Словник
Англійська - Іспанська

Income

ˈɪnˌkəm
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

ingresos, renta, ganancias, salario, ingreso, remuneración

Значення Income іспанською

ingresos

приклад:
My monthly income covers my expenses.
Mis ingresos mensuales cubren mis gastos.
She reported her income to the tax authorities.
Ella informó sus ingresos a las autoridades fiscales.
Використання: formalКонтекст: Used in financial and tax-related contexts.
Примітка: This is the most common translation for 'income' when referring to money earned.

renta

приклад:
They own multiple properties that generate rental income.
Poseen varias propiedades que generan renta.
The government taxes all sources of income.
El gobierno grava todas las fuentes de renta.
Використання: formalКонтекст: Often used in the context of taxation and investment.
Примітка: In some Spanish-speaking countries, 'renta' is commonly used to refer to income.

ganancias

приклад:
After years of hard work, she finally saw significant income gains.
Después de años de trabajo duro, finalmente vio ganancias significativas.
The company's income increased by 20% last quarter.
Los ingresos de la empresa aumentaron un 20% el último trimestre.
Використання: formalКонтекст: Used in business and financial contexts to denote profits or earnings.
Примітка: This translation emphasizes the idea of earnings or financial gains.

salario

приклад:
She negotiated a higher income for her new job.
Negoció un salario más alto para su nuevo trabajo.
His income as a teacher allows him to live comfortably.
Su salario como profesor le permite vivir cómodamente.
Використання: formalКонтекст: Commonly used to refer to a fixed regular payment for work.
Примітка: In some Spanish-speaking countries, 'salario' is the preferred term for income related to employment.

ingreso

приклад:
The family's total income was sufficient to cover their needs.
El ingreso total de la familia fue suficiente para cubrir sus necesidades.
She receives a monthly income from her investments.
Recibe un ingreso mensual de sus inversiones.
Використання: formalКонтекст: Used to refer to the money received, especially from various sources.
Примітка: In some contexts, 'ingreso' can be used interchangeably with 'ingresos' to denote income.

remuneración

приклад:
His income includes bonuses and benefits beyond his base salary.
Su remuneración incluye bonificaciones y beneficios más allá de su salario base.
The company offers competitive incomes to attract top talent.
La empresa ofrece remuneraciones competitivas para atraer talento de alto nivel.
Використання: formalКонтекст: Refers to compensation or payment for work.
Примітка: This term is often used in formal or legal contexts to denote monetary compensation.

Синоніми Income

earnings

Earnings refer to the money that someone earns through work or investments. It is often used to describe the total amount of money received over a period of time.
приклад: Her earnings from the part-time job helped cover her expenses.
Примітка: Earnings specifically emphasize the money earned through work or investments, while income can encompass various sources of money received.

revenue

Revenue is the total income generated by a business through its normal business operations. It includes all money received from selling goods or services.
приклад: The company's revenue increased by 10% this quarter.
Примітка: Revenue is typically used in the context of businesses to describe the total income generated from sales, while income can refer to personal earnings or money received from various sources.

salary

Salary is a fixed regular payment made by an employer to an employee for the work done. It is usually paid on a monthly or bi-weekly basis.
приклад: She negotiated a higher salary for her new position.
Примітка: Salary specifically refers to the fixed payment made by an employer to an employee for work done, while income can include various sources of money received by an individual.

wages

Wages are payments made to hourly or daily workers for the amount of time they have worked. It is often associated with jobs that pay based on hours worked.
приклад: He earns hourly wages working at the factory.
Примітка: Wages are specifically the payments made to hourly or daily workers based on the hours worked, while income can encompass various sources of money received.

