Словник
Англійська - Грецька
Either
ˈiðər
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
είτε, είτε...είτε, κάποιος από τους δύο, οποιοσδήποτε από τους δύο
Значення Either грецькою
είτε
приклад:
You can either go to the movies or stay home.
Μπορείς είτε να πας σινεμά είτε να μείνεις σπίτι.
Either you agree with me, or you don't.
Είτε συμφωνείς μαζί μου, είτε όχι.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to present two options or alternatives.
Примітка: Commonly used in both spoken and written Greek to indicate a choice between two alternatives.
είτε...είτε
приклад:
Either this option is better, or that one is.
Είτε αυτή η επιλογή είναι καλύτερη, είτε αυτή.
You can either have coffee or tea.
Μπορείς είτε να πιεις καφέ είτε τσάι.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when presenting two alternatives, often emphasizing that one must be chosen.
Примітка: The repeated use of 'είτε' emphasizes both options equally.
κάποιος από τους δύο
приклад:
You can choose either of the two books.
Μπορείς να διαλέξεις κάποιον από τους δύο βιβλία.
I will go with either option.
Θα πάω με κάποιον από τους δύο επιλογές.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when talking about one choice from two specific items.
Примітка: This phrase emphasizes that it is not a vague choice, but a specific one from two known entities.
οποιοσδήποτε από τους δύο
приклад:
Either answer is acceptable.
Οποιαδήποτε από τις δύο απαντήσεις είναι αποδεκτή.
I can work with either team.
Μπορώ να δουλέψω με οποιαδήποτε από τις δύο ομάδες.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring to any of the two options as being equally valid.
Примітка: This usage highlights flexibility in choice without specifying a preference.
Синоніми Either
any
The word 'any' is used to refer to one or some of a thing or number of things, without specifying or limiting the selection.
приклад: You can choose any of the two options.
Примітка: Unlike 'either', 'any' does not suggest a choice between two specific options.
one
The word 'one' indicates a single item or option out of a group.
приклад: You can pick one item from the menu.
Примітка: While 'either' implies a choice between two options, 'one' simply refers to a single item.
each
The word 'each' is used to refer to every individual or item in a group separately.
приклад: Each participant will receive a certificate.
Примітка: Unlike 'either', 'each' does not imply a choice between two options but rather focuses on individual items within a group.
Вирази і поширені фрази Either
either/or
Used to present two alternatives or options, indicating a choice between them.
приклад: You can either go to the party or stay home.
Примітка: The phrase 'either/or' emphasizes the exclusivity of the choices presented.
either way
Indicates that the speaker is indifferent to the outcome or that both options are acceptable.
приклад: I'll be happy either way, so you decide.
Примітка: The phrase 'either way' signifies acceptance of both possibilities.
either day
Refers to any of the two specified days, without preference for one over the other.
приклад: We can meet either day next week, whichever works best for you.
Примітка: The phrase 'either day' indicates flexibility in choosing between two options.
either side
Denotes both of two sides or directions, typically used in spatial contexts.
приклад: The road has houses on either side.
Примітка: The phrase 'either side' specifies both sides without favoring one over the other.
either party
Refers to any of the two parties or individuals, usually in a contractual or legal context.
приклад: The agreement is beneficial to either party involved.
Примітка: The phrase 'either party' suggests equality or relevance of both parties.
either one
Indicates a choice between two options or alternatives, without preference stated.
приклад: You can choose to buy either one of these dresses.
Примітка: The phrase 'either one' highlights the selection of one out of two options.
either day now
Indicates that something is expected to happen very soon or imminently.
приклад: The package should arrive either day now.
Примітка: The phrase 'either day now' emphasizes the imminent timing of an expected event.
Either - Приклади
Either you come with us or you stay here alone.
Ή θα έρθεις μαζί μας ή θα μείνεις εδώ μόνος.
You can have either the blue or the red shirt.
Μπορείς να έχεις είτε το μπλε είτε το κόκκινο πουκάμισο.
I can't decide which movie to watch, either action or comedy.
Δεν μπορώ να αποφασίσω ποια ταινία να παρακολουθήσω, είτε δράση είτε κωμωδία.
Граматика Either
Either - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: either
Кон’югації
Прислівник (Adverb): either
Склади, Розділення та Наголос
either містить 2 складів: ei • ther
Фонетична транскрипція: ˈē-t͟hər
ei ther , ˈē t͟hər (Червоний склад наголошений)
Either - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
either: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.