Словник
Англійська - Грецька

Function

ˈfəŋ(k)ʃ(ə)n
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

λειτουργία, λειτουργία (σε προγραμματισμό), εκδήλωση, λειτουργία (σε μαθηματικά)

Значення Function грецькою

λειτουργία

приклад:
The function of this machine is to wash clothes.
Η λειτουργία αυτής της μηχανής είναι να πλένει ρούχα.
We need to understand the function of the heart.
Πρέπει να κατανοήσουμε τη λειτουργία της καρδιάς.
Використання: formalКонтекст: Used in technical, medical, or scientific discussions.
Примітка: This meaning refers to the role or purpose of something, often in a specific context.

λειτουργία (σε προγραμματισμό)

приклад:
You can define a function in programming to perform a specific task.
Μπορείτε να ορίσετε μια λειτουργία στον προγραμματισμό για να εκτελεί μια συγκεκριμένη εργασία.
In this code, the function calculates the area of a circle.
Σε αυτόν τον κώδικα, η λειτουργία υπολογίζει την επιφάνεια ενός κύκλου.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in programming and software development.
Примітка: In programming, a function is a block of code designed to perform a particular task.

εκδήλωση

приклад:
We are organizing a function for the charity.
Οργανώνουμε μια εκδήλωση για την φιλανθρωπία.
The school held a function to celebrate the students' achievements.
Το σχολείο πραγματοποίησε μια εκδήλωση για να γιορτάσει τις επιτυχίες των μαθητών.
Використання: informalКонтекст: Used in social gatherings or events.
Примітка: This meaning refers to a formal or social event, often with a purpose like fundraising or celebration.

λειτουργία (σε μαθηματικά)

приклад:
A function in mathematics describes a relationship between two sets.
Μια λειτουργία στα μαθηματικά περιγράφει μια σχέση μεταξύ δύο συνόλων.
The function f(x) = x² is a simple quadratic function.
Η λειτουργία f(x) = x² είναι μια απλή τετραγωνική λειτουργία.
Використання: formalКонтекст: Used in mathematical discussions or education.
Примітка: In mathematics, a function defines a relation where each input is associated with exactly one output.

Синоніми Function

purpose

Purpose refers to the reason for which something is done or created.
приклад: The purpose of this meeting is to discuss our new project.
Примітка: While function focuses on the action or role something performs, purpose emphasizes the reason behind that action or role.

role

Role refers to the function or part played by a person or thing in a particular situation.
приклад: In this play, the actor's role is to portray the villain.
Примітка: Role is more specific and often refers to a character or position someone or something takes on.

use

Use refers to the way in which something is intended to be employed or operated.
приклад: The primary use of this tool is for cutting wood.
Примітка: Use can imply a more practical application or utility compared to the broader concept of function.

operation

Operation refers to the way in which a machine or system functions or is controlled.
приклад: The operation of this machine requires careful attention to safety procedures.
Примітка: Operation often implies a more mechanical or systematic process compared to the general concept of function.

Вирази і поширені фрази Function

Serve a function

To fulfill a specific purpose or role.
приклад: The new software serves a function in streamlining our workflow.
Примітка: The original word 'function' refers to the purpose or role itself, while this phrase emphasizes the action of fulfilling that purpose.

In good working order

To be in a functional or operational state.
приклад: The machine is not functioning properly; it's not in good working order.
Примітка: While 'function' refers to the purpose or role, this phrase emphasizes the state of being operational or functional.

Form and function

The combination of aesthetic appeal and practical utility.
приклад: The design of the building balances form and function beautifully.
Примітка: This phrase highlights the relationship between the visual appearance (form) and the purpose or usefulness (function) of something.

Fit for purpose

Suitable or appropriate for the intended use.
приклад: The old equipment is no longer fit for purpose; we need to upgrade.
Примітка: While 'function' refers to the role or purpose, this phrase emphasizes the suitability or appropriateness for that purpose.

Serve a dual purpose

To have two different functions or uses.
приклад: The multipurpose tool serves a dual purpose as a screwdriver and a bottle opener.
Примітка: This phrase emphasizes the versatility of having two distinct functions or purposes.

Off function

To deactivate or stop the operation of something.
приклад: Make sure to turn off the power using the off function before leaving.
Примітка: Unlike the general sense of 'function,' this phrase specifically refers to the action of deactivating or stopping the operation of a device or system.

Critical function

An essential or crucial role that contributes significantly to a process or system.
приклад: The cooling system performs a critical function in preventing overheating.
Примітка: While 'function' can refer to any role or purpose, this phrase emphasizes the importance and indispensable nature of the role being described.

Повсякденні (сленгові) вирази Function

Func

Func is a casual abbreviation for function, often used to refer to the main purpose or operation of something.
приклад: Let's cut to the func of the issue and solve it efficiently.
Примітка: Func is a shortened version of function and is used informally in conversation.

Fu

Fu is a slang term for function, indicating the usefulness or effectiveness of something.
приклад: I can't believe the fu of this new app, it's amazing!
Примітка: Fu is a shortened and more colloquial form of function.

Run

Run is commonly used to describe the function of software or programs running effectively or operating as intended.
приклад: The app needs an update to run smoothly.
Примітка: Run specifically refers to the operation or execution of a program or application.

Job

Job is often used to inquire about the specific function or purpose of something.
приклад: What's the job of this button on the remote?
Примітка: Job is a more casual term and is used informally to refer to a task, role, or purpose of an object or device.

Task

Task is employed to describe a specific function or duty assigned to a device or system.
приклад: The task of this device is to monitor the system's performance.
Примітка: Task focuses on the specific assignment or responsibility of a function rather than its overall purpose.

Function - Приклади

Function is a fundamental concept in programming.
Η λειτουργία είναι μια θεμελιώδης έννοια στον προγραμματισμό.
The main function of the heart is to pump blood.
Η κύρια λειτουργία της καρδιάς είναι να αντλεί αίμα.
The medication has a calming effect on the patient.
Η φαρμακευτική αγωγή έχει ηρεμιστική επίδραση στον ασθενή.

Граматика Function

Function - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: function
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): functions, function
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): function
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): functioned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): functioning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): functions
Дієслово, базова форма (Verb, base form): function
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): function
Склади, Розділення та Наголос
function містить 2 складів: func • tion
Фонетична транскрипція: ˈfəŋ(k)-shən
func tion , ˈfəŋ(k) shən (Червоний склад наголошений)

Function - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
function: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.