Словник
Англійська - Фінська

Point

pɔɪnt
Надзвичайно Поширений
700 - 800
700 - 800
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

piste, kohtaa, tarkoitus, pisteytys, suunta

Значення Point фінською

piste

приклад:
Please put a point at the end of the sentence.
Laita piste lauseen loppuun.
The score is three points to two.
Pisteet ovat kolme kahta vastaan.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in writing and scoring in games.
Примітка: In Finnish, 'piste' can refer to both a punctuation mark and a score in games.

kohtaa

приклад:
Let's meet at the point where the two paths cross.
Tavataan kohdassa, jossa kaksi polkua risteää.
The point of intersection is important for calculations.
Leikkauspiste on tärkeä laskelmia varten.
Використання: formalКонтекст: Used in mathematics, geography, or physical locations.
Примітка: This meaning emphasizes a specific location or intersection.

tarkoitus

приклад:
What is the point of this discussion?
Mikä on tämän keskustelun tarkoitus?
The main point of the article is to inform the public.
Artikkelin pääajatus on tiedottaa yleisöä.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in conversations and discussions to refer to the purpose or main idea.
Примітка: This meaning highlights the intention or significance behind something.

pisteytys

приклад:
The point system in this game is very complicated.
Tämän pelin pisteytys on hyvin monimutkainen.
He received full points for his assignment.
Hän sai täydet pisteet tehtävästään.
Використання: formal/informalКонтекст: Used in educational or competitive settings to refer to scoring methods.
Примітка: Refers specifically to the system used to award points.

suunta

приклад:
You need to point in the right direction.
Sinun täytyy osoittaa oikeaan suuntaan.
He pointed out the errors in the report.
Hän osoitti raportin virheet.
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation to indicate direction or to highlight something.
Примітка: This meaning is often used in a more physical or metaphorical sense.

Синоніми Point

tip

A tip is a small piece of advice or information given to help with a particular situation or problem. It can also refer to the pointed or tapered end of something.
приклад: He gave me a helpful tip on how to improve my writing.
Примітка: While 'point' can refer to a specific detail or aspect, 'tip' usually implies a piece of advice or information given to assist with a task.

aspect

An aspect is a particular part or feature of something, often considered in relation to the whole.
приклад: One important aspect of the project is the budget allocation.
Примітка: Unlike 'point,' which can be more general, 'aspect' specifically refers to a particular part or feature of something.

detail

A detail is a small part or feature of something, often considered individually or in close examination.
приклад: She explained every detail of the plan to ensure everyone understood.
Примітка: Similar to 'point,' 'detail' refers to a specific part of something, but 'detail' often implies a more intricate or specific element.

element

An element is a component or part of a whole, often contributing to its overall character or quality.
приклад: The element of surprise in the plot kept the audience engaged.
Примітка: While 'point' can refer to a specific detail or aspect, 'element' typically refers to a fundamental part that contributes to the whole.

Вирази і поширені фрази Point

Get to the point

To stop talking about unimportant details and focus on the main issue or topic.
приклад: Stop beating around the bush and get to the point of your argument.
Примітка: This phrase emphasizes the idea of being direct and concise in communication.

Make a point

To express a valid or important argument or opinion.
приклад: She made a good point about the importance of time management.
Примітка: While 'point' refers to a particular detail or fact, 'make a point' implies presenting an argument or opinion.

On point

To be accurate, relevant, or well-executed.
приклад: Her presentation was on point; she covered all the key aspects thoroughly.
Примітка: This phrase suggests being precise or correct in a particular situation.

Miss the point

To fail to understand the main idea or intention behind something.
приклад: I think you missed the point of his joke; he was being sarcastic.
Примітка: While 'point' can refer to a specific detail, 'miss the point' indicates a failure to grasp the main message.

At this point

At this moment in time or stage of a process.
приклад: At this point, we need to make a decision on how to proceed.
Примітка: It emphasizes the current moment or stage rather than a specific detail or concept.

Point taken

Acknowledging or accepting someone's argument or opinion.
приклад: I understand your perspective; point taken.
Примітка: While 'point' refers to a specific detail, 'point taken' acknowledges understanding or acceptance of a viewpoint.

To the point

Expressed in a clear and direct manner without unnecessary details.
приклад: Her feedback was concise and to the point; it was very helpful.
Примітка: This phrase highlights the quality of being succinct and focused in communication.

Повсякденні (сленгові) вирази Point

Point blank

Means directly, plainly, or without explanation or elaboration.
приклад: He told me point-blank that he didn't want to go.
Примітка: In this context, 'point blank' is used to emphasize the straightforwardness of a statement, not referring to an actual point or location.

Sixth sense

Means an intuitive insight or ability to perceive things that are not immediately obvious.
приклад: She has a sixth sense when it comes to knowing the breaking point in an argument.
Примітка: This term refers to a heightened level of awareness or intuition, rather than a literal sense like sight, hearing, etc.

Point fingers

Means to blame or accuse others for a situation or problem.
приклад: Instead of playing the blame game and pointing fingers, let's find a solution together.
Примітка: In this case, 'point fingers' is a figurative expression and doesn't relate to physically directing a finger towards someone.

Point - Приклади

The point of the pencil broke.
Lyijykynän kärki katkesi.
The exclamation point indicates strong emotion.
Huutomerkki osoittaa voimakasta tunnetta.
The border between the two countries is marked by a boundary point.
Kahden maan välinen raja on merkitty rajapisteellä.

Граматика Point

Point - Дієслово (Verb) / Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present)
Лема: point
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): points, point
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): point
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): pointed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): pointing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): points
Дієслово, базова форма (Verb, base form): point
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): point
Склади, Розділення та Наголос
point містить 1 складів: point
Фонетична транскрипція: ˈpȯint
point , ˈpȯint (Червоний склад наголошений)

Point - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
point: 700 - 800 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.