Словник
Англійська - Іспанська
Site
saɪt
Надзвичайно Поширений
600 - 700
600 - 700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
sitio, lugar, emplazamiento
Значення Site іспанською
sitio
приклад:
They chose a beautiful site for the picnic.
Ellos eligieron un sitio hermoso para el picnic.
The construction site is near the city center.
El sitio de construcción está cerca del centro de la ciudad.
Використання: formalКонтекст: General use to refer to a location or place.
Примітка: This is the most common translation of 'site' in Spanish.
lugar
приклад:
This historical site attracts many tourists.
Este lugar histórico atrae a muchos turistas.
The campsite was next to a lake.
El camping estaba al lado de un lago.
Використання: formalКонтекст: Referring to a specific place, especially in the context of tourism or camping.
Примітка: Can be used interchangeably with 'sitio' in many contexts.
emplazamiento
приклад:
The emplacement of the new factory is still under discussion.
El emplazamiento de la nueva fábrica todavía está en discusión.
The archaeological site is being carefully excavated.
El emplazamiento arqueológico está siendo excavado cuidadosamente.
Використання: formalКонтекст: Commonly used in technical or specialized contexts like construction or archaeology.
Примітка: More formal and less commonly used than 'sitio' or 'lugar'.
Синоніми Site
location
A place or position where something exists or is situated.
приклад: The new store location is easily accessible.
Примітка: While 'site' often refers to a specific place where something is built or located, 'location' is a more general term indicating the position of something.
spot
A particular place or point.
приклад: We found a nice picnic spot by the lake.
Примітка: Similar to 'site,' 'spot' refers to a specific place but can also imply a smaller or more specific area within a location.
venue
A place where an event or activity takes place.
приклад: The concert venue was packed with fans.
Примітка: Unlike 'site,' 'venue' specifically refers to a place where events or activities are held, such as concerts, weddings, or conferences.
place
A particular position, point, or area in space.
приклад: This historic place has a lot of significance.
Примітка: Similar to 'site,' 'place' refers to a specific position or area but is a more general term that can be used in various contexts.
Вирази і поширені фрази Site
Site of
Refers to a location where something important or significant happened.
приклад: This park is the site of the historic battle.
Примітка: The phrase 'site of' specifically denotes the location where an event occurred, whereas 'site' alone refers to a location in general.
Construction site
Refers to an area where a building or structure is being built or repaired.
приклад: The construction site is buzzing with workers and machinery.
Примітка: While 'site' can refer to any location, 'construction site' is specifically a location where construction work is taking place.
Site visit
Refers to a visit to a specific location for inspection, evaluation, or assessment.
приклад: The architect conducted a site visit to assess the land for the new project.
Примітка: The term 'site visit' implies a purposeful visit to a particular location, as opposed to a general visit to any site.
Site plan
Refers to a detailed drawing or design showing the layout of a piece of land, including buildings, roads, and landscaping.
приклад: The engineer presented the site plan for the upcoming development.
Примітка: While 'site' denotes a location, 'site plan' specifically refers to a visual representation or blueprint of how a piece of land will be developed or utilized.
Site map
Refers to a detailed map showing the layout and key features of a specific area or location.
приклад: The tourist picked up a site map to navigate the historical landmark.
Примітка: A 'site map' is a map that provides detailed information about a particular area or location, whereas 'site' refers to the location itself.
Site selection
Refers to the process of choosing a suitable location for a particular purpose, such as building a facility or starting a project.
приклад: The committee discussed the criteria for site selection for the new campus.
Примітка: While 'site' refers to a location, 'site selection' specifically involves the deliberate process of choosing the most appropriate location for a specific purpose.
Повсякденні (сленгові) вирази Site
Cite
To mention a source of information in a written work to give credit.
приклад: You should always cite your sources when writing a research paper.
Примітка: While 'cite' is related to giving credit for information, 'site' refers to a specific location.
Sight
Something that is seen or worth seeing.
приклад: The beautiful mountain was a breathtaking sight.
Примітка: Unlike 'sight' which refers to something visible or worth seeing, 'site' denotes a specific location or place.
Sightseeing
The activity of visiting places of interest and looking at notable objects.
приклад: We spent the day sightseeing in the historic city.
Примітка: Unlike 'sightseeing' which involves visiting and exploring attractions, 'site' refers to a specific location or place.
Insight
The capacity to gain an accurate and deep understanding of something.
приклад: The psychologist provided valuable insights into human behavior.
Примітка: While 'insight' involves gaining understanding or knowledge, 'site' refers to a physical location.
Eyesight
The ability to see; vision.
приклад: My eyesight has been deteriorating, so I need to get glasses.
Примітка: Unlike 'eyesight' which pertains to the ability to see, 'site' refers to a specific physical location.
Out of sight
Fantastic or cool; beyond what is expected.
приклад: The concert was amazing; the band was out of sight!
Примітка: While 'out of sight' means extraordinary or exceeding expectations, 'site' refers to a place or location.
Sights set on
Having a goal or ambition focused on achieving something.
приклад: She has her sights set on becoming a successful entrepreneur.
Примітка: While 'sights set on' refers to having a specific goal in mind, 'site' is a specific physical location.
Site - Приклади
The construction site is located next to the park.
El sitio de construcción está ubicado al lado del parque.
She bought a plot of land to build her dream house.
Ella compró un terreno para construir la casa de sus sueños.
I found the recipe on a cooking website.
Encontré la receta en un sitio web de cocina.
Граматика Site
Site - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: site
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): sites
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): site
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): sited
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): siting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): sites
Дієслово, базова форма (Verb, base form): site
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): site
Склади, Розділення та Наголос
site містить 1 складів: site
Фонетична транскрипція: ˈsīt
site , ˈsīt (Червоний склад наголошений)
Site - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
site: 600 - 700 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.