Словник
Англійська - Грецька

Determine

dəˈtərmən
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

καθορίζω, αποφασίζω, καθορίζω/ορίζω, διαπιστώνω, προσδιορίζω

Значення Determine грецькою

καθορίζω

приклад:
We need to determine the best course of action.
Πρέπει να καθορίσουμε την καλύτερη πορεία δράσης.
The committee will determine the winner of the contest.
Η επιτροπή θα καθορίσει τον νικητή του διαγωνισμού.
Використання: formalКонтекст: Used in decision-making, planning, and evaluations.
Примітка: This meaning is commonly used in formal contexts, such as meetings or reports.

αποφασίζω

приклад:
I need to determine if I want to accept the job offer.
Πρέπει να αποφασίσω αν θέλω να αποδεχτώ την προσφορά εργασίας.
She couldn't determine what to wear to the party.
Δεν μπορούσε να αποφασίσει τι να φορέσει στο πάρτι.
Використання: informalКонтекст: Used in personal decisions and everyday conversations.
Примітка: This usage implies making a choice or decision based on personal preference.

καθορίζω/ορίζω

приклад:
The law determines the rights of citizens.
Ο νόμος καθορίζει τα δικαιώματα των πολιτών.
The results will determine the future of the project.
Τα αποτελέσματα θα καθορίσουν το μέλλον του έργου.
Використання: formalКонтекст: Used in legal, formal, or authoritative contexts.
Примітка: This meaning emphasizes the authoritative aspect of setting boundaries or defining conditions.

διαπιστώνω

приклад:
We need to determine the cause of the problem.
Πρέπει να διαπιστώσουμε την αιτία του προβλήματος.
He was able to determine the accuracy of the data.
Κατάφερε να διαπιστώσει την ακρίβεια των δεδομένων.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in investigations or assessments.
Примітка: This usage highlights the process of finding out or ascertaining information.

προσδιορίζω

приклад:
Can you determine your exact location?
Μπορείς να προσδιορίσεις την ακριβή σου τοποθεσία;
It's important to determine the key factors affecting the outcome.
Είναι σημαντικό να προσδιορίσουμε τους βασικούς παράγοντες που επηρεάζουν το αποτέλεσμα.
Використання: formalКонтекст: Often used in scientific or technical discussions.
Примітка: This meaning focuses on identifying specific characteristics or details.

Синоніми Determine

decide

To decide means to make a choice or come to a conclusion after considering various options or factors. It is similar to determining but often involves a final choice.
приклад: I need to decide which university to attend.
Примітка: Decide often implies making a final choice, while determine can involve reaching a conclusion or finding a solution.

establish

To establish means to set up, create, or prove something. It can involve confirming or proving a fact or relationship.
приклад: The researchers were able to establish a link between the two variables.
Примітка: Establish focuses more on creating or confirming something, while determine can involve finding an answer or solution.

ascertain

To ascertain means to find out for certain or to make sure of something. It often involves confirming information or details.
приклад: The detective needed to ascertain the identity of the suspect.
Примітка: Ascertain emphasizes ensuring or confirming information, while determine can involve making a decision or reaching a conclusion.

resolve

To resolve means to find a solution to a problem or dispute. It can involve addressing and settling a matter.
приклад: We must resolve the issue before moving forward.
Примітка: Resolve focuses on finding a solution or settling a matter, while determine can involve reaching a decision or conclusion.

Вирази і поширені фрази Determine

Determine the outcome

To decide or establish the result or conclusion of a particular situation or event.
приклад: The final match will determine the outcome of the tournament.
Примітка: The focus is on reaching a final decision or result.

Determine one's fate

To have a decisive influence on what will happen to someone in the future.
приклад: His choices will determine his fate in the company.
Примітка: Emphasizes the impact of choices on future events.

Determine the cause

To find out or establish the reason or origin of something.
приклад: The investigation aims to determine the cause of the fire.
Примітка: Focuses on identifying the root or origin of a problem or situation.

Determined to succeed

Having a strong desire and firm intention to achieve a specific goal.
приклад: She is determined to succeed in her new business venture.
Примітка: Reflects a strong resolve or commitment towards achieving a goal.

Determine the best course of action

To decide on the most suitable or effective plan or approach to take in a given situation.
приклад: We need to determine the best course of action for the project.
Примітка: Involves selecting the most appropriate path forward among available options.

Determine the truth

To ascertain or establish the actual facts or reality of a matter.
приклад: The jury must determine the truth based on the evidence presented.
Примітка: Involves discovering the objective reality or facts of a situation.

Determined by circumstances

To be influenced or decided by the specific conditions or factors present in a situation.
приклад: The outcome was determined by circumstances beyond our control.
Примітка: Highlights the external factors that shape the outcome.

Повсякденні (сленгові) вирази Determine

Call the shots

To be in control and make the important decisions.
приклад: In this project, the manager calls the shots and determines the direction the team takes.
Примітка: This phrase emphasizes the authority and power to make decisions.

Crunch the numbers

To analyze data or perform calculations to reach a conclusion.
приклад: Let's crunch the numbers to determine if this investment is profitable.
Примітка: This slang term specifically refers to analyzing numerical data.

Figure out

To discover or understand something, often through reasoning or investigation.
приклад: I need to figure out how to determine the solution to this math problem.
Примітка: It implies a process of discovery or problem-solving.

Play it by ear

To decide on a course of action at the last minute based on how a situation develops.
приклад: I'm not sure what time we'll leave, so let's play it by ear and determine later.
Примітка: This phrase suggests a flexible and spontaneous approach to decision-making.

Size up

To assess or evaluate a situation or person.
приклад: He quickly sized up the situation to determine the best way to handle it.
Примітка: It focuses on making a judgment or assessment of something.

Determine - Приклади

Determine the best course of action.
Καθορίστε την καλύτερη πορεία δράσης.
The weather will determine whether we go to the beach or not.
Ο καιρός θα καθορίσει αν θα πάμε στην παραλία ή όχι.
Your attitude will determine your success.
Η στάση σας θα καθορίσει την επιτυχία σας.

Граматика Determine

Determine - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: determine
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): determined
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): determining
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): determines
Дієслово, базова форма (Verb, base form): determine
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): determine
Склади, Розділення та Наголос
determine містить 3 складів: de • ter • mine
Фонетична транскрипція: di-ˈtər-mən
de ter mine , di ˈtər mən (Червоний склад наголошений)

Determine - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
determine: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.