Словник
Англійська - Іспанська
Allow
əˈlaʊ
Надзвичайно Поширений
200 - 300
200 - 300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
permitir, permitir entrar, posibilitar, tolerar, contemplar
Значення Allow іспанською
permitir
приклад:
Please allow me to explain.
Por favor, permíteme explicar.
The rules allow for exceptions.
Las reglas permiten excepciones.
Використання: formalКонтекст: Formal and polite requests or permissions
Примітка: Commonly used to indicate giving permission or granting the ability to do something.
permitir entrar
приклад:
The ticket allows entry to the museum.
El boleto permite entrar al museo.
This pass allows access to the VIP area.
Este pase permite acceso al área VIP.
Використання: formalКонтекст: Granting access or admission
Примітка: Used in contexts where permission to enter or use something is granted.
posibilitar
приклад:
The new technology allows for faster communication.
La nueva tecnología posibilita una comunicación más rápida.
Flexibility allows for creative solutions.
La flexibilidad posibilita soluciones creativas.
Використання: formalКонтекст: Enabling or making something possible
Примітка: Often used to indicate enabling a situation or opportunity.
tolerar
приклад:
I won't allow that kind of behavior in my classroom.
No toleraré ese tipo de comportamiento en mi aula.
She doesn't allow disrespect towards others.
Ella no tolera la falta de respeto hacia los demás.
Використання: formalКонтекст: Expressing intolerance or acceptance of certain behaviors
Примітка: Used to show disapproval or acceptance of specific actions or attitudes.
contemplar
приклад:
The contract allows for renegotiation under certain circumstances.
El contrato contempla la renegociación bajo ciertas circunstancias.
The law allows for exceptions in cases of emergency.
La ley contempla excepciones en casos de emergencia.
Використання: formalКонтекст: Providing for or considering possibilities
Примітка: Used in legal or formal contexts to indicate provisions or considerations within regulations or agreements.
Синоніми Allow
permit
To give authorization or consent for something to happen.
приклад: They permitted us to enter the building.
Примітка: Similar to 'allow' but may imply a formal or official permission.
authorize
To give official permission or approval for something.
приклад: The manager authorized the use of company resources.
Примітка: More formal and often used in official or legal contexts.
enable
To make possible or provide the means for something to happen.
приклад: The new software will enable users to work more efficiently.
Примітка: Focuses on providing the necessary conditions or tools for something to occur.
approve
To officially agree to or accept something.
приклад: The committee approved the budget proposal.
Примітка: Implies giving a positive judgment or endorsement to a particular action or decision.
sanction
To give official permission or approval for an action, often with legal or political implications.
приклад: The government sanctioned the use of military force.
Примітка: Can have a more formal or authoritative tone, often associated with official approval or endorsement.
Вирази і поширені фрази Allow
Allow for
To take into consideration or make provisions for something that may happen.
приклад: When planning the event, we need to allow for unexpected delays.
Примітка: This phrase implies planning ahead for potential situations, whereas 'allow' simply means to give permission.
Allowance
A sum of money regularly given to someone, typically a child or dependent, as a share of a parent's income.
приклад: Children often receive a weekly allowance for doing household chores.
Примітка: An 'allowance' is a set amount of money given regularly, whereas 'allow' refers to giving permission.
Allow me
A polite way of asking for permission or indicating one's intention to do something.
приклад: Allow me to introduce myself.
Примітка: This phrase is a courteous way to request permission, while 'allow' is a straightforward granting of permission.
Allow something to pass
To decide not to react or respond to something that could provoke disagreement or conflict.
приклад: I will allow that comment to pass without further discussion.
Примітка: This phrase suggests letting something go without engaging in a dispute, unlike 'allow' which simply means to permit.
Allow time
To give a specified amount of time for a task or process to be completed.
приклад: Please allow time for the paint to dry before touching the walls.
Примітка: This phrase involves setting aside time for something to happen, whereas 'allow' on its own means to give permission.
Allow for the possibility
To consider or make provision for a potential situation or outcome.
приклад: We must allow for the possibility of bad weather during the outdoor event.
Примітка: This phrase involves preparing for a specific scenario, in contrast to 'allow' which simply means to give permission.
Allow something to happen
To permit or not prevent something from occurring.
приклад: We need to allow the process to happen naturally without interference.
Примітка: This phrase emphasizes giving permission for an event to occur, unlike 'allow' which is a general term for granting permission.
Повсякденні (сленгові) вирази Allow
OK
Used to indicate agreement or permission.
приклад: OK, I'll meet you there at 8.
Примітка: OK is a widely understood informal term that is commonly used to give consent or approval.
Cool
Expressing acceptance or agreement.
приклад: Cool, let's go to the beach this weekend.
Примітка: `Cool` is a casual way to show approval or agreement.
Sure
Indicating willingness or agreement.
приклад: Sure, I can help you with that.
Примітка: `Sure` is a more casual and informal way of giving permission or agreement.
No problem
Informal way to agree to a request or task.
приклад: A: Can you pick up the groceries? B: No problem!
Примітка: `No problem` is a laid-back way of saying yes or granting permission with a positive attitude.
Yes
Simple affirmation or agreement.
приклад: Yes, you can borrow my car.
Примітка: `Yes` is a straightforward way of granting permission or agreement.
Go for it
Encouragement to proceed with a suggested action.
приклад: You want to try bungee jumping? Go for it!
Примітка: Implies enthusiastic permission or support to carry out an action.
Sure thing
Affirmative response indicating agreement or compliance.
приклад: A: Can you email me the report? B: Sure thing!
Примітка: `Sure thing` is a colloquial way to express readiness or willingness to do something.
Allow - Приклади
Can you allow me to enter the building?
¿Puedes permitirme entrar al edificio?
The teacher doesn't allow talking during the exam.
El profesor no permite hablar durante el examen.
The new software allows users to edit photos easily.
El nuevo software permite a los usuarios editar fotos fácilmente.
Граматика Allow
Allow - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: allow
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): allowed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): allowing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): allows
Дієслово, базова форма (Verb, base form): allow
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): allow
Склади, Розділення та Наголос
allow містить 2 складів: al • low
Фонетична транскрипція: ə-ˈlau̇
al low , ə ˈlau̇ (Червоний склад наголошений)
Allow - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
allow: 200 - 300 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.