Словник
Англійська - Іспанська

Itself

ɪtˈsɛlf
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

él mismo / ella misma / sí mismo / sí misma, en sí mismo / en sí misma, por sí mismo / por sí misma

Значення Itself іспанською

él mismo / ella misma / sí mismo / sí misma

приклад:
The book itself is very interesting.
El libro mismo es muy interesante.
She painted the room herself.
Ella misma pintó la habitación.
Використання: FormalКонтекст: Used to emphasize that something is done by the same person or thing mentioned.
Примітка: In Spanish, the reflexive pronouns 'él mismo, ella misma, sí mismo, sí misma' are used to convey 'itself' in such contexts.

en sí mismo / en sí misma

приклад:
The idea itself is not bad.
La idea en sí misma no es mala.
The problem lies in the system itself.
El problema está en el sistema en sí mismo.
Використання: FormalКонтекст: Used to refer to the essence or core of something, emphasizing the thing itself.
Примітка: This usage is more abstract and philosophical, focusing on the intrinsic nature of the subject.

por sí mismo / por sí misma

приклад:
The child can do it by himself.
El niño puede hacerlo por sí mismo.
She solved the puzzle by herself.
Ella resolvió el rompecabezas por sí misma.
Використання: FormalКонтекст: Used to indicate that someone or something acts independently or without help.
Примітка: This construction emphasizes self-reliance and individual capability.

Синоніми Itself

itself

Refers to the thing previously mentioned or easily identified.
приклад: The car can drive itself.
Примітка: None

the same

Indicates that something is identical or very similar to something else.
приклад: The book was written by the author himself.
Примітка: Emphasizes similarity or identity.

the very

Emphasizes the exact or precise nature of something.
приклад: The solution lies within the problem itself.
Примітка: Emphasizes precision or exactness.

the actual

Refers to the real or true nature of something.
приклад: The house itself is not haunted; it's the attic that's spooky.
Примітка: Emphasizes reality or truth.

Вирази і поширені фрази Itself

in itself

This phrase emphasizes that something is considered separately from other factors or influences.
приклад: The movie was not remarkable in itself, but the performances of the actors were outstanding.
Примітка: The phrase 'in itself' adds emphasis to the independent nature or quality of something, highlighting it as a stand-alone entity.

by itself

This phrase indicates that something can function or exist independently without needing anything else.
приклад: The cake is delicious by itself, but it's even better with a scoop of ice cream.
Примітка: The phrase 'by itself' emphasizes the self-sufficiency or independence of the subject being referred to.

of itself

This phrase suggests that something does not have the capability on its own to bring about a desired outcome.
приклад: The fact that she apologized was not enough to resolve the issue of itself.
Примітка: The phrase 'of itself' highlights the limitation or insufficiency of something to achieve a particular result without external help or factors.

in and of itself

This phrase emphasizes that something possesses intrinsic qualities or characteristics that may not be immediately apparent.
приклад: The statement, in and of itself, was not offensive, but the tone in which it was delivered caused offense.
Примітка: The phrase 'in and of itself' stresses the inherent nature or essence of something, beyond external circumstances or interpretations.

Повсякденні (сленгові) вирази Itself

It is what it is

Accepting a situation for what it is, without trying to change it.
приклад: I really wanted to go out tonight, but if everyone wants to stay in, then it is what it is.
Примітка: Uses a more casual and resigned tone compared to 'itself'.

It ain't (it is not) happening

Indicates something is not going to occur or is impossible.
приклад: I wanted to go to the concert, but tickets sold out. It ain't happening for me.
Примітка: Conveys a sense of finality and informality, contrasting with the neutral tone of 'itself'.

It goes without saying

Indicates that something is so obvious that it does not need to be explicitly stated.
приклад: It goes without saying that you should always be polite to others.
Примітка: Implies an assumption of common knowledge, unlike 'itself' which focuses on the action or object.

It's all good

Expresses that everything is okay, no harm or offense is taken.
приклад: I'm sorry I can't make it to your party. - It's all good, don't worry about it.
Примітка: Conveys a positive and reassuring attitude compared to the neutral usage of 'itself'.

It's no biggie (big deal)

Minimizes the importance of a mistake or issue.
приклад: Sorry I forgot to bring the book. - It's no biggie, I can borrow it next time.
Примітка: Diminishes the significance of an error or problem in a more casual way compared to 'itself'.

It slipped my mind

Indicates forgetting something unintentionally.
приклад: I forgot to buy milk because it slipped my mind.
Примітка: Explains absent-mindedness without emphasizing the action or object itself, in contrast to 'itself'.

Itself - Приклади

The plant will take care of itself.
La planta se cuidará a sí misma.
The book explains itself.
El libro se explica a sí mismo.
She couldn't help but laugh at herself.
Ella no pudo evitar reírse de sí misma.

Граматика Itself

Itself - Займенник (Pronoun) / Особистий займенник (Personal pronoun)
Лема: itself
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
itself містить 2 складів: it • self
Фонетична транскрипція: it-ˈself
it self , it ˈself (Червоний склад наголошений)

Itself - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
itself: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.