Словник
Англійська - Іспанська
Else
ɛls
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
otro/a, más, de lo contrario
Значення Else іспанською
otro/a
приклад:
Is there anyone else coming to the party?
¿Viene alguien más a la fiesta?
I need something else from the store.
Necesito algo más de la tienda.
Використання: formal/informalКонтекст: General usage when referring to another person or thing.
Примітка: The most common translation of 'else' in Spanish, used in a variety of contexts.
más
приклад:
What else do you need?
¿Qué más necesitas?
There is nothing else we can do.
No hay nada más que podamos hacer.
Використання: formal/informalКонтекст: When asking for additional information or indicating that there are no further options.
Примітка: Used to inquire about additional things or to express the absence of further possibilities.
de lo contrario
приклад:
You need to finish your work, or else you will be late.
Debes terminar tu trabajo, de lo contrario llegarás tarde.
Help me with this, or else I won't be able to complete it.
Ayúdame con esto, de lo contrario no podré terminarlo.
Використання: formalКонтекст: Expressing a consequence or alternative result.
Примітка: Used to show what will happen if a certain action is not taken or to present an alternative outcome.
Синоніми Else
otherwise
Otherwise is used to indicate what the result will be if something is not done.
приклад: I need to finish this task; otherwise, I won't be able to relax.
Примітка: Otherwise implies a consequence or outcome if a certain action is not taken.
different
Different refers to something that is not the same as what has been mentioned or previously known.
приклад: Do you have any other options? I want something different.
Примітка: Different focuses on the distinction or variation from the current situation.
alternatively
Alternatively suggests another possibility or choice that can be considered instead of the current one.
приклад: You can take the bus, or alternatively, you can walk.
Примітка: Alternatively offers an alternative option or course of action.
moreover
Moreover is used to introduce additional information or to emphasize a point.
приклад: I have to finish this report, and moreover, I need to prepare for the meeting.
Примітка: Moreover is used to add information or provide further details.
Вирази і поширені фрази Else
something else
Used to emphasize that something is exceptional or extraordinary.
приклад: That new restaurant is something else - the food was amazing!
Примітка: The phrase 'something else' is used to single out something as unique or outstanding, differentiating it from other things.
or else
Indicates a consequence or alternative that will happen if the initial condition is not met.
приклад: You need to finish your homework now, or else you won't be allowed to go out.
Примітка: The phrase 'or else' presents a specific consequence or alternative, contrasting with the vagueness of 'else' alone.
what else
Asking about additional things apart from what has already been mentioned.
приклад: What else do you need from the store? I can pick it up for you.
Примітка: The phrase 'what else' specifically inquires about additional items or information, distinct from just using 'else' in a general sense.
anywhere else
Refers to any other place besides the current one.
приклад: I'd rather be anywhere else than stuck in traffic.
Примітка: The phrase 'anywhere else' specifies a different location from the current one, adding a sense of comparison or contrast.
someone else
Refers to another person instead of the speaker or the current person being discussed.
приклад: I think someone else may have taken my umbrella by mistake.
Примітка: The phrase 'someone else' assigns the action or attribution to a different individual, highlighting a shift in responsibility or involvement.
nothing else
Indicates that there are no other options or alternatives.
приклад: There's nothing else we can do now except wait.
Примітка: The phrase 'nothing else' explicitly states the absence of additional choices or possibilities, contrasting with the general notion of 'else'.
somewhere else
Refers to a different location or place other than the current one.
приклад: Let's go somewhere else for dinner tonight, I'm tired of the same old place.
Примітка: The phrase 'somewhere else' specifies a different specific location, emphasizing a change in physical position or environment.
Повсякденні (сленгові) вирази Else
elsewhere
Meaning in a different place or location.
приклад: Let's go grab a coffee elsewhere.
Примітка: Different from 'else' which refers to other options or alternatives in general.
elsewise
Meaning in a different or alternative way.
приклад: I think we should do it elsewise to avoid any issues.
Примітка: Unique slang term for different or alternative ways as opposed to just 'else' indicating other options.
elsehow
Indicating in what other manner or way.
приклад: I'm not sure how elsehow we can resolve this matter.
Примітка: Specifically focuses on the manner or way of doing something differently compared to just 'else.'
elsewhen
Referring to a different time or moment.
приклад: We need to figure out when elsewhen we can schedule this meeting.
Примітка: Specifically pertains to time or moments as opposed to 'else' which is more general.
unless
Except if (something specified) happens.
приклад: You won't be able to join us unless you finish your work on time.
Примітка: Provides a condition or exception for a specific situation, unlike 'else' which is more open-ended.
Else - Приклади
If it rains, we'll stay inside, else we'll go for a walk.
Si llueve, nos quedaremos adentro, de lo contrario, saldremos a caminar.
I don't like coffee, but I'll have tea instead.
No me gusta el café, pero tomaré té en su lugar.
I need to finish this project by Friday, otherwise I'll be in trouble.
Necesito terminar este proyecto para el viernes, de lo contrario, tendré problemas.
Граматика Else
Else - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: else
Кон’югації
Прислівник (Adverb): else
Склади, Розділення та Наголос
else містить 1 складів: else
Фонетична транскрипція: ˈel(t)s
else , ˈel(t)s (Червоний склад наголошений)
Else - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
else: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.