Словник
Англійська - Іспанська
Remain
rəˈmeɪn
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Permanecer, Quedar, Seguir siendo, Restar
Значення Remain іспанською
Permanecer
приклад:
Please remain seated until the ride comes to a complete stop.
Por favor, permanezca sentado hasta que la atracción se detenga por completo.
The ruins remain as a reminder of the ancient civilization.
Las ruinas permanecen como recordatorio de la antigua civilización.
Використання: FormalКонтекст: Used in formal settings or written communication.
Примітка: This meaning implies staying in a particular state or location for a period of time.
Quedar
приклад:
Only a few cookies remain in the jar.
Solo quedan unas pocas galletas en el frasco.
After the storm, debris remained scattered across the neighborhood.
Tras la tormenta, los escombros quedaron esparcidos por el vecindario.
Використання: Formal/InformalКонтекст: Commonly used in both formal and informal situations.
Примітка: This meaning refers to what is left or what is still present after something has happened or been removed.
Seguir siendo
приклад:
Despite the challenges, she remains optimistic about the future.
A pesar de los desafíos, ella sigue siendo optimista sobre el futuro.
He remains a loyal friend despite the distance.
Él sigue siendo un amigo leal a pesar de la distancia.
Використання: FormalКонтекст: Used in more formal or literary contexts to express continuity or persistence.
Примітка: This meaning conveys the idea of continuing to be in a particular state or condition.
Restar
приклад:
If you subtract 5 from 10, 5 remains.
Si restas 5 de 10, queda 5.
After the division, a remainder of 3 remained.
Tras la división, quedó un resto de 3.
Використання: FormalКонтекст: Primarily used in mathematical or technical contexts.
Примітка: This meaning refers to what is left over after a calculation or process of elimination.
Синоніми Remain
stay
To continue to be in a particular place or condition.
приклад: I will stay at home tonight.
Примітка: Stay often implies a temporary or short-term duration compared to remain.
linger
To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
приклад: The smell of her perfume lingered in the room.
Примітка: Linger conveys a sense of prolonging one's presence beyond what is expected.
endure
To continue to exist in the same state or condition, especially in spite of adverse circumstances.
приклад: Despite the challenges, she endured the difficult situation.
Примітка: Endure emphasizes persistence or resilience in the face of difficulties.
persist
To continue to exist or endure over a period of time.
приклад: The problem persisted despite multiple attempts to solve it.
Примітка: Persist suggests a continuous or prolonged existence or occurrence.
Вирази і поширені фрази Remain
Remain unchanged
This phrase means to stay the same or not be altered.
приклад: The rules of the game remain unchanged.
Примітка: It emphasizes the state of not changing.
Remain calm
To stay composed and not become agitated or panicked.
приклад: In times of crisis, it's important to remain calm.
Примітка: It highlights the need for emotional stability.
Remain silent
To stay quiet or not speak.
приклад: The suspect chose to remain silent during the interrogation.
Примітка: It emphasizes the act of not talking.
Remain seated
To stay in a sitting position or not get up.
приклад: Please remain seated until the seatbelt sign is turned off.
Примітка: It specifies the position one should stay in.
Remain focused
To stay concentrated and not lose sight of your objectives.
приклад: To achieve your goals, you must remain focused on your priorities.
Примітка: It stresses the need for concentration.
Remain hopeful
To stay optimistic and maintain a positive outlook.
приклад: Despite the challenges, she chose to remain hopeful about the future.
Примітка: It underlines the attitude of optimism.
Remain neutral
To stay impartial and not take sides in a conflict or situation.
приклад: As a mediator, it's essential to remain neutral and unbiased.
Примітка: It denotes a stance of impartiality.
Remain in touch
To stay connected or maintain communication with someone.
приклад: Even after moving abroad, they managed to remain in touch with their old friends.
Примітка: It implies continuous communication.
Remain in place
To stay where you are and not move from that position.
приклад: During the earthquake, it's safer to remain in place until the shaking stops.
Примітка: It stresses the need to stay stationary for safety.
Повсякденні (сленгові) вирази Remain
Stay put
To remain in one place without moving.
приклад: Just stay put while I go get the car keys.
Примітка: This term emphasizes remaining stationary or not changing position.
Hang around
To stay in a place, typically without purpose or for leisure.
приклад: I'll just hang around here until you finish shopping.
Примітка: It implies a more casual staying or lingering without a specific goal.
Stick around
To stay in a location or situation for a period of time.
приклад: I'll stick around to help you clean up after the party.
Примітка: Similar to 'stay put,' it suggests staying in a specific context or situation.
Hold on
To wait or remain on the line or in a place for a short period.
приклад: Just hold on a minute, I'll be right back.
Примітка: It often implies a temporary delay before continuing with an action.
Keep on
To continue with an activity, task, or behavior.
приклад: I'll just keep on working until I finish this project.
Примітка: It suggests continuous or ongoing action without interruption.
Remain put
To stay in one place or position.
приклад: I'll remain put until the storm passes.
Примітка: Similar to 'stay put,' this term emphasizes staying in a fixed position or location.
Remain - Приклади
The cake remained untouched on the table.
El pastel permaneció intacto sobre la mesa.
We will remain in the city for a few more days.
Permaneceremos en la ciudad por unos días más.
The remains of the ancient castle can still be seen on the hill.
Los restos del antiguo castillo aún se pueden ver en la colina.
Граматика Remain
Remain - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: remain
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): remained
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): remaining
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): remains
Дієслово, базова форма (Verb, base form): remain
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): remain
Склади, Розділення та Наголос
remain містить 2 складів: re • main
Фонетична транскрипція: ri-ˈmān
re main , ri ˈmān (Червоний склад наголошений)
Remain - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
remain: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.