someone is known or respected.
приклад: His work is well-known in certain circles of the art community.
Примітка: It specifies a particular group or community rather than just a general audience.
Without a shadow of a doubt
Expresses absolute certainty or conviction about something.
приклад: I can say, without a shadow of a doubt, that she is the best candidate for the job.
Примітка: This phrase intensifies the certainty by emphasizing the absence of any doubt.
In certain respects
Refers to specific aspects or qualities of something that are considered or compared.
приклад: In certain respects, the new model is an improvement over the previous one.
Примітка: It highlights particular aspects for comparison or evaluation rather than discussing the whole.
To a certain extent
Indicates a partial agreement or acknowledgment while also suggesting limitations or exceptions.
приклад: To a certain extent, I agree with the proposal, but there are some points I disagree with.
Примітка: It implies a degree of agreement but also acknowledges some reservations or limitations.
Повсякденні (сленгові) вирази Certain
For sure
It means definitely or without a doubt.
приклад: Hey, are you coming to the party tonight? - For sure!
Примітка: It is a more casual and informal way of expressing certainty.
No doubt
This phrase indicates a strong affirmation or agreement.
приклад: She's a talented artist, no doubt about it.
Примітка: It is a straightforward way of emphasizing certainty.
Sure thing
It signifies agreement, acceptance, or affirmation.
приклад: Can you pick me up at 4 pm? - Sure thing!
Примітка: It is a more laid-back and friendly way of expressing certainty.
Without a doubt
This expression emphasizes absolute certainty or confidence.
приклад: That movie was, without a doubt, the best one I've seen this year.
Примітка: It is a stronger and more formal way of stating certainty.
You bet
It means definitely or certainly in response to a question or statement.
приклад: Are you excited for the concert? - You bet I am!
Примітка: It is a casual and enthusiastic way of agreeing or affirming.
Definitely
This word expresses a clear, unambiguous affirmation or agreement.
приклад: Are you up for a movie night? - Definitely, count me in!
Примітка: It is a straightforward and direct way of showing certainty.
Absolutely
It signifies complete agreement or certainty.
приклад: Do you think we should go on a road trip? - Absolutely, that sounds fun!
Примітка: It is a strong and emphatic way of expressing certainty or agreement.
Certain - Приклади
Certain rules must be followed to ensure safety.
Ορισμένοι κανόνες πρέπει να τηρηθούν για να διασφαλιστεί η ασφάλεια.
She has a certain charm that attracts people.
Έχει μια ορισμένη γοητεία που προσελκύει τους ανθρώπους.
Please complete the task within a certain timeframe.
Παρακαλώ ολοκληρώστε την εργασία εντός ενός ορισμένου χρονικού πλαισίου.
Certain individuals may be more prone to allergies.
Ορισμένα άτομα μπορεί να είναι πιο επιρρεπή σε αλλεργίες.
Граматика Certain
Certain - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: certain
Кон’югації
Прикметник (Adjective): certain
Склади, Розділення та Наголос
Certain містить 2 складів: cer • tain
Фонетична транскрипція: ˈsər-tᵊn
cer tain , ˈsər tᵊn (Червоний склад наголошений)
Certain - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Certain: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.