Словник
Англійська - Грецька

Information

ˌɪnfərˈmeɪʃ(ə)n
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

πληροφορία, γνώση, δεδομένα, ανακοίνωση, ενημέρωση

Значення Information грецькою

πληροφορία

приклад:
Can you give me more information about the event?
Μπορείς να μου δώσεις περισσότερες πληροφορίες για την εκδήλωση;
The information provided was very helpful.
Οι πληροφορίες που δόθηκαν ήταν πολύ χρήσιμες.
Використання: formalКонтекст: Used in academic, professional, or serious conversations where detailed data is shared.
Примітка: This is the most common translation and can refer to any kind of data or material that informs.

γνώση

приклад:
He has a lot of knowledge about ancient history.
Έχει πολλή γνώση για την αρχαία ιστορία.
Knowledge is power.
Η γνώση είναι δύναμη.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in discussions about education, learning, and expertise.
Примітка: While 'γνώση' primarily means 'knowledge', it can sometimes refer to the information one possesses or learns.

δεδομένα

приклад:
The data collected was analyzed thoroughly.
Τα δεδομένα που συλλέχθηκαν αναλύθηκαν λεπτομερώς.
Can you provide the necessary data for the report?
Μπορείς να παρέχεις τα απαραίτητα δεδομένα για την αναφορά;
Використання: formalКонтекст: Commonly used in scientific, technical, or statistical contexts.
Примітка: 'Δεδομένα' translates to 'data', but is closely related to 'information', especially in analytical contexts.

ανακοίνωση

приклад:
The announcement contained important information.
Η ανακοίνωση περιλάμβανε σημαντικές πληροφορίες.
Did you hear the news announcement?
Άκουσες την ανακοίνωση των ειδήσεων;
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts where information is shared publicly, like news or updates.
Примітка: 'Ανακοίνωση' means 'announcement' but can refer to the information conveyed within that announcement.

ενημέρωση

приклад:
I received an update on the project.
Έλαβα μια ενημέρωση για το έργο.
The meeting was to provide updates on the situation.
Η συνάντηση ήταν για να δοθούν ενημερώσεις σχετικά με την κατάσταση.
Використання: informalКонтекст: Commonly used in casual conversations to refer to the latest news or updates.
Примітка: 'Ενημέρωση' refers specifically to updates or new information that has been acquired.

Синоніми Information

data

Data refers to factual information that can be analyzed and used for various purposes.
приклад: The report contains valuable data on consumer behavior.
Примітка: Data is more specific and often refers to raw facts and figures.

facts

Facts are pieces of information that are known to be true or proven.
приклад: The detective gathered all the facts about the case before making a decision.
Примітка: Facts are concrete pieces of information, whereas information can be more general or varied.

details

Details refer to specific pieces of information that provide a more complete picture or understanding.
приклад: Please provide me with more details about the event.
Примітка: Details are more specific and focused compared to the broader concept of information.

knowledge

Knowledge is information that is acquired through study, experience, or being taught.
приклад: She has a vast amount of knowledge about ancient civilizations.
Примітка: Knowledge implies a deeper level of understanding or expertise compared to general information.

Вирази і поширені фрази Information

Give me the lowdown

This phrase means to provide the most important or essential information about something.
приклад: Can you give me the lowdown on the new project?
Примітка: The phrase 'lowdown' implies a summary or condensed version of information, rather than detailed or comprehensive details.

Get the scoop

To 'get the scoop' means to obtain the latest or most up-to-date information or news about something.
приклад: I need to get the scoop on what happened at the meeting.
Примітка: The word 'scoop' refers to exclusive or inside information, differentiating it from general information.

Word on the street

This phrase refers to the rumors or general information circulating in a community or group.
приклад: The word on the street is that there will be layoffs at the company.
Примітка: It signifies informal or unofficial information, often based on hearsay rather than confirmed facts.

Food for thought

When something is 'food for thought,' it means that it provides something to think about or consider.
приклад: That article raised some interesting points, it's definitely food for thought.
Примітка: The phrase shifts the focus from mere information to something that stimulates reflection or contemplation.

In the loop

Being 'in the loop' means being informed or included in the latest updates or information about a particular matter.
приклад: Make sure to keep me in the loop about any changes to the schedule.
Примітка: It emphasizes being part of a communication circle or network, ensuring access to ongoing information.

On the grapevine

When something is heard 'on the grapevine,' it means the information was obtained informally or indirectly, often through gossip or unofficial sources.
приклад: I heard on the grapevine that they are planning a surprise party for Sarah.
Примітка: The phrase suggests the transmission of information through informal channels, contrasting with formal or direct communication.

Behind the scenes

To explore or reveal what happens 'behind the scenes' means to uncover the hidden or less visible aspects of a situation.
приклад: Let's take a look behind the scenes to see how the project was really executed.
Примітка: It highlights uncovering hidden details or processes, going beyond the surface-level information available to the public.

Повсякденні (сленгові) вирази Information

Intel

Intel is often used informally to refer to information or intelligence.
приклад: I just got some new intel about the upcoming project.
Примітка: The term 'intel' is a shortened and informal way to refer to information.

411

411 is used as a slang term for information or details.
приклад: Can you give me the 411 on what happened at the meeting?
Примітка: The term '411' comes from the telephone number for directory assistance and is used informally to mean 'information.'

Deets

Deets is a shortened form of 'details' used informally to refer to information or specifics.
приклад: I need all the deets on the new product launch.
Примітка: Deets is a casual and shortened version of the word 'details.'

Junk

Junk is colloquially used to refer to various kinds of information, especially when uncertain about its accuracy or usefulness.
приклад: I found some junk on the internet that might be helpful for our research.
Примітка: While 'junk' typically refers to discarded or worthless items, in this context, it is used to describe information that may not be of high quality.

Insight

Insight is used informally to refer to helpful or valuable information that provides understanding or perspective.
приклад: She gave me some valuable insight into the project's challenges.
Примітка: While 'insight' typically refers to deep understanding or perception, in this context, it is used to describe valuable information.

Intellectual Property

Intellectual property refers to creations of the mind, such as inventions, artistic works, and designs, which are protected by law.
приклад: We need to protect our intellectual property by safeguarding our research findings.
Примітка: Intellectual property is a legal term referring to creations of the mind, whereas in casual conversation, it may be used informally to indicate valuable or sensitive information.

Dirt

Dirt is often used informally to refer to scandalous or confidential information.
приклад: She knows all the dirt on what's happening in the company.
Примітка: While 'dirt' typically refers to soil or filth, in this context, it is used to describe hidden or secretive information, especially of a scandalous nature.

Information - Приклади

információ
πληροφορία
tájékoztatás
ενημέρωση
ismeret
γνώση

Граматика Information

Information - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: information
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): informations, information
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): information
Склади, Розділення та Наголос
information містить 4 складів: in • for • ma • tion
Фонетична транскрипція: ˌin-fər-ˈmā-shən
in for ma tion , ˌin fər ˈmā shən (Червоний склад наголошений)

Information - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
information: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.