Словник
Англійська - Грецька

Else

ɛls
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

άλλος (allos), αλλού (allou), διαφορετικός (diaforetikos), άντε (ante)

Значення Else грецькою

άλλος (allos)

приклад:
Do you have any other ideas?
Έχεις άλλες ιδέες;
If you don't like this one, I have another.
Αν δεν σου αρέσει αυτό, έχω άλλο.
Використання: informalКонтекст: Used when referring to alternatives or different options.
Примітка: This is the most common usage of 'else', implying something different or additional.

αλλού (allou)

приклад:
Let's go somewhere else.
Ας πάμε αλλού.
I heard it from someone else.
Το άκουσα από κάποιον άλλον.
Використання: informalКонтекст: Used when indicating a different location or person.
Примітка: This usage emphasizes a change in place or subject, contrasting with the current one.

διαφορετικός (diaforetikos)

приклад:
Is there anything else you want to add?
Υπάρχει κάτι διαφορετικό που θέλεις να προσθέσεις;
Let’s try something else for dinner.
Ας δοκιμάσουμε κάτι διαφορετικό για δείπνο.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when suggesting something distinct or alternative that could be added or tried.
Примітка: Often used in a broader context to indicate a shift in thought or action.

άντε (ante)

приклад:
Do you have to do this, or else?
Πρέπει να το κάνεις αυτό, ή άντε;
Finish your homework, or else you can’t play.
Τελείωσε τα μαθήματά σου, αλλιώς δεν θα μπορέσεις να παίξεις.
Використання: informalКонтекст: Used in conditional phrases to indicate consequences.
Примітка: This is a more colloquial usage and is often found in everyday conversations.

Синоніми Else

otherwise

Otherwise is used to indicate what the result will be if something is not done.
приклад: I need to finish this task; otherwise, I won't be able to relax.
Примітка: Otherwise implies a consequence or outcome if a certain action is not taken.

different

Different refers to something that is not the same as what has been mentioned or previously known.
приклад: Do you have any other options? I want something different.
Примітка: Different focuses on the distinction or variation from the current situation.

alternatively

Alternatively suggests another possibility or choice that can be considered instead of the current one.
приклад: You can take the bus, or alternatively, you can walk.
Примітка: Alternatively offers an alternative option or course of action.

moreover

Moreover is used to introduce additional information or to emphasize a point.
приклад: I have to finish this report, and moreover, I need to prepare for the meeting.
Примітка: Moreover is used to add information or provide further details.

Вирази і поширені фрази Else

something else

Used to emphasize that something is exceptional or extraordinary.
приклад: That new restaurant is something else - the food was amazing!
Примітка: The phrase 'something else' is used to single out something as unique or outstanding, differentiating it from other things.

or else

Indicates a consequence or alternative that will happen if the initial condition is not met.
приклад: You need to finish your homework now, or else you won't be allowed to go out.
Примітка: The phrase 'or else' presents a specific consequence or alternative, contrasting with the vagueness of 'else' alone.

what else

Asking about additional things apart from what has already been mentioned.
приклад: What else do you need from the store? I can pick it up for you.
Примітка: The phrase 'what else' specifically inquires about additional items or information, distinct from just using 'else' in a general sense.

anywhere else

Refers to any other place besides the current one.
приклад: I'd rather be anywhere else than stuck in traffic.
Примітка: The phrase 'anywhere else' specifies a different location from the current one, adding a sense of comparison or contrast.

someone else

Refers to another person instead of the speaker or the current person being discussed.
приклад: I think someone else may have taken my umbrella by mistake.
Примітка: The phrase 'someone else' assigns the action or attribution to a different individual, highlighting a shift in responsibility or involvement.

nothing else

Indicates that there are no other options or alternatives.
приклад: There's nothing else we can do now except wait.
Примітка: The phrase 'nothing else' explicitly states the absence of additional choices or possibilities, contrasting with the general notion of 'else'.

somewhere else

Refers to a different location or place other than the current one.
приклад: Let's go somewhere else for dinner tonight, I'm tired of the same old place.
Примітка: The phrase 'somewhere else' specifies a different specific location, emphasizing a change in physical position or environment.

Повсякденні (сленгові) вирази Else

elsewhere

Meaning in a different place or location.
приклад: Let's go grab a coffee elsewhere.
Примітка: Different from 'else' which refers to other options or alternatives in general.

elsewise

Meaning in a different or alternative way.
приклад: I think we should do it elsewise to avoid any issues.
Примітка: Unique slang term for different or alternative ways as opposed to just 'else' indicating other options.

elsehow

Indicating in what other manner or way.
приклад: I'm not sure how elsehow we can resolve this matter.
Примітка: Specifically focuses on the manner or way of doing something differently compared to just 'else.'

elsewhen

Referring to a different time or moment.
приклад: We need to figure out when elsewhen we can schedule this meeting.
Примітка: Specifically pertains to time or moments as opposed to 'else' which is more general.

unless

Except if (something specified) happens.
приклад: You won't be able to join us unless you finish your work on time.
Примітка: Provides a condition or exception for a specific situation, unlike 'else' which is more open-ended.

Else - Приклади

If it rains, we'll stay inside, else we'll go for a walk.
Αν βρέξει, θα μείνουμε μέσα, αλλιώς θα πάμε για περπάτημα.
I don't like coffee, but I'll have tea instead.
Δεν μου αρέσει ο καφές, αλλά θα πιω τσάι αντί γι' αυτό.
I need to finish this project by Friday, otherwise I'll be in trouble.
Πρέπει να τελειώσω αυτό το έργο μέχρι την Παρασκευή, αλλιώς θα μπλέξω σε μπελάδες.

Граматика Else

Else - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: else
Кон’югації
Прислівник (Adverb): else
Склади, Розділення та Наголос
else містить 1 складів: else
Фонетична транскрипція: ˈel(t)s
else , ˈel(t)s (Червоний склад наголошений)

Else - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
else: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.