Словник
Англійська - Іспанська

Relate

rəˈleɪt
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Relacionar, Contar, Relacionarse, Referirse

Значення Relate іспанською

Relacionar

приклад:
I can relate to her struggles.
Puedo relacionarme con sus luchas.
It's important to relate the theory to real-life examples.
Es importante relacionar la teoría con ejemplos de la vida real.
Використання: FormalКонтекст: Used in formal contexts when talking about establishing connections or associations.
Примітка: This is the most common translation of 'relate' when referring to forming connections or relationships between things or people.

Contar

приклад:
She related the events of that day in great detail.
Ella contó los eventos de ese día con gran detalle.
The witness related what he saw to the police.
El testigo contó lo que vio a la policía.
Використання: FormalКонтекст: Used in formal contexts to mean to narrate or give an account of something.
Примітка: This translation of 'relate' is often used when recounting a story or sharing information.

Relacionarse

приклад:
He finds it difficult to relate to his coworkers.
A él le resulta difícil relacionarse con sus compañeros de trabajo.
She wants to relate more to her Spanish roots.
Ella quiere relacionarse más con sus raíces españolas.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used in both formal and informal settings when referring to establishing a connection or bond with someone or something.
Примітка: This translation of 'relate' is often used in personal or social contexts to express a sense of connection or understanding.

Referirse

приклад:
The term 'global warming' relates to climate change.
El término 'calentamiento global' se refiere al cambio climático.
This issue relates to everyone in the community.
Este problema se refiere a todos en la comunidad.
Використання: FormalКонтекст: Used in formal contexts to mean to pertain or be relevant to something.
Примітка: This translation of 'relate' is often used when discussing topics or subjects that are connected or relevant to each other.

Синоніми Relate

connect

To establish a relationship or link between two or more things.
приклад: I can connect to her experiences because I've been through something similar.
Примітка: While 'relate' often implies a personal connection or understanding, 'connect' can also refer to establishing a physical or logical link between things.

associate

To link or connect in the mind or imagination.
приклад: I associate his name with that of a famous actor.
Примітка: While 'relate' can refer to personal connections or experiences, 'associate' often focuses on mental connections or relationships between ideas or concepts.

correlate

To have a mutual relationship or connection, especially a statistical one.
приклад: Studies have shown that stress levels often correlate with poor sleep quality.
Примітка: While 'relate' can imply a broader range of connections, 'correlate' specifically refers to a statistical relationship or connection between variables.

link

To make a connection or association between two or more things.
приклад: The author links the protagonist's struggles to societal issues.
Примітка: While 'relate' can involve personal connections, 'link' often refers to establishing a connection or relationship between different elements or ideas.

Вирази і поширені фрази Relate

Relate to

To understand or feel empathy towards someone's experiences or feelings because of similar experiences of one's own.
приклад: I can relate to her struggles as I have been through something similar.
Примітка: This phrase emphasizes a personal connection or shared experience with someone or something.

In relation to

Concerning or in connection with something; used to indicate the subject being discussed.
приклад: In relation to your question about the project, I will provide an update during the meeting.
Примітка: This phrase is used to specify the context or topic being discussed, often in a formal or professional setting.

Relative to

Comparing something to something else in terms of a relationship or proportion.
приклад: The cost of living in this city is high relative to other nearby towns.
Примітка: This phrase highlights a comparison between two things, usually in terms of a ratio or proportion.

Relate back to

To trace the origin or cause of something back to a previous event or situation.
приклад: The current issue seems to relate back to the decision made last year.
Примітка: This phrase implies a connection between a current situation and a past event or decision.

Relate well with

To have a good or harmonious relationship with someone or a group of people.
приклад: She relates well with children due to her friendly and understanding nature.
Примітка: This phrase emphasizes the ability to establish a positive connection or rapport with others.

Relate a story

To narrate or tell a story or account of something.
приклад: He related a fascinating story about his adventures while traveling through South America.
Примітка: This phrase focuses on the act of storytelling or recounting an experience or event.

Relate directly to

To have a clear and immediate connection or relevance to something.
приклад: The new policy changes relate directly to the feedback received from customers.
Примітка: This phrase indicates a specific and direct correlation between two aspects.

Closely related

Having a strong connection or association with each other.
приклад: The two concepts are closely related and often discussed together in academic literature.
Примітка: This phrase denotes a significant and intimate connection between two or more things.

Повсякденні (сленгові) вирази Relate

Get where someone is coming from

To understand or empathize with someone's perspective or feelings on a particular matter.
приклад: I totally get where you're coming from, it must have been difficult for you.
Примітка: This slang expression goes beyond just 'relating' to someone. It implies a deeper level of empathy and understanding.

Click with someone

To quickly form a connection or bond with someone.
приклад: I really clicked with her the moment we met.
Примітка: While 'relate' implies similarity or connection, 'click' suggests a more instantaneous and strong connection.

Be on the same wavelength

To share similar thoughts, feelings, or opinions with someone.
приклад: We always seem to be on the same wavelength when it comes to music.
Примітка: While 'relate' is more general, 'on the same wavelength' specifically refers to being in sync or agreement with another person.

Vibe with

To have a positive connection or rapport with someone or something.
приклад: I really vibe with his chill personality.
Примітка: While 'relate' can be used in various contexts, 'vibe with' specifically denotes feeling a positive energy or connection.

Hit it off

To immediately form a good relationship or connection with someone.
приклад: We hit it off right away and have been friends ever since.
Примітка: Similar to 'click with someone', 'hit it off' implies a quick and strong connection that leads to a positive relationship.

Be in sync with

To be in agreement or alignment with someone or something.
приклад: I feel like we're in sync with each other on this project.
Примітка: While 'relate' can be more about understanding, 'in sync with' specifically refers to being in harmony or agreement.

Jive with

To have a natural affinity or connection with someone or something, especially in terms of humor or personality.
приклад: I really jive with her sense of humor.
Примітка: 'Jive with' is more specific than 'relate' and implies a sense of compatibility or shared enjoyment in certain aspects.

Relate - Приклади

The article doesn't relate to the topic we are discussing.
El artículo no se relaciona con el tema que estamos discutiendo.
The new evidence relates to the suspect's alibi.
La nueva evidencia se relaciona con el coartada del sospechoso.
The two stories relate to each other in a surprising way.
Las dos historias se relacionan entre sí de una manera sorprendente.

Граматика Relate

Relate - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: relate
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): related
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): relating
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): relates
Дієслово, базова форма (Verb, base form): relate
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): relate
Склади, Розділення та Наголос
relate містить 2 складів: re • late
Фонетична транскрипція: ri-ˈlāt
re late , ri ˈlāt (Червоний склад наголошений)

Relate - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
relate: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.