Словник
Англійська - Грецька

Help

hɛlp
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

βοήθεια (voítheia), βοηθώ (voithó), συμπαραστέκομαι (symparastékome), στηρίζω (stirízo), ανακουφίζω (anakoufízo)

Значення Help грецькою

βοήθεια (voítheia)

приклад:
Can you give me some help with this project?
Μπορείς να μου δώσεις βοήθεια με αυτό το έργο;
I need help lifting this box.
Χρειάζομαι βοήθεια να σηκώσω αυτό το κουτί.
Використання: informalКонтекст: Used when someone is requesting assistance in tasks or problems.
Примітка: This is the most common translation of 'help' in everyday conversations.

βοηθώ (voithó)

приклад:
I will help you with your homework.
Θα σε βοηθήσω με την εργασία σου.
She helps her grandmother every week.
Αυτή βοηθά τη γιαγιά της κάθε εβδομάδα.
Використання: informalКонтекст: Used to indicate the action of providing assistance or support.
Примітка: This verb is commonly used and can be conjugated based on the subject.

συμπαραστέκομαι (symparastékome)

приклад:
It's important to help those in need.
Είναι σημαντικό να συμπαραστεκόμαστε σε αυτούς που έχουν ανάγκη.
They helped each other during tough times.
Συμπαραστάθηκαν ο ένας στον άλλο σε δύσκολες εποχές.
Використання: formalКонтекст: Used in more serious contexts, often relating to emotional or moral support.
Примітка: This verb implies a deeper level of support, often in times of crisis.

στηρίζω (stirízo)

приклад:
We need to help each other to succeed.
Πρέπει να στηρίζουμε ο ένας τον άλλο για να πετύχουμε.
The organization helps local businesses.
Ο οργανισμός στηρίζει τις τοπικές επιχειρήσεις.
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate support that can be physical, emotional, or financial.
Примітка: This can also mean to support in a financial context.

ανακουφίζω (anakoufízo)

приклад:
This medicine helps relieve pain.
Αυτό το φάρμακο ανακουφίζει τον πόνο.
They are working to help the homeless.
Δουλεύουν για να ανακουφίσουν τους άστεγους.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts of alleviating suffering or discomfort.
Примітка: This verb is often used in medical or humanitarian contexts.

Синоніми Help

assist

To assist means to help or support someone in completing a task or achieving a goal.
приклад: I will assist you with your homework.
Примітка: Assist is often used in formal or professional settings.

aid

Aid refers to assistance or support given to someone in need or in difficult circumstances.
приклад: The organization provides aid to refugees in need.
Примітка: Aid is commonly used in contexts of providing relief or support in emergencies or crises.

support

Support means to give assistance, encouragement, or backing to someone or something.
приклад: I will support you in your decision.
Примітка: Support can also imply emotional or moral backing in addition to practical assistance.

facilitate

Facilitate means to make an action or process easier or smoother.
приклад: The new software will facilitate our work processes.
Примітка: Facilitate often implies enabling or simplifying a task rather than directly providing assistance.

Вирази і поширені фрази Help

Give a helping hand

To offer assistance or support to someone in need.
приклад: Can you give me a helping hand with moving this heavy table?
Примітка: This phrase emphasizes active assistance rather than just general help.

Help out

To assist or lend a hand with a task or problem.
приклад: I'll help out with the decorations for the party.
Примітка: Slightly informal and implies offering assistance in a casual or spontaneous manner.

Help yourself

To serve or take food or drink without needing to ask permission.
приклад: Feel free to help yourself to some snacks in the kitchen.
Примітка: This phrase is often used in a hospitality context, inviting someone to take what they need.

Help someone along

To assist someone in making progress or overcoming obstacles.
приклад: I helped her along with her English studies by providing extra practice materials.
Примітка: This phrase implies continuous or ongoing support to aid someone's development.

Help is at hand

Assistance or support is readily available if required.
приклад: Don't worry, help is at hand if you need it.
Примітка: This phrase reassures that help is nearby and accessible if needed.

Help is on the way

Assistance is coming soon to address a situation or problem.
приклад: The ambulance has been called, help is on the way.
Примітка: This phrase emphasizes the imminent arrival of help to provide relief or aid.

Can't help it

To be unable to control or prevent a particular feeling or reaction.
приклад: I can't help it if I get emotional during sad movies.
Примітка: This phrase expresses a lack of control over a natural response or emotion.

Help me out

To request assistance or support from someone.
приклад: Could you help me out with this math problem?
Примітка: This phrase directly asks for aid or guidance from another person.

Help oneself to

To take or use something without needing to ask for permission.
приклад: Guests are welcome to help themselves to drinks from the cooler.
Примітка: This phrase is commonly used in a social setting to indicate the freedom to take what one needs.

Повсякденні (сленгові) вирази Help

Help a brother out

This term is a more informal way to ask for help, often used between friends or peers.
приклад: I'm really struggling with this, can you help a brother out?
Примітка: It adds a sense of camaraderie and familiarity to the request for assistance.

Help a sister out

Similar to 'Help a brother out,' this term is used informally to request help, especially among friends or close individuals.
приклад: I need some advice, can you help a sister out?
Примітка: It establishes a sense of connection or shared experience, particularly when seeking support from someone of the same gender.

Help me understand

This phrase is used when seeking clarification or further explanation about something that is not clear.
приклад: I'm confused about this topic, can you help me understand it better?
Примітка: It focuses on enhancing one's comprehension rather than just providing assistance with a task.

Do me a solid

This slang term is a casual way of asking someone to do a favor or help out with something.
приклад: Do me a solid and cover my shift tomorrow, please?
Примітка: It implies requesting assistance but in a more informal and friendly manner, often used in everyday situations.

Come to the rescue

This phrase is used to express gratitude for someone who has helped in a time of need or difficulty.
приклад: Thanks for coming to the rescue and fixing my car!
Примітка: It emphasizes the act of providing timely assistance in a situation where help was urgently required.

Be my lifesaver

This term is used to express appreciation for someone who consistently helps or supports in challenging situations.
приклад: You're always there when I need you, you're my lifesaver.
Примітка: It highlights the significance of someone's assistance in critical or crucial moments, akin to being a literal lifesaver.

Help - Приклади

Help me, please!
Βοήθησέ με, παρακαλώ!
I need your help with this project.
Χρειάζομαι τη βοήθειά σου σε αυτό το έργο.
The organization provides help for people in need.
Ο οργανισμός παρέχει βοήθεια σε ανθρώπους που έχουν ανάγκη.

Граматика Help

Help - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: help
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): helps, help
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): help
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): helped
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): helping
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): helps
Дієслово, базова форма (Verb, base form): help
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): help
Склади, Розділення та Наголос
help містить 1 складів: help
Фонетична транскрипція: ˈhelp
help , ˈhelp (Червоний склад наголошений)

Help - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
help: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.