Словник
Англійська - Грецька
Latest
ˈleɪdɪst
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
πιο πρόσφατος, τελευταίος, πιο τελευταίος, πιο μοντέρνος
Значення Latest грецькою
πιο πρόσφατος
приклад:
The latest news is on the website.
Οι πιο πρόσφατες ειδήσεις είναι στην ιστοσελίδα.
Have you seen the latest movie?
Έχεις δει την πιο πρόσφατη ταινία;
Використання: informalКонтекст: Used when referring to the most recent information or updates.
Примітка: Commonly used in everyday conversation, especially in media and entertainment contexts.
τελευταίος
приклад:
She was the latest to arrive at the party.
Ήταν η τελευταία που έφτασε στο πάρτι.
This is the latest version of the software.
Αυτή είναι η τελευταία έκδοση του λογισμικού.
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring to the final item in a sequence or the most recent version of something.
Примітка: Can be used in both formal and informal settings, often in contexts like meetings or product releases.
πιο τελευταίος
приклад:
He is the latest champion of the tournament.
Αυτός είναι ο πιο τελευταίος πρωταθλητής του τουρνουά.
What is the latest update on the project?
Ποια είναι η πιο τελευταία ενημέρωση για το έργο;
Використання: informalКонтекст: Used to emphasize the most recent occurrence or achievement.
Примітка: Often used in competitive contexts or project management.
πιο μοντέρνος
приклад:
This is the latest fashion trend.
Αυτή είναι η πιο μοντέρνα τάση της μόδας.
He always wears the latest styles.
Φοράει πάντα τις πιο μοντέρνες στυλιστικές επιλογές.
Використання: informalКонтекст: Used when discussing the most fashionable or trendy items.
Примітка: Common in fashion and lifestyle discussions.
Синоніми Latest
most recent
Most recent refers to the latest or newest in a series of events or updates.
приклад: The most recent update on the project was shared yesterday.
Примітка: Most recent is a slightly more formal synonym for latest, often used in written or professional contexts.
newest
Newest indicates something that has been introduced or created recently, making it the most recent.
приклад: The newest version of the software includes several improvements.
Примітка: Newest emphasizes the idea of being newly introduced or created, similar to latest but with a focus on novelty.
up-to-date
Up-to-date means having the latest information or knowledge about a particular subject.
приклад: Make sure you have the up-to-date information before making a decision.
Примітка: Up-to-date specifically refers to being current or having the most recent information, often used in contexts where accuracy and timeliness are crucial.
recent
Recent refers to something that has happened or been done not long ago.
приклад: We discussed the recent developments in the industry during the meeting.
Примітка: Recent is a more general synonym for latest, indicating events or occurrences that have taken place in the near past.
Вирази і поширені фрази Latest
the latest
Refers to the most recent information or updates on a particular topic.
приклад: Have you heard the latest news about the project?
Примітка: The term 'the latest' specifically emphasizes the newest or most current information, whereas 'latest' alone may be used in a more general sense.
stay up to date
To remain informed about the most recent developments or changes.
приклад: It's important to stay up to date with the latest technology trends.
Примітка: This phrase suggests actively keeping oneself informed, whereas 'latest' may simply refer to what is most recent without the implication of staying informed.
hot off the press
Indicates something that has just been printed or published and is very current.
приклад: I have the hot-off-the-press report ready for the meeting.
Примітка: This phrase conveys a sense of immediacy and freshness, often used in a journalistic or publishing context.
cutting-edge
Refers to the latest or most advanced stage of development in a particular field.
приклад: Their company is known for its cutting-edge technology solutions.
Примітка: While 'latest' generally denotes what is most recent, 'cutting-edge' emphasizes being at the forefront of innovation and advancement.
up-to-the-minute
Means information that is the most current and has been updated very recently.
приклад: The up-to-the-minute weather forecast helped us plan our outdoor event.
Примітка: This phrase stresses the timeliness and accuracy of the information, indicating that it is as current as possible.
brand new
Describes something that has never been used before and is completely new.
приклад: I just got a brand new laptop for work.
Примітка: While 'latest' can refer to something new, 'brand new' specifically emphasizes that the item is completely new and unused.
state-of-the-art
Refers to the most advanced and modern technology or equipment available.
приклад: The hospital has state-of-the-art medical equipment.
Примітка: Similar to 'cutting-edge,' 'state-of-the-art' emphasizes being at the forefront of technological advancements.
Повсякденні (сленгові) вирази Latest
Freshest
Freshest refers to the newest or most recent information or updates on a topic.
приклад: Have you heard the freshest gossip about the new movie?
Примітка: Freshest emphasizes the newness and immediacy of the information.
Trending
Trending is used to describe something that is currently popular or widely discussed.
приклад: I just checked out the trending news on social media.
Примітка: Trending often implies popularity and widespread interest beyond just being the latest.
Newfangled
Newfangled describes something new, often in a complex or unfamiliar way.
приклад: I can't keep up with all these newfangled gadgets kids are using these days.
Примітка: Newfangled carries a slightly old-fashioned or skeptical tone towards modern innovations.
Fresh
Fresh is used to describe something new, cool, or innovative.
приклад: Check out these fresh beats I just discovered!
Примітка: Fresh conveys a sense of excitement and novelty alongside being just the latest.
Latest and Greatest
Latest and Greatest refers to the newest and most updated version of something, often used to highlight superiority.
приклад: Have you seen the latest and greatest technology in smartphones?
Примітка: Latest and Greatest implies not only being the newest but also the best or most advanced.
Latest - Приклади
The latest news from the front lines is not good.
Τα τελευταία νέα από τις γραμμές του μετώπου δεν είναι καλά.
Have you seen the latest episode of your favorite TV show?
Έχεις δει το τελευταίο επεισόδιο της αγαπημένης σου τηλεοπτικής σειράς;
I need to buy some fresh ingredients for the latest recipe I found online.
Πρέπει να αγοράσω μερικά φρέσκα υλικά για τη τελευταία συνταγή που βρήκα online.
Граматика Latest
Latest - Прикметник (Adjective) / Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative)
Лема: late
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): later
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): latest
Прикметник (Adjective): late
Прислівник (Adverb): late
Склади, Розділення та Наголос
latest містить 2 складів: lat • est
Фонетична транскрипція: ˈlā-təst
lat est , ˈlā təst (Червоний склад наголошений)
Latest - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
latest: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.