Словник
Англійська - Іспанська

Authority

əˈθɔrədi
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Autoridad, Poder, Autorización, Experto, Mando

Значення Authority іспанською

Autoridad

приклад:
The government has the authority to make laws.
El gobierno tiene la autoridad para hacer leyes.
She spoke with authority on the subject.
Ella habló con autoridad sobre el tema.
Використання: FormalКонтекст: Legal, governmental, or official contexts
Примітка: This is the most common translation of 'authority' in Spanish, referring to the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.

Poder

приклад:
The manager has the authority to hire new employees.
El gerente tiene el poder de contratar nuevos empleados.
She has the authority to sign the contract.
Ella tiene el poder para firmar el contrato.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to express the ability or right to control or influence others
Примітка: In some contexts, 'poder' can be used interchangeably with 'autoridad' to convey the idea of power or authority.

Autorización

приклад:
You need authority to access this information.
Necesitas autorización para acceder a esta información.
I have the authority to approve the budget.
Tengo la autorización para aprobar el presupuesto.
Використання: FormalКонтекст: Refers to permission or official consent granted to do something
Примітка: In certain contexts, 'autorización' can be used as a synonym for 'authority' when referring to permission granted for specific actions.

Experto

приклад:
She is an authority in the field of biology.
Ella es una experta en el campo de la biología.
He is an authority on ancient civilizations.
Él es un experto en civilizaciones antiguas.
Використання: FormalКонтекст: Refers to a person with extensive knowledge or expertise in a particular subject
Примітка: 'Experto' can be used to describe someone who is recognized as having specialized knowledge or skill in a specific area.

Mando

приклад:
The officer took authority of the situation.
El oficial tomó el mando de la situación.
The captain has authority over the crew.
El capitán tiene el mando sobre la tripulación.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Refers to control or leadership in a specific situation
Примітка: 'Mando' can be used to convey the idea of taking control or having command over a group or situation.

Синоніми Authority

Power

Power refers to the ability or capacity to control or influence others. It can be used in a similar context to authority, especially in terms of having the right to command or enforce obedience.
приклад: The government has the power to make laws.
Примітка: While authority often implies a legitimate right to command or make decisions, power can be more general and may not always be based on formal authorization.

Control

Control is the power to influence or direct people's behavior or the course of events. It can be used interchangeably with authority in contexts where someone has the ability to dictate actions or decisions.
приклад: The manager has control over the company's finances.
Примітка: Control emphasizes the act of directing or managing, while authority focuses more on the right or permission to do so.

Dominion

Dominion refers to sovereignty or control over a territory or group of people. It implies a strong authority and power to rule or govern.
приклад: The king ruled with absolute dominion over his subjects.
Примітка: Dominion conveys a sense of supreme authority and ownership, often associated with rulers or leaders, while authority can be more broadly applied to various contexts.

Вирази і поширені фрази Authority

In authority

Being in a position of power or control.
приклад: The manager is in authority to make decisions for the team.
Примітка: This phrase focuses on the position or status of having power rather than just the concept of authority itself.

Question authority

To challenge or scrutinize those in power.
приклад: It's important to question authority to ensure transparency and fairness.
Примітка: While 'authority' refers to the power to give orders, 'question authority' emphasizes the act of challenging that power.

Authority figure

A person who has power or influence over others, often in a position of leadership.
приклад: The police officer is considered an authority figure in the community.
Примітка: This phrase specifies that the person is seen as a figure of power and respect, not just possessing authority in a general sense.

Authoritative voice

A voice that conveys confidence, knowledge, and control.
приклад: The professor spoke with an authoritative voice, commanding attention from the students.
Примітка: This phrase refers to the manner in which someone speaks or communicates, indicating a sense of certainty and expertise.

Ultimate authority

The highest level of power or control in a particular context.
приклад: The CEO is the ultimate authority in the company, with the final say on all decisions.
Примітка: This phrase emphasizes the highest level of authority in a specific setting, indicating the ultimate decision-making power.

Challenge authority

To question or oppose those in power, typically in a formal or organized manner.
приклад: The students decided to challenge authority by organizing a protest against the school's policies.
Примітка: Similar to 'question authority,' this phrase involves actively contesting or resisting established power structures.

In the authority of

Acting or making decisions on behalf of a higher power or organization.
приклад: The document was signed in the authority of the board of directors.
Примітка: This phrase indicates acting with the permission or representation of a higher entity, unlike having inherent authority.

Повсякденні (сленгові) вирази Authority

The Man

This term is used to refer to a person or system in authority, often in a negative or oppressive context.
приклад: Don't let The Man get you down.
Примітка: This slang term carries a more informal and sometimes rebellious connotation compared to the word 'authority'.

Big Brother

Originally from George Orwell's novel '1984', now used to refer to government or authority figures exerting control or surveillance.
приклад: Big Brother is always watching.
Примітка: This term has a more intrusive and ominous implication compared to the neutral term 'authority'.

Boss

Informal term to refer to someone in a position of authority, especially in a workplace setting.
приклад: I need to ask my boss for time off.
Примітка: While 'boss' implies authority, it has a more casual and approachable tone compared to 'authority'.

Top Brass

Colloquial term for high-ranking officials or leaders within an organization or institution.
приклад: The top brass will be making the final decision.
Примітка: This term is more informal and can sometimes carry a sense of exclusivity compared to the term 'authority'.

Commander in Chief

Refers to the highest-ranking officer in a military chain of command, often associated with political or military leadership.
приклад: The Commander in Chief issued a new directive.
Примітка: This term specifically denotes the highest authority within a military or governmental structure, emphasizing power and command.

Head Honcho

Informal term for the person in charge or the main authority figure.
приклад: The head honcho decided to implement the new policy.
Примітка: This slang term is more lighthearted and colloquial compared to the formal term 'authority'.

The Powers That Be

Refers to those who hold authority or influence in a particular context or organization.
приклад: We need approval from the powers that be before proceeding.
Примітка: This expression emphasizes a sense of mystery or impersonal power compared to the clearer term 'authority'.

Authority - Приклади

I respect authority and always follow the rules.
Respeto la autoridad y siempre sigo las reglas.
The police have the authority to enforce the law.
La policía tiene la autoridad para hacer cumplir la ley.
She has the authority to make decisions on behalf of the company.
Ella tiene la autoridad para tomar decisiones en nombre de la empresa.
The teacher's authority in the classroom is important for maintaining discipline.
La autoridad del maestro en el aula es importante para mantener la disciplina.

Граматика Authority

Authority - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: authority
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): authorities, authority
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): authority
Склади, Розділення та Наголос
Authority містить 4 складів: au • thor • i • ty
Фонетична транскрипція: ə-ˈthȯr-ə-tē
au thor i ty , ə ˈthȯr ə (Червоний склад наголошений)

Authority - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Authority: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.