Вирази і поширені фрази Income

make ends meet

To make enough money to cover one's basic expenses or to have just enough income to survive.
приклад: With my current job, it's difficult to make ends meet every month.
Примітка: This phrase emphasizes the struggle to meet financial obligations rather than simply referring to the concept of income.

living paycheck to paycheck

To have just enough income to cover one's expenses and not be able to save or invest any money.
приклад: Many young professionals today are living paycheck to paycheck due to high living costs.
Примітка: This phrase highlights the situation where income is barely sufficient to cover immediate expenses, with no surplus for savings or investments.

rags to riches

To go from being very poor to becoming very wealthy or successful.
приклад: She went from rags to riches through hard work and determination.
Примітка: This phrase describes a dramatic change in financial status, usually involving significant success or wealth, rather than just referring to the concept of income.

bring home the bacon

To earn a living or provide financial support for one's household.
приклад: I work hard every day to bring home the bacon for my family.
Примітка: This phrase refers specifically to the act of earning income to support one's family or household.

breadwinner

The person who earns money to support a family or household financially.
приклад: As the sole breadwinner in the family, he felt a heavy responsibility to provide for everyone.
Примітка: While income is a general term for money earned, a breadwinner specifically refers to the person who primarily supports a family financially.

high-earner

Someone who earns a significant amount of money, usually in comparison to others in the same profession or industry.
приклад: She is a high-earner in her field, commanding a salary well above the average.
Примітка: This phrase focuses on the level or amount of income earned, specifically highlighting those who earn more than others in a particular context.

passive income

Income earned from sources in which the individual is not actively involved, such as rental properties or investments.
приклад: Investing in real estate has allowed him to generate passive income while still working full-time.
Примітка: Passive income contrasts with active income that is earned through direct work or services, emphasizing the income generated without active participation.

Повсякденні (сленгові) вирази Income

dough

Dough is a slang term for money, especially referring to income or cash.
приклад: I just got my paycheck, so I have some extra dough to spend this weekend.
Примітка: The term 'dough' is more informal and casual than 'income' when talking about money.

mint

Mint is a slang term used to describe a large amount of money or income.
приклад: I'm saving up for a new car, so I need to increase my mint.
Примітка: While 'income' refers to money earned, 'mint' emphasizes a significant or substantial amount of money.

payday

Payday refers to the day on which one receives their salary or wages.
приклад: I love Fridays because it's payday and I can finally treat myself.
Примітка: Unlike 'income', 'payday' specifically refers to the day of receiving money rather than the total earnings.

bankroll

Bankroll is slang for someone's financial resources or income, often used in the context of managing money.
приклад: He just won a big contract, so his bankroll is looking really good this month.
Примітка: While 'income' refers generally to earnings, 'bankroll' focuses specifically on the funds available for use.

stacks

Stacks is slang for a substantial amount of money or income, usually in the form of bills.
приклад: She's been working overtime, so she's stacking up some serious cash.
Примітка: Unlike 'income', 'stacks' emphasizes the physical representation of money in multiple bills stacked together.

greenbacks

Greenbacks is a colloquial term for U.S. paper currency or money earned as income.
приклад: I'm counting my greenbacks to see if I have enough for the concert tickets.
Примітка: While 'income' refers to money earned, 'greenbacks' specifically refers to U.S. paper currency in a more informal way.

cheese

Cheese is slang for money or income, often used in a playful or informal manner.
приклад: I need to work extra shifts to bring home more cheese this month.
Примітка: When compared to 'income', 'cheese' is a more casual and playful way of referring to money earned.

Income - Приклади

My income has increased since I got a promotion.
Mis ingresos han aumentado desde que obtuve un ascenso.
The company's income has been steadily declining for the past year.
Los ingresos de la empresa han estado disminuyendo constantemente durante el último año.
Freelancing can be a great source of income for those who have a specific skill set.
Trabajar como freelance puede ser una gran fuente de ingresos para aquellos que tienen un conjunto de habilidades específico.

Граматика Income

Income - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: income
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): incomes, income
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): income
Склади, Розділення та Наголос
income містить 2 складів: in • come
Фонетична транскрипція: ˈin-ˌkəm
in come , ˈin ˌkəm (Червоний склад наголошений)

Income - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
income: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.