Словник
Англійська - Іспанська
Despite
dəˈspaɪt
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
A pesar de, Aunque, Pese a, Aun cuando
Значення Despite іспанською
A pesar de
приклад:
Despite the rain, we went for a walk.
A pesar de la lluvia, salimos a caminar.
Despite his age, he ran the marathon.
A pesar de su edad, corrió el maratón.
Використання: FormalКонтекст: Used in formal and informal settings to express contrast or unexpected outcomes.
Примітка: This is the most common translation of 'despite' in Spanish.
Aunque
приклад:
I will go, despite the weather.
Iría, aunque haga mal tiempo.
Despite what you say, I believe him.
Aunque digas lo contrario, yo le creo.
Використання: FormalКонтекст: Used to introduce a concession or contrast in a sentence.
Примітка: This is a versatile translation that can be used interchangeably with 'a pesar de' in many contexts.
Pese a
приклад:
She succeeded despite the obstacles.
Ella tuvo éxito pese a los obstáculos.
Despite the difficulties, they never gave up.
Pese a las dificultades, nunca se rindieron.
Використання: FormalКонтекст: Commonly used in both formal and informal contexts to express overcoming challenges or obstacles.
Примітка: Similar in meaning to 'a pesar de' but slightly less common in everyday speech.
Aun cuando
приклад:
Despite the situation, he remained calm.
Aun cuando la situación, se mantuvo tranquilo.
She continued working, despite being tired.
Ella siguió trabajando, aun cuando estaba cansada.
Використання: FormalКонтекст: Used to introduce a circumstance that contrasts with the main statement.
Примітка: Less common than other translations but conveys a sense of persistence or continuity.
Синоніми Despite
Although
Although introduces a contrast or concession between two clauses.
приклад: Although it was raining, we decided to go for a walk.
Примітка: Although is used to introduce a contrast, similar to despite, but it is often considered a more formal or literary choice.
Nevertheless
Nevertheless means in spite of that; however.
приклад: She was tired; nevertheless, she continued working.
Примітка: Nevertheless is more formal and is often used to show a contrast or unexpected result.
Nonetheless
Nonetheless means in spite of that; nevertheless.
приклад: The project was challenging; nonetheless, they completed it on time.
Примітка: Nonetheless is similar to nevertheless and is used to show contrast or unexpected result.
Regardless
Regardless means without regard to; in any case.
приклад: She decided to go for a run regardless of the weather.
Примітка: Regardless emphasizes doing something without taking into account external factors or obstacles.
Вирази і поширені фрази Despite
In spite of
This phrase means to do something regardless of a particular obstacle or difficulty.
приклад: She went for a run in spite of the rain.
Примітка: Similar to 'despite,' but slightly more formal.
Against all odds
This phrase signifies achieving something despite very unfavorable circumstances.
приклад: Against all odds, they managed to complete the project on time.
Примітка: Emphasizes overcoming significant challenges.
Even though
Used to introduce a fact that contrasts with what has just been said.
приклад: Even though it was late, he still helped us with the task.
Примітка: More commonly used in spoken language.
In the face of
Means to confront or deal with a difficult situation or challenge.
приклад: In the face of adversity, she remained strong and determined.
Примітка: Conveys a sense of direct confrontation with difficulties.
Notwithstanding
This term means despite or in spite of something.
приклад: Notwithstanding the challenges, they were able to succeed in their endeavor.
Примітка: Formal and often used in legal or official contexts.
Regardless of
This phrase means without regard to or in spite of something.
приклад: She continued to pursue her passion regardless of the obstacles in her way.
Примітка: Conveys a sense of perseverance and determination.
All the same
Means in spite of everything or nevertheless.
приклад: He decided to go ahead with the plan all the same.
Примітка: Indicates a decision or action taken regardless of circumstances.
Повсякденні (сленгові) вирази Despite
Anyway
Used to indicate that something is true or will happen regardless of other things.
приклад: Anyway, despite his busy schedule, he managed to complete the project on time.
Примітка: Focuses more on shifting attention away from other considerations rather than directly on the contrast.
Nah
Informal way of saying 'no' or expressing refusal or disagreement.
приклад: Nah, despite the rain, I'm still going to the beach.
Примітка: Conveys a casual or nonchalant tone in expressing opposition or contradiction.
Heck
Used to express surprise, frustration, or emphasis in informal speech.
приклад: Heck, despite the critics, I'm proud of what I've achieved.
Примітка: Emphasizes an emotional response to the situation despite the opposition or obstacles.
Eh
Informal way of expressing doubt, indifference, or a lack of enthusiasm.
приклад: Eh, I still did it, despite what they said.
Примітка: Indicates a casual or skeptical attitude towards the contrasting elements of the sentence.
Nope
Informal way of saying 'no', often used in response to a negative question or statement.
приклад: Nope, despite the odds, I'm not giving up.
Примітка: Conveys a clear and sometimes abrupt refusal to accept the expected outcome.
Meh
Expresses indifference, lack of enthusiasm, or boredom.
приклад: Meh, I guess I'll do it anyway, despite my initial reservations.
Примітка: Indicates a passive acceptance or resignation towards the situation despite any opposing factors.
Yeah, but
Common colloquialism used to acknowledge a point of contention or objection before presenting a contrasting statement.
приклад: Yeah, but despite all that, I'm still going ahead with the plan.
Примітка: Highlights a contradictory element after acknowledging a possible opposing view or argument.
Despite - Приклади
Despite her fear, she wrapped her arms around him.
A pesar de su miedo, ella lo abrazó.
Our vacation was a lot of fun, despite the cold weather.
Nuestras vacaciones fueron muy divertidas, a pesar del frío.
Despite the bad weather, we went for a walk in the park.
A pesar del mal tiempo, salimos a caminar en el parque.
Despite his lack of experience, he was able to complete the task successfully.
A pesar de su falta de experiencia, pudo completar la tarea con éxito.
Граматика Despite
Despite - Підрядний сполучник (Subordinating conjunction) / Прийменник або підрядний сполучник (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: despite
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
Despite містить 2 складів: de • spite
Фонетична транскрипція: di-ˈspīt
de spite , di ˈspīt (Червоний склад наголошений)
Despite - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Despite: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.