Словник
Англійська - Грецька

Upon

əˈpɑn
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

επάνω (epáno), σε (se), μετά (metá), κατά (katá)

Значення Upon грецькою

επάνω (epáno)

приклад:
The book is upon the table.
Το βιβλίο είναι επάνω στο τραπέζι.
She placed the vase upon the shelf.
Έβαλε τη βάζο επάνω στο ράφι.
Використання: formalКонтекст: Used to describe physical location or position.
Примітка: This usage is similar to 'on' in English and is often used in both written and spoken language.

σε (se)

приклад:
We will meet upon your arrival.
Θα συναντηθούμε σε την άφιξή σου.
Upon reflection, I changed my mind.
Μετά από σκέψη, άλλαξα γνώμη.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in more formal or literary contexts to indicate a condition or event.
Примітка: 'Upon' can sometimes be translated as 'σε' when indicating a specific point in time or an event.

μετά (metá)

приклад:
Upon further investigation, new evidence was found.
Μετά από περαιτέρω έρευνα, βρέθηκαν νέα στοιχεία.
Upon his suggestion, we decided to proceed.
Μετά από την πρότασή του, αποφασίσαμε να προχωρήσουμε.
Використання: formalКонтекст: Used to express a sequence of events or actions.
Примітка: In this sense, it conveys the idea of 'after' or 'following'.

κατά (katá)

приклад:
Upon hearing the news, she was very upset.
Κατά την άκουσμα των νέων, ήταν πολύ αναστατωμένη.
Upon his arrival, the meeting started.
Κατά την άφιξή του, η συνάντηση ξεκίνησε.
Використання: formalКонтекст: Used to indicate a reaction or response to an event.
Примітка: This usage highlights the immediacy of the reaction to an event.

Синоніми Upon

on

The word 'on' indicates a position or location in contact with a surface.
приклад: He placed the book on the table.
Примітка: Similar to 'upon' but generally more commonly used in everyday language.

atop

'Atop' means on the top of or on the highest point of something.
приклад: The cat sat atop the fence.
Примітка: More specific in indicating a position on the highest point.

on top of

This phrase means in a position over and in contact with the upper surface of something.
приклад: The keys are on top of the dresser.
Примітка: Slightly more descriptive than 'upon' in specifying the exact location.

Вирази і поширені фрази Upon

Once upon a time

This phrase is used to begin a fairy tale or story, indicating that it is set in the past.
приклад: Once upon a time, there was a princess who lived in a castle.
Примітка: The phrase 'once upon a time' is a set expression that is commonly used to start fairy tales and does not have a direct correlation to the word 'upon' in terms of its literal meaning.

Upon arrival

This phrase means 'when arriving' or 'at the time of arrival'.
приклад: Upon arrival at the airport, please proceed to the baggage claim area.
Примітка: The phrase 'upon arrival' is a common expression used in formal contexts to indicate the moment of reaching a destination or place.

Upon further consideration

This phrase signifies that after more thought or examination, a decision or action has been taken.
приклад: Upon further consideration, we have decided to postpone the meeting.
Примітка: The phrase 'upon further consideration' implies a deeper level of thinking or analysis before making a decision or taking action.

Upon reflection

This phrase indicates that after thinking about something carefully, one has come to a particular realization.
приклад: Upon reflection, I realized that I had made a mistake.
Примітка: The phrase 'upon reflection' is used to convey the idea of introspection or contemplation leading to a realization or understanding.

Upon request

This phrase means 'when asked for' or 'in response to a request'.
приклад: Please find attached the documents requested upon request.
Примітка: The phrase 'upon request' is commonly used in formal communication to indicate that something will be provided or done when specifically asked for.

Upon hearing the news

This phrase signifies the immediate reaction or emotion upon receiving certain information.
приклад: Upon hearing the news of her promotion, she felt ecstatic.
Примітка: The phrase 'upon hearing the news' emphasizes the swift or immediate response or emotional reaction to a particular piece of information.

Upon completion

This phrase means 'when finished' or 'at the end of a task or project'.
приклад: Upon completion of the project, we will celebrate our success.
Примітка: The phrase 'upon completion' is used to refer to the point at which a task, project, or activity is finished or concluded.

Повсякденні (сленгові) вирази Upon

Upon seeing

This slang term is used to indicate that an action takes place immediately after seeing someone or something.
приклад: I ran to hug her upon seeing her at the airport.
Примітка: This slang term is more informal and commonly used in spoken language compared to 'after seeing'.

Upon hearing

This slang term signifies that an action follows immediately after hearing something.
приклад: Upon hearing the news, she burst into tears.
Примітка: While 'upon hearing' is used in casual conversations, 'after hearing' is more formal.

Upon realizing

This term is used to describe an action that follows a sudden understanding or realization.
приклад: Upon realizing her mistake, she apologized quickly.
Примітка: It conveys a sense of immediacy and realization compared to 'after realizing'.

Upon entering

This slang term is used to suggest that an action occurs immediately after entering a place.
приклад: Upon entering the room, he noticed the beautiful decorations.
Примітка: It is more conversational than saying 'after entering'.

Upon leaving

This slang term indicates that an action occurred just as someone was leaving a place.
приклад: He waved goodbye upon leaving the party.
Примітка: It is more informal and colloquial compared to using 'as he was leaving'.

Upon meeting

This term denotes an action that happened right after meeting someone for the first time.
приклад: Upon meeting her, he knew she would become a good friend.
Примітка: It adds a sense of immediacy and is commonly used in informal conversations.

Upon - Приклади

Upon arriving at the airport, we realized our flight was delayed.
Κατά την άφιξή μας στο αεροδρόμιο, συνειδητοποιήσαμε ότι η πτήση μας είχε καθυστέρηση.
The decision was made upon careful consideration of all the options.
Η απόφαση ελήφθη μετά από προσεκτική εξέταση όλων των επιλογών.
The book was placed upon the shelf.
Το βιβλίο τοποθετήθηκε πάνω στο ράφι.

Граматика Upon

Upon - Підрядний сполучник (Subordinating conjunction) / Прийменник або підрядний сполучник (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: upon
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
upon містить 2 складів: up • on
Фонетична транскрипція: ə-ˈpȯn
up on , ə ˈpȯn (Червоний склад наголошений)

Upon - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
upon: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.