Словник
Англійська - Фінська

Per

pər
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

per, according to, for each

Значення Per фінською

per

приклад:
The price is 10 dollars per person.
Hinta on 10 dollaria per henkilö.
We receive 5 emails per day.
Saimme 5 sähköpostia per päivä.
Використання: formalКонтекст: Used in contexts involving rates, measurements, or distribution.
Примітка: In Finnish, 'per' is often translated as 'per' or 'jokaiselle' depending on the context. It's commonly used in business and statistical language.

according to

приклад:
Per the instructions, we should start at 9 AM.
Ohjeiden mukaan meidän pitäisi aloittaa klo 9.
Per your request, I have sent the documents.
Pyyntösi mukaan olen lähettänyt asiakirjat.
Використання: formalКонтекст: Used in professional or official communications.
Примітка: In this context, 'per' can be translated as 'mukaan' or 'kanssa'. It's often used in business emails and formal writing.

for each

приклад:
We need to pay 15 euros per item.
Meidän täytyy maksaa 15 euroa per tuote.
There is a limit of 3 tickets per person.
Lippuja saa olla enintään 3 per henkilö.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversations as well as in formal settings.
Примітка: This usage emphasizes the individual count or limit. In Finnish, it can often be expressed as 'jokaiselle' or 'per'.

Синоніми Per

apiece

Indicating a specific amount for each individual item or person.
приклад: The tickets cost $10 apiece.
Примітка: Similar to 'per' in specifying a quantity for each unit.

Вирази і поширені фрази Per

per se

Means 'by or in itself; intrinsically.' Used to emphasize that something is considered alone, without any context.
приклад: I don't have a problem with the idea per se, but the execution needs improvement.
Примітка: It differs from 'per' as it emphasizes the inherent nature of something rather than a rate or division.

per annum

Means 'each year' or 'annually.' Commonly used in financial contexts to indicate a rate over a year.
приклад: The interest rate on the loan is 5% per annum.
Примітка: It specifies the frequency of an event or rate over a year, rather than a general division or ratio.

per capita

Means 'for each person' or 'per person.' Used to describe averages or rates based on individual members of a population.
приклад: The country's GDP per capita is one of the highest in the region.
Примітка: It focuses on the distribution or allocation of something to each individual, rather than a collective total.

per diem

Means 'each day' or 'daily.' Refers to a daily allowance or rate, especially for expenses incurred during travel.
приклад: Employees on business trips are provided with a per diem allowance for meals and incidental expenses.
Примітка: It emphasizes the daily nature of an allowance or rate, distinct from a fixed or overall amount.

Повсякденні (сленгові) вирази Per

Perk

A benefit or advantage that comes with a job or situation.
приклад: One of the perks of this job is free coffee.
Примітка: While 'perk' is informal and derived from 'perquisite', it specifically refers to a bonus or advantage.

Perk up

To become more lively, cheerful, or energetic.
приклад: I always perk up after a good night's sleep.
Примітка: This slang term uses 'perk' in a figurative sense to describe a change in mood or energy level.

Perp

Short for 'perpetrator', the person who commits a crime or wrongdoing.
приклад: The police caught the perpetrator of the crime.
Примітка: This slang term is an abbreviation for the original word 'perpetrator'.

Perp walk

The act of parading an arrested suspect in public, usually for media coverage.
приклад: The suspect was subjected to a humiliating perp walk in front of the media.
Примітка: This expression is a colloquial use of 'perp' combined with 'walk' to describe a specific action.

Perky

Energetic, cheerful, or lively in a noticeable way.
приклад: She always has a perky attitude no matter what.
Примітка: Derived from 'perk', 'perky' describes a person's demeanor or behavior.

Perps

Plural form of 'perpetrators', referring to multiple people who have committed a crime.
приклад: The cops are on the lookout for the perps involved in the robbery.
Примітка: This slang term is the informal, shortened version of 'perpetrators', used in a more casual context.

Percolate

To spread slowly or gradually, often referring to thoughts, ideas, or information.
приклад: Ideas often percolate in my mind before I make a decision.
Примітка: This slang term uses 'per' in the sense of moving through, developing, or filtering, rather than a strict per-unit measurement.

Per - Приклади

English: I'll be there in five minutes per your request.
Suomeksi: Olen siellä viiden minuutin kuluttua pyyntösi mukaan.
English: The meeting will start at 2 o'clock per the schedule.
Suomeksi: Kokous alkaa kello 2 aikataulun mukaan.
English: She waited for him for hours per his promise.
Suomeksi: Hän odotti häntä tunteja lupauksen mukaan.

Граматика Per

Per - Адпозиція (Adposition) / Прийменник або підрядний сполучник (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: per
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
per містить 1 складів: per
Фонетична транскрипція: ˈpər
per , ˈpər (Червоний склад наголошений)

Per - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
per: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.