Словник
Англійська - Іспанська

What

(h)wət
Надзвичайно Поширений
0 - 100
0 - 100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Qué, Lo que, Qué cosa, Cómo

Значення What іспанською

Qué

приклад:
What is your name?
¿Cuál es tu nombre?
What are you doing?
¿Qué estás haciendo?
Використання: Formal and informalКонтекст: Used in general questions to inquire about something specific.
Примітка: Qué is the most common translation for 'what' when asking about specific things or choices.

Lo que

приклад:
I like what you did.
Me gusta lo que hiciste.
He said what he wanted.
Él dijo lo que quería.
Використання: Formal and informalКонтекст: Used to refer to something previously mentioned or known.
Примітка: Lo que is used to introduce a clause that describes or refers to something.

Qué cosa

приклад:
What thing are you talking about?
¿De qué cosa estás hablando?
What thing did you buy?
¿Qué cosa compraste?
Використання: Formal and informalКонтекст: Used to ask about a specific object or thing.
Примітка: Qué cosa is a bit more formal and emphasizes the noun or object being questioned.

Cómo

приклад:
What do you mean?
¿Cómo? (¿Qué quieres decir?)
What a surprise!
¡Qué sorpresa!
Використання: Formal and informalКонтекст: Used to express surprise or ask for clarification.
Примітка: Cómo can be used to express surprise or shock, especially in exclamatory sentences.

Синоніми What

Which

Used to ask about a choice or selection between options.
приклад: Which book do you want to read?
Примітка: While 'what' is more general, 'which' is used when there are specific options to choose from.

Which one

Similar to 'which,' used to ask about a specific choice among options.
приклад: Which one is your favorite color?
Примітка: Adding 'one' emphasizes the selection of a single item among multiple options.

Whatever

Used to indicate that the specific choice or option does not matter.
приклад: You can choose whatever you like from the menu.
Примітка: While 'what' asks for a specific answer, 'whatever' implies a more open or indifferent attitude towards the choice.

Which one of

Similar to 'which one,' used to inquire about a specific choice among a group of options.
приклад: Which one of these paintings do you think is the most beautiful?
Примітка: The addition of 'of' emphasizes the selection process from a specific group.

Вирази і поширені фрази What

What's up?

This is a casual greeting asking how someone is or what they are doing.
приклад: Hey, John! What's up?
Примітка: The phrase 'What's up?' is a casual greeting rather than a question about something specific.

What's the matter?

This is used to inquire about the problem or issue bothering someone.
приклад: You look upset. What's the matter?
Примітка: The phrase 'What's the matter?' specifically asks about a problem or concern.

What do you mean?

This is used to ask for clarification or further explanation about something not understood.
приклад: I didn't understand your explanation. What do you mean?
Примітка: The phrase 'What do you mean?' seeks clarification and elaboration on a statement or concept.

What's your name?

This is a common question asking for someone's name.
приклад: Nice to meet you! What's your name?
Примітка: The phrase 'What's your name?' is a direct question seeking the identity of the person.

What the heck?

This is an expression of surprise, confusion, or disbelief.
приклад: What the heck are you talking about?
Примітка: The phrase 'What the heck?' is an informal way of expressing strong emotions.

What a shame!

This is used to express disappointment or regret about a situation.
приклад: He couldn't make it to the party. What a shame!
Примітка: The phrase 'What a shame!' expresses a sense of disappointment or regret.

What's on your mind?

This is a way to ask someone what they are thinking about or feeling.
приклад: You seem lost in thought. What's on your mind?
Примітка: The phrase 'What's on your mind?' inquires about someone's thoughts or emotions.

What goes around comes around

This means that the consequences of one's actions will eventually come back to them.
приклад: She helped me when I was in need, and now I'm helping her. What goes around comes around.
Примітка: The phrase 'What goes around comes around' conveys the idea of karma or the principle of cause and effect.

Повсякденні (сленгові) вирази What

Whatcha

Whatcha is a contraction of 'what are you' in informal spoken English.
приклад: Whatcha doing later?
Примітка: Whatcha is more casual and conversational than 'what are you'. It is commonly used in informal settings.

Wassup

Wassup is a slang term derived from 'what's up', used to ask what is going on or how someone is doing.
приклад: Wassup with you?
Примітка: Wassup is a casual and informal way of asking 'what's happening?', typically used in informal greetings.

Whaddya

Whaddya is a contraction of 'what do you' in informal spoken English.
приклад: Whaddya want for dinner?
Примітка: Whaddya is a colloquial form used in casual conversations or quick inquiries.

Whatchamacallit

Whatchamacallit is a placeholder term used when someone can't remember or doesn't know the name of something.
приклад: Pass me the whatchamacallit over there.
Примітка: Whatchamacallit is informal and used when the specific name of an object is unknown or forgotten.

Whatnot

Whatnot is used to refer to unspecified additional things or items.
приклад: I need to buy groceries, toiletries, and whatnot for the trip.
Примітка: Whatnot is a casual and vague term used to encompass various miscellaneous items or activities without specifying them.

Wha'cha

Wha'cha is a contracted form of 'what are you' often used in informal spoken language.
приклад: Wha'cha think of the movie?
Примітка: Wha'cha is a casual and conversational way to ask for someone's opinion or thoughts.

Whatchu

Whatchu is a colloquial contraction of 'what have you' or 'what are you'.
приклад: Whatchu been up to lately?
Примітка: Whatchu is an informal way of non-standard English often used in relaxed conversations.

What - Приклади

What is your name?
¿Cuál es tu nombre?
What time is it?
¿Qué hora es?
What do you want to eat?
¿Qué quieres comer?
What is your favorite color?
¿Cuál es tu color favorito?

Граматика What

What - Займенник (Pronoun) / Питальний займенник (Wh-pronoun)
Лема: what
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
What містить 1 складів: what
Фонетична транскрипція: ˈ(h)wät
what , ˈ(h)wät (Червоний склад наголошений)

What - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
What: 0 - 100 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.