Словник
Англійська - Фінська

Latest

ˈleɪdɪst
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

uusin, viimeisin, tuorein, uusin trendi

Значення Latest фінською

uusin

приклад:
Have you seen the latest movie?
Oletko nähnyt uusimman elokuvan?
Check out the latest news.
Tarkista uusimmat uutiset.
Використання: informalКонтекст: Used when referring to the most recent items or updates, such as news, movies, or trends.
Примітка: This is the most common translation and is widely used in everyday conversation.

viimeisin

приклад:
This is the latest version of the software.
Tämä on ohjelmiston viimeisin versio.
What is the latest update on the project?
Mikä on projektin viimeisin päivitys?
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal contexts, especially in technical or professional communication.
Примітка: Similar to 'uusin', but often used in more formal contexts.

tuorein

приклад:
He always has the freshest ideas.
Hänellä on aina tuoreimmat ideat.
I prefer to eat the latest produce.
Pidän siitä, että syön tuoreinta tuotantoa.
Використання: informalКонтекст: Commonly used when referring to the freshness or recency of food items or ideas.
Примітка: While it can mean 'latest', it often emphasizes freshness.

uusin trendi

приклад:
Everyone is following the latest trend.
Kaikki seuraavat uusinta trendiä.
What’s the latest fashion trend?
Mikä on uusin muotitrendi?
Використання: informalКонтекст: Used in discussions about trends in fashion, technology, or social media.
Примітка: This phrase is more specific and is used when talking about trends rather than just the most recent items.

Синоніми Latest

most recent

Most recent refers to the latest or newest in a series of events or updates.
приклад: The most recent update on the project was shared yesterday.
Примітка: Most recent is a slightly more formal synonym for latest, often used in written or professional contexts.

newest

Newest indicates something that has been introduced or created recently, making it the most recent.
приклад: The newest version of the software includes several improvements.
Примітка: Newest emphasizes the idea of being newly introduced or created, similar to latest but with a focus on novelty.

up-to-date

Up-to-date means having the latest information or knowledge about a particular subject.
приклад: Make sure you have the up-to-date information before making a decision.
Примітка: Up-to-date specifically refers to being current or having the most recent information, often used in contexts where accuracy and timeliness are crucial.

recent

Recent refers to something that has happened or been done not long ago.
приклад: We discussed the recent developments in the industry during the meeting.
Примітка: Recent is a more general synonym for latest, indicating events or occurrences that have taken place in the near past.

Вирази і поширені фрази Latest

the latest

Refers to the most recent information or updates on a particular topic.
приклад: Have you heard the latest news about the project?
Примітка: The term 'the latest' specifically emphasizes the newest or most current information, whereas 'latest' alone may be used in a more general sense.

stay up to date

To remain informed about the most recent developments or changes.
приклад: It's important to stay up to date with the latest technology trends.
Примітка: This phrase suggests actively keeping oneself informed, whereas 'latest' may simply refer to what is most recent without the implication of staying informed.

hot off the press

Indicates something that has just been printed or published and is very current.
приклад: I have the hot-off-the-press report ready for the meeting.
Примітка: This phrase conveys a sense of immediacy and freshness, often used in a journalistic or publishing context.

cutting-edge

Refers to the latest or most advanced stage of development in a particular field.
приклад: Their company is known for its cutting-edge technology solutions.
Примітка: While 'latest' generally denotes what is most recent, 'cutting-edge' emphasizes being at the forefront of innovation and advancement.

up-to-the-minute

Means information that is the most current and has been updated very recently.
приклад: The up-to-the-minute weather forecast helped us plan our outdoor event.
Примітка: This phrase stresses the timeliness and accuracy of the information, indicating that it is as current as possible.

brand new

Describes something that has never been used before and is completely new.
приклад: I just got a brand new laptop for work.
Примітка: While 'latest' can refer to something new, 'brand new' specifically emphasizes that the item is completely new and unused.

state-of-the-art

Refers to the most advanced and modern technology or equipment available.
приклад: The hospital has state-of-the-art medical equipment.
Примітка: Similar to 'cutting-edge,' 'state-of-the-art' emphasizes being at the forefront of technological advancements.

Повсякденні (сленгові) вирази Latest

Freshest

Freshest refers to the newest or most recent information or updates on a topic.
приклад: Have you heard the freshest gossip about the new movie?
Примітка: Freshest emphasizes the newness and immediacy of the information.

Trending

Trending is used to describe something that is currently popular or widely discussed.
приклад: I just checked out the trending news on social media.
Примітка: Trending often implies popularity and widespread interest beyond just being the latest.

Newfangled

Newfangled describes something new, often in a complex or unfamiliar way.
приклад: I can't keep up with all these newfangled gadgets kids are using these days.
Примітка: Newfangled carries a slightly old-fashioned or skeptical tone towards modern innovations.

Fresh

Fresh is used to describe something new, cool, or innovative.
приклад: Check out these fresh beats I just discovered!
Примітка: Fresh conveys a sense of excitement and novelty alongside being just the latest.

Latest and Greatest

Latest and Greatest refers to the newest and most updated version of something, often used to highlight superiority.
приклад: Have you seen the latest and greatest technology in smartphones?
Примітка: Latest and Greatest implies not only being the newest but also the best or most advanced.

Latest - Приклади

The latest news from the front lines is not good.
Viimeisimmät uutiset etulinjasta eivät ole hyviä.
Have you seen the latest episode of your favorite TV show?
Oletko nähnyt viimeisimmän jakson lempitelevisio-ohjelmastasi?
I need to buy some fresh ingredients for the latest recipe I found online.
Tarvitsen tuoreita raaka-aineita viimeisimmälle reseptille, jonka löysin verkosta.

Граматика Latest

Latest - Прикметник (Adjective) / Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative)
Лема: late
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): later
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): latest
Прикметник (Adjective): late
Прислівник (Adverb): late
Склади, Розділення та Наголос
latest містить 2 складів: lat • est
Фонетична транскрипція: ˈlā-təst
lat est , ˈlā təst (Червоний склад наголошений)

Latest - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
latest: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.